• ベストアンサー

映画のタイトル”Pride and Prejudice”

映画”Pride and Prejudice”の日本語タイトルのわかる方教えてください。

  • 洋画
  • 回答数4
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • og_rama
  • ベストアンサー率65% (23/35)
回答No.4

こんにちは。 ご質問の物か分かりませんが、#1の方がリンクに張られている、コリン・ファース主演の『高慢と偏見』は、NHKでテレビドラマ扱いとして放送されていました。 "Pride and Prejudice"は今までに何度も映像化されているようですが、来年(2005年)には『パイレーツ・オブ・カリビアン』のキーラ・ナイトレイ主演でまた映画化されるみたいですよ。

shocker701
質問者

お礼

詳細な情報ありがとうございました!本当に助かりました。

その他の回答 (3)

  • dollar
  • ベストアンサー率33% (63/190)
回答No.3

既に回答が出ている通り「高慢と偏見」ですが、新潮文庫版では「自負と偏見」というタイトルになっています。

  • nonosuke
  • ベストアンサー率25% (41/162)
回答No.2

「高慢と偏見」だと思います。 ジェイン・オースティンの原作でしたよね。

shocker701
質問者

お礼

原作がわかってとても助かりました。ありがとうございました!

shocker701
質問者

補足

この作品は日本で公開されているのでしょうか。もしご存知だったら教えてください。

  • umesuruga
  • ベストアンサー率22% (40/177)
回答No.1
参考URL:
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00005YWZ6/250-9797678-3389863
shocker701
質問者

お礼

URL参考になりました。ありがとうございます。

関連するQ&A

  • Pride and Prejudiceの邦題

    いま大学でイギリス映画、ジェイン・オースティンの作品であるPride and Prejudiceについて勉強しています。 この作品は『プライドと偏見』、『高慢と偏見』、『自負と偏見』という3つの邦題に訳されているのですが、それぞれの訳者は「プライド、高慢、自負」についてどういう考えでこう訳したと思いますか? レポートの課題にしようと思っているのでぜひみなさんの考えも参考にさせていただきたいです。 よろしくお願いします。

  • いろいろな映画の英語のタイトルを知りたい

    アメリカの方と映画についてメールしたいのですが、映画のタイトルが一致しない場合が多いので困っています。 日本語のタイトルから、英語のタイトルを知ることができるようなサイトをご存知の方がいらしゃいましたら、教えて下さい。

  • この映画のタイトルを教えて下さい。

    すみません。宜しくお願いします。 洋画で前に見た映画が忘れられなくて、今必死に探しているのですが、タイトルがどうしても分りません。 私が覚えているのは 1.ジェッキーチェンみたいなアクションの映画で 2.男と女が出ています 3.男がやたらとカタコトの日本語を話しています 4.女と敵が最後の方は日本刀で戦っていたと思います こんな感じです。 外人の男が使っていた変な日本語がもう一度見たくてたまりません。 友達に聞いてみた所「キルビルじゃない?」って言われたのですが違いました。 分る人いましたら教えて下さい。宜しくお願い致します。

  • 映画のタイトルを思い出せません

    フランスの監督が作った作品で、若い青年が街中をとにかく走る映画です。 壁を登ったりビルを飛び越えたり、とにかく見ていて気持ちよかったです。 タイトルはカタカナで日本語っぽい響きなのですが日本語ではなくアフリカかどこかの言葉だったと思います。 ストーリは町の不良というかアウトローな青年が作るグループ(このグループ名が映画のタイトルです)が子供を助けるために荷物を運ぶという内容だったと思います。

  • プライドって何ですか?

    タイトルそのままなのですが、プライドって何なのかいまいち理解できません。日本語で言う自尊心ですが、辞書で引いたときの (1)自分を優秀な者だと思う気持ち。尊大に構える心。プライド。 「―が強い」 (2)自分の品位を保とうとする心。プライド。 「そんなことは―が許さない」 こういう意味だというのは大体頭ではわかります。 ただ、「プライドが高い」というのはよく否定的な意味で使われると思うのですが、「プライドが無い」というのも否定的な意味で使われますよね。目に見えないものなのにあっても困るし無くても困る(まあ、中庸が一番だってことなのでしょうが)。プライドって何なのでしょうか? どんな話でも構いません、皆様の個人的な「プライド観」を教えてください。

  • 映画のタイトル教えて下さい!!!!

    オードリー・ヘップバーン出演の映画で、言語はフランス語。その映画のタイトルわかる方お教え下さい! よろしくお願いいたします。

  • 映画のタイトルが分かりません

    洋画のパロディー版の詰め合わせみたいな映画です。 ロシア語の直訳では「すごく怖い映画4」といい、多分 シリーズになっているんだと思います。 この「4」は、トムクルーズの映画が多いようです。 とても面白いというので買いたいのですが、タイトルが分からず 探せません。 どなたか知っている方がいましたら教えてください。

  • 映画「ドリヴン」のタイトル

    S・スタローンのカーアクションの映画のタイトル「ドリヴン」についての質問ですが、これは、drivenですよね。driveの過去分詞なんでしょうか。それで、これが映画のタイトルになったときに、どういう意味というか、言葉の感じ、ニュアンスになるのでしょうか。あえて、日本語のタイトルにしてみるとどんな感じになるのですか。 よろしくお願いします。

  • 映画のタイトルの訳し方

     今大学のゼミの研究の課題として、映画(洋画)のタイトルの訳し方について調べているのですが、なかなか資料が見つからず困っています。  昔はいろいろ工夫された邦題がついていましたが、最近では原題をカタカナにしただけのものが多く見受けられます。  どうしてこのような風潮になってきたのか、そしてこの背景にはいったい何が隠されているのか、といったことについて何か意見があれば教えてください。あと映画のタイトルは誰が決めているのかということも知りたいです。  このサイトの中にも同じような質問を1つ見つけたのですが、研究課題の論証としては少し弱い気がするので、新たに質問させていただきました。  あと、映画のタイトルの翻訳について、参考になるサイトや本があれば、それも教えてください。言語は英語、日本語、どちらでもかまいません。ゼミの研究課題なので、資料はできるだけ信頼性の高いものを希望しています。  それからあまりよく覚えていないのですが、3,4年前に何かの映画雑誌で映画のタイトルの決め方についてちょっとした特集があった気がします。ロードショーかスクリーンだったような気がしますが、定かではありません。この雑誌についても、もしご存知の方がいれば教えてください。  質問が多くて申し訳ありませんが、よろしくお願いします。

  • 中国映画のタイトルについて。

    私も、チラッとしか見ていないので特徴は曖昧なのですが・・・ (1) 棚田がある地域が舞台になっている。 (2) 漢族が主人公ではなく少数民族が主人公?! (3) そんなに昔つかられた映画ではないと思う・・・ (4) 映像美 (5) 主人公は多分若者。 というような特徴の中国映画のタイトルが知りたいのです。少ししか見ることが出来なかったのですが、見入ってしまいました。中国語・日本語のタイトルどなたかご存知でしたら教えてください。よろしくお願いいたします。