ebaramachi の回答履歴

全114件中101~114件表示
  • 高校入試の英語問題です!解説お願いします

    来月、高校入試を控えている中3です。 今、英語の問題(長文)を解いているのですが、どうして解答のような和訳になるのかがわかりません。 (特に、not~のあたり) 英語は得意な教科なので、塾でも英語をとっていません。 私は英検準2級をもっているので、ある程度の知識はあると思います。 誰かわかる方いましたら、解説お願いします。 以下がその英文と和訳です。 Today we wear footwear not only for these basic functions but also as part of our sense of fashion. (訳:今ではそういった基本的な機能のためだけでなく、ファッションのセンスの一部としても履き物を履きます。)

  • 久しぶりに友人にメールを出すとき

    かなり久しぶりに海外の友人にメールを出そうと思うのですが、「ずっと連絡せずにごめんね!」と書く場合、どのような表現が自然でしょうか。 It's been to see you! Do you remember me? 上記の文の後に続けて書こうと思っています。 よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • noname#48577
    • 英語
    • 回答数3
  • 高校の願書の出し方

    私は、中3で、私立の高校が第一希望なので、もうすぐ高校に願書を出しに行かなければなりません。 それで、願書を出しに行くときは、親だけなのでしょうか? それとも、私と親で出しに行くのでしょうか? あと、高校の合格発表が平日なのですが、その時は、学校が終わってから見に行った方がいいのでしょうか? それとも、早退してでも見に行くべきでしょうか? 経験者の方や、この様な事が分かる方など、回答のほうを宜しくお願いします。

    • 締切済み
    • noname#83084
    • 中学校
    • 回答数3
  • It couldnt send you............

    質問が2つあります。 1.相手に送ったと思っていたメッセージがあったのですが、数日たっても相手から返事が来なかったので調べたらきちんと送れていませんでした。それを説明して謝りたいのですが、 Im sorry for the late reply, It couldnt send ....分かりませんでした。 2. あと、work out という言葉を頻繁に見かけるのですが、work outとはどんなときにどう使えるのですか?教えてください お願いします!

  • 祝クリスマスと新年を英語で

    いつのまに不定冠詞aの位置が入れ替わったのですか。 現在:a merry christmas and happy new year aが付かない例もあり昔人間の確信がぐらついています。

  • all

    all people の all が形容詞であるのは納得できるのですが、all the people の all も形容詞だというのは納得できません。どうして、これも形容詞と言えるのか教えてください。

    • ベストアンサー
    • exordia
    • 英語
    • 回答数4
  • It is ~A to+原型

    It was wise of a traveller to learn the table manners of each country that he is going to visit. It is ~A to+原型(…するとはAは~である) だから直訳は ×「これから行こうとする国々のテーブルマナーを知るとは、旅行者は賢明だ」 ですよね? これがどうして ○「旅行する人は、これから行こうとする国々のテーブルマナーを知っておくのが賢明だ」 という訳になるんですか? おしえてくさい。

  • 時制の一致

    ニューホライズンの3年のテキストのFamily Rulesという読み物資料の中に、 He said that time-outs are used when small children behave badly or get too excited. という文がありますが、この文が時制の一致を受けないのはどうしてだったでしょうか? 確か、He told that~だったら時制の一致を受けて、He said that~だったら受けない・・・というような文法上のルールがあったと思うのですが、なぜだったでしょうか?? そして、これについて中学生にわかりやすく教えるいい方法があったら、お教えください。 よろしくお願いします。

  • 英訳していただけますか?

    I am more of a private person who would rather meet people in person face to face. Contact is important to me. I can see a persons personality if I meet them in real life. この英文の意味がよくわからないので、教えていただけますか? 会ってコニュニケーション取ることが大切と言っているとは思うのですが。 よろしくお願いします。

  • ほめるとき 訳の修正お願いします

    メールの約にこまっています。相手の所有している写真についてコメントしたいのですが、写真一枚一枚にコメントのような名前がかいてあります。(たとえば、透き通った空 のように) どれがよかった?と聞かれ、 「全て気に入ったけど、とくにAという名前のと、BとCかな。Aはどこで撮影したの?これ(A)すごく綺麗な景色(海と岩の画像)だね。あなたは空を撮るのが特に好き?」  I like all...(わかりません) especially I like A,B and C. where do you took a A? its so beautifull, I think you love take a picture of sky, right? こんなのでしかできませんでした。とてもいい写真ばかりでとてもほめたいのですが、うまくいえません。訳を教えてくださいお願いします。 あと、何枚かある写真の中で自分の顔としてプロフィールにはりつけてある写真をmain pictureと表現したら通じますか?変でしょうか?教えてください

    • ベストアンサー
    • micsbk
    • 英語
    • 回答数6
  • 冬休み中の勉強

    みなさんは、冬休み中、どのぐらい勉強しますか?(または、しましたか?)教えてください。

  • ほめるとき 訳の修正お願いします

    メールの約にこまっています。相手の所有している写真についてコメントしたいのですが、写真一枚一枚にコメントのような名前がかいてあります。(たとえば、透き通った空 のように) どれがよかった?と聞かれ、 「全て気に入ったけど、とくにAという名前のと、BとCかな。Aはどこで撮影したの?これ(A)すごく綺麗な景色(海と岩の画像)だね。あなたは空を撮るのが特に好き?」  I like all...(わかりません) especially I like A,B and C. where do you took a A? its so beautifull, I think you love take a picture of sky, right? こんなのでしかできませんでした。とてもいい写真ばかりでとてもほめたいのですが、うまくいえません。訳を教えてくださいお願いします。 あと、何枚かある写真の中で自分の顔としてプロフィールにはりつけてある写真をmain pictureと表現したら通じますか?変でしょうか?教えてください

    • ベストアンサー
    • micsbk
    • 英語
    • 回答数6
  • 日本語訳と英訳をお願いします。

    http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3628627.html ここで著作権について聞いたら、 許可をとる必要があるとの回答をいただいたので、 管理者の方に許可をとろうと思うのですが、 英語ができないので、下の文章を英訳をお願いします。 ※翻訳ソフト以外でお願いします。 ----------------------------- はじめまして、 たくさんのフォントをダウンロードさせていただきました。 ありがとうございました。 このフォントを加工して、素材として自分のホームページで配布しようと考えているのですが、大丈夫でしょうか? ----------------------------- また、 http://betterfonts.com/privacy.htmlか、 「The fonts presented on this website are their authors' property, and are, to the best of our knowledge, either freeware, shareware or demo versions. If anyone knows otherwise please notify us. All fonts have been collected from around the web, and are maintained with all files intact. 」 の文章に、配布に関することが書いてあったら 大体の意味でいいので、日本語訳をお願いします。 色々質問が多いですが、どちらかでも結構ですのでお願いします!

    • ベストアンサー
    • zyxks_x
    • 英語
    • 回答数2
  • 夫の性癖を知って困っています。

    結婚12年になりますが、昨晩夫の性癖と言えるだろうことを知ってしまい、困惑しています。 どうとらえたらよいのか、どなたか助けてください。 昨晩、子供から頼まれてインターネットからダウンロードしたものを印刷しようとしたところ、 用紙切れで印刷されずにいたデータが3件たまっていて、そのデータが印刷されて出てきました。 出てきたのは某オークションサイトの商品紹介ページで画像が多数載っていました。題名は「中学1年生の豊満な肉体・・・・」 私が子供と共に早く寝た日にパソコンで見て、印刷しようとして失敗したようです。 夫はパソコンにはあまり詳しくないので、データが残っているとは思いもしなかった様子でした。 夫は39歳。昔からアイドルなど若い子好きだとは思って今いましたが、 ここまでロリコンとは思いもしませんでした。 うちには子供が2人、どちらも男の子で小学生です。 中1といえば、ついこの間まで小学生だった女の子。 そんな子供を性の対象として見るなんて。 夫がそういう人間だったと思うと、気持ち悪くて仕方ありません。 かといってすぐ離婚だなんだと騒ぐのも違う感じがします。 でも正直気持ち悪いので話もしたくないし、触られたくもないです。 こんな時、どうしたらいいのでしょうか。