KettaMachine の回答履歴

全79件中41~60件表示
  • 韓国語の

    韓国人の先生が「"~ア(オ)/ハダ"の主語には2人称が来るべきで1人称が来ることはありえません」と言われました。 でも参考書の例文を見ると1人称や3人称も書かれてあります。例えば「私は猫を怖がります」「チョルスはこの仕事を難しがる」などです。私も主語に1人称が来てもおかしくないと思います。 恥ずかしながら、今までいろいろ系統立てて考えたことはありませんでした。どなたか分かりやすく説明していただけないでしょうか。

  • 中国語の発音

    中国語の発音をマスターしたいのですが、何かいいサイトありませんか?お願いします。

  • 中国語のタイプができなくて困っています

    こんにちは。 現在中国語を学び始めたばかりのものです。 中国語をワード、もしくは他のテキストファイルでタイプしたいのですが、日本語の漢字のみでは限界があります。そこで、中国語のフォントを使用したい場合、どのようにすればよろしいのですか?やはり現状のままではだめで、何かを購入しなければいけないのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 韓国語で『誕生日おめでとう』とはどう書けば??

    明日、韓国人の友達の誕生日なのです。 そこでプレゼントにメッセージカードを添えて渡したいと考えています。 ハングルでメッセージを書きたいのですが・・・全く無知なので 詳しい方がいらっしゃいましたらどうぞ翻訳を手伝ってくださいませ。 誕生日おめでとう 今年1年があなたにとっていい年になることを願っています。 来年からの日本の大学での勉強がんばってね まずは日本語をしっかり勉強しよう! 以上の文章なのですが…。ちなみに彼女は私よりも年下なので あまり堅苦しくならない文章に出来たらなぁ。。と考えています。 詳しい方是非、助けてください!! どうぞよろしくお願いいたしますm(__)m

  • 韓国語

    韓国の友達とメールをしていて、 敬語にしなくて良いよ と言われたんですが、どこが敬語か分かりません。 語尾と言われたんですが、임이다は敬語らしいですけど、 이애요じゃあ敬語ですか?

  • AMラジオ1053MHZから北朝鮮?の放送が

    東海地方に住んでいます。先日車のラジオ(1053MHZ中部日本放送)を聴いていたら、ハングル放送が聞こえてきて、番組が聞き取りにくいことがありました。これって北朝鮮からの放送なのでしょうか?詳しい方がいればその真相を教えてください。

  • 韓国・朝鮮語を読める方、手を貸してくださいっ!!

    http://www.1003b.com/01_news/update_read.asp?boardID=298 ↑のページを日本語に翻訳出来る方はいらっしゃいませんか?; (気力を350消費する武技に関する処が知りたい箇所です;) (ハングル文字です;) お願いします;

  • IEでフォントを指定しているのに半角では…

     Internet Explorer6.0を利用しているのですが、DF極太明朝体や特太ゴシックを用いて文字を表示させる場合、全角では正しくそのフォントで表示をするのですが、半角の英数がまったく違うフォントで表示されます。  これって、どこかに設定があるのでしょうか?  ご存知の方、よろしくお願いします。

  • 日本版WinXPで韓国語を入力する方法

    日本語版windowsXPでハングルを表示するだけなら簡単なんですが、 入力する方法ってありますか? 掲示板などで韓国語をコピーアンドペーストで書き込んだり、 メールで送信したりすると、 なぜか文字化けしたり「;니」こういうような文字列になってしまうんです。 方法をご存知の方いましたらご回答お願いします。

  • 画像の切り取り方法

     よろしくお願いします。インターネットの画像で、右クリック できない画像を切り取り保存する方法を教えてください。  前に友達に聞いたら、「shift」を押しながら「Print screen SysRq」を押すとワード等に貼り付けられると聞いてできるのですが、その右クリックできない画像の中の部分的な所を切り取り保存したいのですが、その切り取り方法が思い出せません。よろしくお願いします。

  • 韓国語で日本を案内する

    まったく韓国語など出来ないにもかかわらず、韓国からの留学生を数日間案内することになりました。 相手は若い学生で、日本語を学んでいますがもちろんカタコト。 おそらく英単語と日本語の単語で意思の疎通をすることは可能だと思いますが、 せっかく案内するからには、やはり理解を深めてほしいと思います。 そこで、いくつかの事柄に関してはあらかじめハングル訳しておこうかと思っているのですが、 お勧めの翻訳サイトや本があれば教えていただけませんか。 この機会に私もハングルを勉強しようかと思ってはいるのですが なにせ急なことで、じっくり準備する時間がありません。 皆さんの「虎の巻」、教えていただければ幸いです。 宜しくお願いします。

  • ハングルのキーボード(素人の雑談です)

    ハングルのキーボードは、日本語がアルファベットから漢字仮名交じり文に変換するように、アルファベットからハングルに変換するのでしょうか?それとも、ハングルは何文字あるのか私は知りませんが、表音文字であると聞いていますので、独自の配列で、日本語の仮名入力のように、アルファベットのキーにハングルが同居しているのでしょうか?アルファベットからの変換が出来ないのであれば、ハングル独自のブラインドタッチを覚えなくてはならないことになりますね。それは大変な作業の様に思えます。どなたかお教え下さい。

  • ★大急ぎ★プリントアウトできるところありませんか?

    こんばんは。 プリンタをもっていないのですが、 明日の朝一番で郵送したい書類があるのです。 できれば今(深夜・早朝)でも印刷できるようなサービスの あるところはありませんか? コンビニや漫画喫茶はどうなのでしょうか? もし深夜早朝が無理でも、どこか印刷できるサービスを行っている 施設はありますか?

  • ハングル語の”様”

    韓国に荷物を送ることになったのですが、尊称にあたる「~様」はハングル語ではどう書くのでしょう?機械翻訳したところ、「様」と「さま」で2文字と1文字。違う文字でした。どちらが適当なのでしょうか? また、住所の書き順ですが、日本とは書き方が逆とは聞いているのですが、相手の宛先、何処で区切ればいいのか分かりません;向こうから来た荷物のハングル語リターンアドレスをそのまま写しても問題ないでしょうか?それともこれは、日本の順番になっているのでしょうか? 初歩的な質問ですみません。誰か教えて下さると幸いです。

  • PDF

    PDFを作る、ソフト探してます。フリーで。

  • 英字プラス数字の連続を関数で表現するには?

    英字プラス数字の連続を関数で表現するにはどうしたらよいですか 【例】    A 1  GA1234 2 GA1235 3 GA1236 4 GA1237 (2,A)の部分に、(1,A)をプラス1したものを表現する方法を教えてください。(1,A)に入力すれば後の3つが自動的に表現したいのです。 よろしくおねがいします。

  • 韓国語について

    質問(1) 2003年に韓国の国立国語院が発表した学習用語彙6000(正確には5965語)を載せてる本あるいはサイトがあれば教えってください。 質問(2) 今は国際語学社出版の<例文で自然に身につく!頻出順 韓国語1000語>っていう本で勉強しています。もうすぐ終わるので、いい単語集を知ってる方、お薦めとして是非是非教えってください。お願いします。

  • 韓国語「トゥシダ」について

    「トゥシダ」や「チャプスシダ」ですが、「召し上がってください」という形になる時、「トゥセヨ」や「チャプスセヨ」になりますよね・・・。 どうして「トゥシセヨ」や「チャプスシセヨ」という形にはならないのでしょうか?。

  • 日本語をハングル文字で表現するHP

    はじめまして 日本語をハングル文字で表現する辞書みたいなHPはないでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 韓国にも「いないいないばあ」はあるのでしょうか?

    韓国にも、日本で言う「いないいないばあ」はあるのでしょうか? もしあれば、私は韓国語が話せないので、カタカナ読みを教えていただきたいのですが……。よろしくお願いします!