- 締切済み
日本スピッツの英文説明
日本スピッツについての英文説明を捜しています。 専門書でも、カタログでも、HPでも結構です。 ご存知の方教えて下さい。 カラー写真付きだと完璧です。 ジャパンケンネルクラブにはすでに問い合わせました。 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- shibako74
- ベストアンサー率18% (163/876)
関連するQ&A
- 千羽鶴の説明を英文でしたいのですが、、、
海外に住む親戚が病気になってしまい、家族で「千羽鶴」を折りました。 私の伯母のご主人でNorway人です。日本語はほとんどわからないので、「英語」で説明をしたいのですが、なかなか良い英文が思いつきません。 病気は「末期ガン」なので、「早く良くなって」とか「がんばって」のような日本語を英語にするのは、なんとなく上手くニュアンスが伝わらないような気がしてしまっています。 とりあえず、千羽鶴の説明は「一般的」な説明を書きたい思っています。 どちらか参考になるHPを教えていただけると嬉しいのですが・・・ よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- なぜ日本は英語でJapanと言うの?
地名は何語で言おうが基本的に変わらないものだと思うのですが、なぜ日本は英語ではJapan(ジャパン)になるのでしょうか? つまらないことですが、誰かわかる方、説明のあるHPなどありましたらお教えください。
- ベストアンサー
- 英語
- 「こと」の使い方説明は?
今、外国の方から、日本語の「~こと」の意味がわからないと聞かれて答えに困っています。 例えば、 歌う”こと”が好きです。 などです。 上手く説明できません。 良い解説が載っているHPをご存じでしたら、お教え下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- 料理などの手順を説明するとき、どういう英文にしたらいいでしょうか?
料理などの手順を説明するとき、どういう英文にしたらいいでしょうか? 例えば、にんじんを切ります。次にキャベツを炒めます。 などの文章ですが、主語はどうなりますか? 日本語では、この様な文では主語はないですよね。 「切りなさい」でも「(一緒に)切りましょう」でもなく、ただ自分の場合のやり方を淡々と説明する感じにしたいのですが…。 詳しい方がいましたら是非教えてください。
- 締切済み
- 英語
- 英文の説明書
はじめまして。 今週末から父親が海外出張に行くのですが、現地の取引先の方へのお土産に、AIWAのポータブルハードディスクプレーヤーの「HZ-WS2000」というのを購入してきました。 しかし、困ったことに英語の説明書が付いていない事に気付いてしまい、どうしようかと思っています。 恥ずかしながら、私たちも使ったことがないので、使い方の説明ができません・・・ 使ったこともないのに、お土産にするのが大問題なのですが・・・ AIWAのホームページ(日本版)を見たのですが、英語の説明書などのファイルもなく、困り果てています・・・ 何も知らないので、お伺いするのも本当に恥ずかしいのですが、英語版の使用方法の説明分などをダウンロードできるところなどをご存知の方がいらっしゃいましたら、教えてください。
- ベストアンサー
- その他(PCパーツ・周辺機器)
- CD-Rで、説明書を作りたい
付属でよくあるCDなどの説明書などは、 どのようにすれば作れるのでしょうか??? HP風にとか、カタログ風に、作ってみたいのですが??? わかる方いらっしゃいますか???
- 締切済み
- Windows XP
- どうして「日本(にほん、にっぽん)」と呼ぶのか?
お世話になります。 どうして海外からは「Japan(ジャパン)」と呼ばれるのに、 国内では「日本(にほん、にっぽん)」と呼ぶのか 教えてください。 ※海外の方に翻訳して説明するので、 出来るだけ簡単にご回答頂ければ助かります。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 英文に置き換えてください
・「ベースは紫で塗りました。下の部分は上から黒で塗り、青と黒を混ぜた色も所どろこ塗りました。この緑色はインクを飛ばしてつけました。」 あるオブジェに色を塗る作業をしたのですが、それの説明です。 (I drawn based on purple. And I drawn the black on it for the bottom, and I also drawn mixed the blue and black color. ) 一文だけ自分で英文作ってみました。ですので、添削して欲しいです。 インクを飛ばす、という表現がわからなかったので、こちらの英文を作って欲しいです。 また口頭で説明するだけですので、日本語通りに英文を作っていただかなくて大丈夫です。フィーリングといいますか、ある程度伝わればいいので。 別の表現の方が英語で言いやすい、などあれば日本語を変えていただいて大丈夫です。 要件が多いのですが…、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます。Japanese Spitz Clubというサイトを見つけました。 現在メールで問合せ中です。