- ベストアンサー
英文に直してください。
BFOの回答
BFOです。 こんにちは。 英語でどうぞ宜しくお願いします。って表現あったかなぁ? とりあえず 訳してみますね Threr are many things that I do not understand because this is my first time for XXX. I will do my best. Since this is my first time for XXX, I do not understand (know) many things. If there is anything, please let me know ( please teach me). Thank you こんなかんじですが、 いいですかね? BFO
関連するQ&A
- 英文を教えて下さい。
アメリカのネットショップで小物を購入予定です。発送の事で返事をしたいです。すみませんが英文を教えて下さいませんか?お願いします。 「凄く送料が安いですね。あなた達のサポートに感謝します。 ですが、日本側の○○にも相談していますのでもう少し返事を待ってもらえますか?」
- ベストアンサー
- 英語
- 英文契約書等について
英文契約書は表題、全文、定義条項、各種条項・・・署名と形が決まっているものが多いのですが、日本の覚書のように「AとBは以下の○○について合意した。・・・1、△△ 2、□□」などといった簡単な形のAgreementはあるのでしょうか(効力が生じるものとなるのでしょうか)? 以上 よろしくお願い致します
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- 英語初心者です。英文で翻訳お願い致します。
お問い合わせありがとうございました。 取材が掲載された○○がまだ、届けられていないことを知り、 私の○○の担当者を経由して、この件についてお伝えしました。 先方は大変申し訳なく思っており、早急にお送りするとご返事を頂いております。 今後もご遠慮なく何なりとお問い合わせください。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文中のW/Hの意味
下記の英文中にW/Hという単語が出てくるのですが、どういう意味でしょうか? " 3. ○○ Contractor e.g. W/H, Transportation, Shipping" 文中の○○には社名が入ります。 ご回答よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文で大学教授にメールを出すときの敬称のつけ方を教えてください。
英文で大学教授に、メールを送る時の敬称を教えてください。 文頭の○○様の部分は、○○Ph.D. ですか? またファーストネームですか? ファミリーネームですか? 文中はどうなりますか? よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 応対と対応
この文章にはどちらの言葉が当てはまるんでしょうか?? どのスタッフも患者様の○○をしており頼めなかった。 とゆう文の○○の中に応対、対応のどちらを入れていいかわかりません。 文章を詳しく言うと頼みたいことがあったけど患者様と手術についての話などを目薬についての説明、まぁ患者様と話をしていたので頼めなかった とゆうコトなんですが。。。。 どっちを入れたらいいんでしょう
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 女性の返事が気になります
貴方は営業女性として、 相手は客先の男性で考えて下さいm(_ _)m 例) 特に何の前触れもなく貴方は、客先の男性に「今度○○食べに行きませんか?」と誘われたとします。 その食事に行きたくないのなら… その誘そいの○○に対して、自分はその○○は好きだ!と思わせるような事をいいますか?? 約束した食事を断るのに、 「来週でもよろしいですか?」と次は行ってくれるような返事をしますか?
- 締切済み
- 恋愛相談
- 英語にしてくださいm(__)m
『外国人の○○も日本人の○○も見たこと無いです。 チャットで出会って来年日本で会うアメリカ人の彼氏の○○も、写真でも見たこと無いです。』←英語にしてください(>_<)
- ベストアンサー
- 英語