OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

「あぁ…勘違いしていた歌詞」ってありますか?

  • 暇なときにでも
  • 質問No.101551
  • 閲覧数5755
  • ありがとう数184
  • 気になる数2
  • 回答数104
  • コメント数0

先日、楽しい質問・回答を目にして、ふっと思った事があります。

童謡「赤い靴」の歌詞を
 ♪異人さんに連れられて~♪
のところを
 ♪いいじいさんに~
 ♪ひいじいさんに~
と、間違えて覚えてしまった人もいるということなのですが、そういえば、私も勘違いをしたまま、覚えてしまった歌詞がいくつかあります。

童謡「ふるさと」の
 ♪うさぎ 追いし かの山~♪ → ♪うさぎ 美味し~ (食べちゃうの?(^^;))
アニメ「巨人の星」では
 ♪思い込んだら 試練の道を~♪ → ♪重いコンダラ~(これは、飛雄馬が整地用のローラーを重そうに引いていたので、このローラーを「コンダラ」という名称のものかと思っていたのです。(^^;))

…と、恥ずかしいものなのですが…。

皆様も「あぁ…勘違いしていた歌詞」って、ありませんか?
もし、「暴露してもいいですよ~」と思ってくださった、お心の広い方、ご回答くださると有難く思います。
宜しくお願い致します。m(__)m
通報する
  • 回答数104
  • 気になる2
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.100

coyote、満を持して参上です<(_ _)>。

shino911さんのお知らせ(?)がなければ気が付きませんでした。
で、僭越ではございますが、ぼくが100番ゲットにチャレンジしてみますね<(_ _)>。

「君が代」
ぼくは、この歌詞の中の♪い~わ~お~と~ な~りて~♪を
かなり長い間、「岩音鳴りて~」だと思っていました。
何なんでしょう、岩音とは?
「巌となりて~」が正解だと知るまで、高校を卒業するまでかかってしまいました。
正真正銘の馬鹿丸出しです。

もう一つ。
「アタックNo.1」
この歌詞に♪……あっおっぞら~に と~おっく~ さっけ~びぃた~い♪
という箇所がありますが、「叫びたい」の部分が、聞いた当初は、
「酒びたり」だと思い、子供心に(結構、厳しいんだなあ)と
思っていた記憶があります。

馬鹿丸出しは筋金入りです。

※一応、ダブリはないか、確認しての投稿となりましたが、
 もし同様の投稿がございましたら、削除して下さい。
※※いやあ、100番ゲットになるかどうか分かりませんが、
 ちょっとドキドキです。
※※※ぼくがゲットしていいものかどうか(*^_^*)。
※※※※みなさん、怒らないでねー♪たまには、こうやって回答してみたかった~。

失礼致しました。
また、yayupuu3さん、大台おめでとうございました。

gomuahiruさん、もし、ぼくが100番をゲットしましたら、「コーラの牛乳割を大ジョッキ」を
babu-tatsutakaさんやggunmanさん、zawayoshiさん、theodoreさん、igmpさん、Seerさん、goo_no_sukeさんなど、
多くのご回答投稿者と分かち合いたいですねえ。

さあ、どうなるんでしょう(*^_^*)。
お礼コメント
noname#4821

とうとう、やってまいりました!
「教えて!goo」「OK Web」初!!の3桁回答数!
みごとNo.100のキリ番ゲット!
coyoteさん、おめでとうございます~!(()\\(^.^ ) ドンドン

で、水を差すようで申し訳ないのですが・・・
> 一応、ダブリはないか、確認しての投稿となりましたが
ありますわよ。(*^。^*)
No.43のsceanaさんのご回答をよ~くご覧になって下さいませ。
もう1つね。
> ggunmanさん
gunmanさんでは?これもダブリ?(=^^=)

と、突っ込みはさておき・・・
(「♪岩音鳴りて~」のコメントはひかえておこうかな)
「♪酒びたり~」は爆笑ものでした~!!(>▽<)/
青空に遠く、酒びたりですか?!
ということは、屋内での練習中の酒びたりだったわけですね。
いいのか~?!まだ、中学生なのに~~~!!
楽しいご回答を何度も有難う御座いました。

コーラの牛乳割、ジョッキサービスは、回答者の皆様に大盤振る舞いしちゃいます~♪
皆様でお飲みになって下さいね~。(今回はセルフサービスでお持ち下さい)
c日* c日* c日* c日* c日* c日* c日* c日* c日* c日* c日* c日* c日* c日* c日*
沢山、ご用意しておきましたよ~。
足りなかった方は、またお出ししますからね~。(*^^*)
ここまで、多くの回答が集まったのも、回答者皆様のおかげです。
皆様、本当に有難う御座いました!!
皆様、これからも宜しくお願いいたします。m(__)m
投稿日時 - 2001-09-18 21:28:46
-PR-
-PR-

その他の回答 (全103件)

  • 回答No.34

七夕の歌の2番を「♪今年の短冊、私が書いた~」と歌っていたら、 3歳の息子に「違う!五色の短冊~だよ!」と指摘されてしまいました。 どっちが勘違いしてるのでしょう? ...続きを読む
七夕の歌の2番を「♪今年の短冊、私が書いた~」と歌っていたら、
3歳の息子に「違う!五色の短冊~だよ!」と指摘されてしまいました。
どっちが勘違いしてるのでしょう?
補足コメント
noname#4821

goo_no_sukeサマの補足欄をお借りして、皆様にお知らせしたいことがあります。

皆様、たくさんのご回答を有難う御座います。
皆様のご回答は、すべて楽しく拝見させていただいております。

今回のこの質問が、「このサイトを利用する上で、規約に触れるか?」ということをgoo管理者様に問い合わせを致しておりましたが、返答をいただきましたので、皆様にお知らせ致します。

goo管理者様には申し訳ありませんが、あえて、返答いただいた内容、そのままを載させていただきます。
(管理者様:問題があるようなら、削除してください。)
_________________________________________________________

【yayupuu3】
私、本日、質問No.101551『「あぁ…勘違いしていた歌詞」ってありますか?』という質問をしたのですが、この質問内容が著作権を侵害する内容だと言う、回答をいただきました。

私の質問の主旨は「今まで、勘違いしていた歌詞はありますか?」というもので
「歌詞を教えてください」という内容ではないので、規約には触れないものと判断
し、質問を立ち上げたですが、私の質問は問題があるでしょうか?

今まで、過去の質問や回答でも、少々の歌詞の引用は見てきたので、大丈夫だと思っているのですが、実際のところ、歌詞の1部の掲載でも問題があるのでしょうか?
「1フレーズなら、大丈夫」とか「四小節までなら、大丈夫」というのがあるのでしたら、この機会に教えていただければ、幸いです。

また、私の質問が利用規約に反するようでしたら、削除してください。

お手数をおかけして、申し訳ありませんが、ご返答をお待ちしております。
宜しくお願い致します。
_________________________________________________________________

【管理者様】
最初にお詫び申しあげないといけないのですが、厳密にはどのレベルからを違反とするかについては、私どもでもあらためて検討しているところです。したがって、最終的な結論については、別途サイトの上でルールとして公表させていただくこととし、現在のところはこのように考えているというお話になります。ご容赦ください。

>「歌詞を教えてください」という内容ではないので規約には触れない

今回の質問については、例示として歌詞の一部が引用されています。
例えば「♪思い込んだら 試練の道を~」というくだりです。問題はこれが著作権の侵害に繋がるかということになると思います。

少し横道にそれますが、著作権の処理をクリアして(つまり著作権料を支払って)歌詞を公開するというサイトが少しずつ出てきています。
こういったサイトへのリンクを書くことは、著作権の侵害になりません。ですから、「歌詞を教えて下さい」という質問も、即違反というわけではありません。

実際には、そういう質問をされる方の大半は、そういった事情をご理解いただいていないため、質問の仕方に配慮が足りないという部分はございます。「著作権を侵害しないサイトで歌詞が確認できるところ
があれば教えて下さい」と質問を書いていただきたいのです。本当は。
しかし、いずれにしても、歌詞を聞く質問であるからすぐ違反ではないという判断で、今のところは運営させていただいております。

話を元に戻しますが、どこまで引用すれば著作物の使用にあたるのか
というのは非常に難しい問題です。
「試練の道を」というのは普通の文章であって、これをもって著作物とはいえないと思われます。この延長線上にある議論が、
> 「1フレーズなら、大丈夫」とか「四小節までなら、大丈夫」
という考え方です。

JASRACが非公式にこういった見解を出したという話を聞いたこともあるのですが、公式見解としては出しておりませんし、過去の判例にも無さそうです(現在、調査中です)。
この考え方には、一定の論理性があるように思えます。

ただ、その一方で、「巨人の星の主題歌」の「思い込んだら 試練の道を」という書き方をした場合、それが一部であっても、全体としての著作物性というのは表現されているのではないかという風にも思えます。

私どもとしては、権利を守るという立場から、どうしても厳しいルール設定をせざるを得ません。一切駄目という結論になる可能性はございます。

今のところは、ごく一部であれば認めるという状況ですので、いただいた質問は当面削除いたしません。しかし将来的に方針を決定した時点で削除させていただくこともありえますので、ご理解いただければ幸いです。

よろしくお願いいたします。
________________________________________________________________

管理者様の言い分はごもっともだと、思っております。
この質問はしばらく、静観していただけるという、ご配慮に感謝しております。

しかし、今後の規約の変更に伴い、この質問・回答が削除されてしまうかもしれません。
そうなってしまったら、この質問にご回答いただいた、皆様には、大変申し訳ないことをしてしまったと思っております。

私の配慮が足りないばかりに、皆様にご迷惑をおかけして、申し訳ありません。m(__)m

私としては、現在の管理者様のご好意に甘えて、しばらく、この質問は開けておこうと思っております。

皆様もこのことをご承知の上で、また、ご回答いただけましたら、大変嬉しく思います。

皆様、どうぞ、これからも、宜しくお願い致します。m(__)m
    2001.7.11 21:24 yayupuu3
投稿日時 - 2001-07-11 20:58:39
お礼コメント
noname#4821

goo_no_sukeさん、ご回答下さって、有難う御座います。
「七夕さま」の歌詞は息子さんの仰いますように「五色の短冊」で、あっていますよ。(^^)
この、「五色」とは、陰陽五行思想の「木・火・土・金・水」に因む、五行幡の色で、「緑・赤・黄・白・黒(紫)」の色のことですね。
これに金と銀の粉を吹き付けた紙「砂子」を加えて七色とし、「七夕飾り」として伝えられていたと記憶しております。(回答:一般人:自信:なし)

3歳のお子様に指摘され、ちょっと、ショックだったのではないでしょうか?
でも、私も長い間「重いコンダラ~」間違いをしておりましたから、人様のことは、言えません。(^^ゞ
「今年」は私が書いた・・・ということは、いつも違う方が、短冊に願いを書いていたのですかね?
それでは、お願いもなかなか通じなくなってしまうかもしれませんね。(^^;)
楽しいご回答を有難う御座いました。
投稿日時 - 2001-07-11 20:57:59
  • 回答No.33
レベル10

ベストアンサー率 44% (45/102)

調子に乗って再度登場! いやー「魅せられて」の英語部分のソラミミには爆笑させてもらいました(笑)。 自分も同類ネタをひとつ。 郷ひろみ「哀愁のカサブランカ」より ♪Please Come Back to me~♪ ってとこ、「いいさ別に~♪」って聞こえてたんで、「あきらめの早いやっちゃ」と思ってました。全然逆の意味だったんですね。郷ひろみ発音良すぎ!(←人のせいにすんな) ...続きを読む
調子に乗って再度登場!

いやー「魅せられて」の英語部分のソラミミには爆笑させてもらいました(笑)。
自分も同類ネタをひとつ。

郷ひろみ「哀愁のカサブランカ」より

♪Please Come Back to me~♪

ってとこ、「いいさ別に~♪」って聞こえてたんで、「あきらめの早いやっちゃ」と思ってました。全然逆の意味だったんですね。郷ひろみ発音良すぎ!(←人のせいにすんな)
お礼コメント
noname#4821

theodoreさん、おかえりなさいませ。(^^)
おやおや?私のソラミミに爆笑されたのですか? 照れてしまいますね。(=^^=)
またまた、「英語」→「日本語」の勘違いですね。(*^^*)
発音が良すぎるのは、郷さんだけではありませんね。
歌手の皆様、発音が良すぎて、他の回答者の皆様も勘違いしてしまっていますね。(^^ゞ

「いいさ別に~♪」ちょっと投げやり?(^^;)
最近の若い人は、あきらめの早い方も多そうですし、時代に合った歌だったりして・・・。(^^ゞ(と、勝手に決め付けては、いけませんね。)
楽しいご回答を有難う御座いました。
投稿日時 - 2001-07-11 20:36:55
  • 回答No.35
レベル12

ベストアンサー率 21% (149/686)

とびっきりのをご紹介します。 松本伊代が歌っていた、何か魔法の歌(すいません、題名が?)の中で ♪かーけちゃうぞ! ぴゅっぴゅっぴゅっぴゅー というふうに聞こえていたので「これは、なんてHな歌だろう」と思いつつ 絶対に聞き違えだと思ってたんですが、歌詞を知ってビックリ!! ・・・・そのままです。 えっ?質問と違う?・・・失礼しました。出直します。 ...続きを読む
とびっきりのをご紹介します。

松本伊代が歌っていた、何か魔法の歌(すいません、題名が?)の中で
♪かーけちゃうぞ! ぴゅっぴゅっぴゅっぴゅー
というふうに聞こえていたので「これは、なんてHな歌だろう」と思いつつ
絶対に聞き違えだと思ってたんですが、歌詞を知ってビックリ!!
・・・・そのままです。

えっ?質問と違う?・・・失礼しました。出直します。
お礼コメント
noname#4821

babu-tatsutakaさん、またまた、足をお運びいただき、有難う御座います。
「♪かーけちゃうぞ! ぴゅっぴゅっぴゅっぴゅー」だけ見ると、すごくエッチですね。(=^^=)
でも、魔法の歌なんですよね?
魔法をかける、掛け声(?)のようなものですよね。(ほっ。(^^))
「そのまま」だけど、解釈のしかたが違うから(?)回答になっていると思いますよ。(*^^*)

> 出直します。
と、いうことは、また、来ていただけるのですか?
楽しみにお待ちしておりますね。(*^^*)
楽しいご回答を何度も有難う御座いました。
投稿日時 - 2001-07-12 00:26:20
  • 回答No.36

思い出しましたーっ! 小出しに思い出しています(*^_^*)。 随分、昔の曲なんですが、 ピーチズ&ハーブという二人が歌っていた“Funtime”。 ディスコでもよくかかっていました。 では、原曲のサワリを。 ♪Funtime strolling in the sunshine♪ の部分を ♪ワンターン 美味しい ワンターン♪ と聴いていました。 一発目のFuntimeは ...続きを読む
思い出しましたーっ!
小出しに思い出しています(*^_^*)。

随分、昔の曲なんですが、
ピーチズ&ハーブという二人が歌っていた“Funtime”。
ディスコでもよくかかっていました。

では、原曲のサワリを。
♪Funtime strolling in the sunshine♪
の部分を
♪ワンターン 美味しい ワンターン♪
と聴いていました。

一発目のFuntimeは、どうしてもFuntimeに聴こえず、
ワンタンになってました。
その後の、「美味しい ワンターン」
というのは、諦観のための語呂合わせみたいなものです。

アメリカのディスコ曲で、
ワンタンを賞賛するような物などあろうはずがないですが、
当時は、言っている事が分からず、
こうやって口ずさんでいました。

もう一つ。
昔、所ジョージが話していましたが、
“シャボン玉”の
♪屋根まで飛んだ~♪は、
シャボン玉が屋根の高さまで飛んだのではなく、
暴風によって、屋根すら吹き飛ばされてしまった、
という解釈が面白かったですねー。
お礼コメント
noname#4821

coyoteさん、またまた、足を運んで頂いて、有難う御座います。
「♪Funtime~」のところは、「ワンタン」に聞こえますね。
その後が、おかしかった!/(>▽<)" かなり、こじつけですよね。(*^^*)
しかも、アメリカのディスコでワンタンの歌・・・想像しただけでも、面白いです!

所ジョージさんの歌は面白いものが多いですよね。
しかし、今回の曲の解釈といったら・・・、大爆笑です~!
シャボン玉が飛べる中での「暴風」、どんなふうに風が吹いているのか、想像ができませんね。(笑)
楽しいご回答を有難う御座いました。

ちょっと、余談になりますが、私も1つ思い出したものがあります。
童謡「赤とんぼ」の中の
 ♪負われて 見たのは いつの日か~♪
の本当の解釈ですが、「小さい子供(の自分)が、母の背に負われて、赤とんぼを見たのは、いつの日(昔)のことだったか?」ということなんですが、私は・・・
 ♪追われて 見たのは~♪
と、勘違いをしていました。(^^;)
つまり、「誰かに、追っかけれられ、赤とんぼを見たのは・・・」と、思っていたのです。(^^ゞ
この勘違いをしていた方って、他にもいると思うんですけど・・・そんなこと、ないかな?
投稿日時 - 2001-07-12 08:36:12
  • 回答No.37

#23で回答をしたchuraです。著作権に抵触しそうだなと言う思いのあまり"はしょって"書いてしまいました。(^^ゞグループ名を言えば分かるかしら...チェッカーズの曲でデビューしたてのころ大ヒットしたあの曲です。 では。 ...続きを読む
#23で回答をしたchuraです。著作権に抵触しそうだなと言う思いのあまり"はしょって"書いてしまいました。(^^ゞグループ名を言えば分かるかしら...チェッカーズの曲でデビューしたてのころ大ヒットしたあの曲です。
では。
お礼コメント
noname#4821

churaさん、お呼び立てして、申し訳ありませんでした。
再度のご回答、大変感謝しております。
はい、わかりました。(^^)
歌ってみました。たしかに「♪涙の陸へ~♪」に聞こえます!
その後も「♪最後の~陸へ~♪」になるのでしょうか?(*^^*)
うーん、どう解釈しようか、考えてみましたが・・・その後の歌詞と繋がらなくなってしまうので、思い浮かびませんでした。(^^ゞ
楽しいご回答を有難う御座いました。

churaさんの著作権への配慮、私も見習わなければなりませんね。
いろいろと考える機会を作って下さったことに、感謝致します。
有難う御座いました。
投稿日時 - 2001-07-12 12:02:59
  • 回答No.32
レベル9

ベストアンサー率 37% (18/48)

昔、ドラマの中で伊東四郎が「人生いろいろ」を歌っていたのですが、 ♪涙の中には傘がいっぱい~ ※正しくは、♪涙の中に若さがいっぱい~です。 意味がわからないのですが、面白かったので、書かせてもらいました。 ...続きを読む
昔、ドラマの中で伊東四郎が「人生いろいろ」を歌っていたのですが、

♪涙の中には傘がいっぱい~

※正しくは、♪涙の中に若さがいっぱい~です。

意味がわからないのですが、面白かったので、書かせてもらいました。
お礼コメント
noname#4821

satomixyzさん、ご回答下さって、有難う御座います。
「♪涙の中には傘がいっぱい~」これは、詩的な勘違いに感じましたよ。(^^)
「涙」→「雨」に置き換えて、たくさんの傘が必要なほど、涙を流した・・・と解釈するのはいかがでしょうか?(=^^=)(ちょっと、無理矢理ですかね?(^^ゞ)
男女関係・人間関係を感じさせる歌ですから、こういう間違いも感慨深いものがありますね。(*^^*)
楽しいご回答を有難う御座いました。
投稿日時 - 2001-07-11 20:25:10
  • 回答No.31
レベル11

ベストアンサー率 12% (1/8)

何度もスミマセン。kuzeです。 どこかで見たことがあると仰る回答も恐らく私が書いた物と思われます。別の方の質問で同じ様な答えをしていますので…。 混乱させて申し訳ございません(汗)~。 ...続きを読む
何度もスミマセン。kuzeです。
どこかで見たことがあると仰る回答も恐らく私が書いた物と思われます。別の方の質問で同じ様な答えをしていますので…。
混乱させて申し訳ございません(汗)~。
お礼コメント
noname#4821

kuzeサマ、わざわざ、謝らないで下さいね。
私の書き方が悪かったのです。
kuzeサマがcoyoteサマのご質問に、ご回答していらしたのは、存じておりました。
あちらでも、話題になっておりましたので、私があまり、口出ししないほうが良いかと思ったのです。
誤解をさせてしまったようで、申し訳ありませんでした。m(__)m
投稿日時 - 2001-07-11 07:45:17
  • 回答No.27
レベル11

ベストアンサー率 35% (112/312)

つい最近知ったのですが、子供の童謡みたいな歌 (外国の歌)で、こんなのがありますね。 ♪なんとかさんの~ まきば~で~ イー アイ イー アイ オー♪ EIEIO~のところ、”イヤイヤよ~”だと 思っていました(^^*) ところで、EIEIOってなんだろう??? 新たな疑問が... ...続きを読む
つい最近知ったのですが、子供の童謡みたいな歌
(外国の歌)で、こんなのがありますね。

♪なんとかさんの~ まきば~で~
イー アイ イー アイ オー♪

EIEIO~のところ、”イヤイヤよ~”だと
思っていました(^^*)

ところで、EIEIOってなんだろう???
新たな疑問が...
お礼コメント
noname#4821

jedimasterさん、ご回答下さって、有難う御座います。
これはアメリカの童謡「Old MacDonald Had A Farm」だと思います。
日本語訳された出だしは「♪一郎さんの 牧場で~♪」ですね~。(^^)
牧場で飼っている動物の鳴き声を楽しく歌にしたはずなのに「イヤイヤよ~」となってしまったのに、面白味を感じました。(*^^*)

「E-I-E-I-O」の意味・・・考えた事もありませんでした。(^^;)
ど、どんな意味なんでしょうね?気になります。
これは、新たに質問しないといけないのでしょうか?(笑)
楽しいご回答を有難う御座いました。
投稿日時 - 2001-07-10 23:34:15
  • 回答No.28
レベル11

ベストアンサー率 12% (1/8)

私は『ふるさと』の歌詞は“ウサギ追い師~小鮒釣り師”で、両方とも職業の名前だと思っていました。 『スキー』は“飛ぶは小雪か撒いたツキリか~”だと勘違いし、長い間ツキリって一体なんだろうって思ってました。 『赤鼻のトナカイ』の“でもその年のクリスマスの日~”は“レモンソの年の~”と聞こえます。…レモンソって何なんでしょうね(笑)。 ...続きを読む
私は『ふるさと』の歌詞は“ウサギ追い師~小鮒釣り師”で、両方とも職業の名前だと思っていました。
『スキー』は“飛ぶは小雪か撒いたツキリか~”だと勘違いし、長い間ツキリって一体なんだろうって思ってました。
『赤鼻のトナカイ』の“でもその年のクリスマスの日~”は“レモンソの年の~”と聞こえます。…レモンソって何なんでしょうね(笑)。
お礼コメント
noname#4821

kuzeさん、ご回答下さって、有難う御座います。
(・_・")?この回答・・・何処かで見たような気がするのは、私の気のせいでしょうか?(という、突っ込みはいけませんでしたか?)
「レモンソ」に関しては、何処かで話題になっているようですので、私からのコメントはあえて、控えさせていただきましょうか。(*^^*)

「ウサギを追う職業の方」・・・猟師さん?
「ツキリ」を撒くんですか~!なんでしょうね?(^^)ちょっと、考えてみましたけど、「ツキリ」思い浮かびませんでした。
区切るところを間違えてしまう方、多いですね。
楽しいご回答を有難う御座いました。
投稿日時 - 2001-07-11 03:35:17
  • 回答No.29
レベル13

ベストアンサー率 56% (554/973)

こんばんは。すごい回答数ですね~! さて、私でなく妹の話なのですが、 「SMAP×SMAP」でお馴染みの「すいかの名産地」、 彼女は小学生の頃、「♪すいかの姉さんち~♪」だと思っていたそうです。 その歌を聞くと、姉である私の顔が思い浮かんでたとか。あたしゃすいかかい(^^;) そんな私も、未だにジュディ・オングの「魅せられて」のサビが 「♪海老猿猿エイサー~♪」に聞こえてしまいますが… ...続きを読む
こんばんは。すごい回答数ですね~!

さて、私でなく妹の話なのですが、
「SMAP×SMAP」でお馴染みの「すいかの名産地」、
彼女は小学生の頃、「♪すいかの姉さんち~♪」だと思っていたそうです。
その歌を聞くと、姉である私の顔が思い浮かんでたとか。あたしゃすいかかい(^^;)

そんな私も、未だにジュディ・オングの「魅せられて」のサビが
「♪海老猿猿エイサー~♪」に聞こえてしまいますが…。
お礼コメント
noname#4821

こんばんは、tt0420さん。ご回答下さって、有難う御座います。
え?「SMAP×SMAP」でお馴染みだったんですか?きゃ~オバサンはついていけなくなっています~(;^^A
それはさておき、「すいかの名産地」なら、わかりますよ。(^^)
「すいかの姉さん」・・・すいかにも、姉妹があるのでしょうか?(=^^=)
「姉さん」→「tt0420さん」を思い浮かべるなんて、お姉さん思いの妹さんではありませんか。(*^^*)(すいかと一緒にはされたくなかったでしょうけど・・・)

ジュディ・オングの「魅せられて」のサビ・・・なんて、歌っているのでしょう?
私には「♪しゃしゃ しゅり おり えーさぁ~♪」に聞こえますよ。(私の方がわけがわかりませんね。(^^;))
「海老」「猿」「猿」ときて、「エイサー~♪」に、大爆笑させていただきました!
「エイサー~♪」お猿のかごやみたいですね。(=^^=)
楽しいご回答を有難う御座いました。
投稿日時 - 2001-07-11 04:09:55
103件中 1~10件目を表示
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
アーティストやジャンルについて知っていることを教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ