OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

この訳はどうなるんでしょう?

  • すぐに回答を!
  • 質問No.140640
  • 閲覧数44
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 74% (53/71)

中国語の和訳についてなんですけど、

 両  種  顔色  差不多。
 liang zhong yanse chabuduo

ってどういうふうに訳すのですか?
辞書には、 顔色=色、顔色 とあり迷っています。
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル14

ベストアンサー率 41% (1452/3497)

二種類の色はほとんど同じ

でいいのではないですか?
前後の文脈がないですが、これでよいかと思いますが。
以上kawakawaでした
お礼コメント
siroganeko

お礼率 74% (53/71)

ありがとうございましたっ!!!
助かりました。
これから、しっかり勉強したいと思いますが、
またお世話になるかもしれませんね・・・
投稿日時 - 2001-09-25 08:53:49
-PR-
-PR-
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ