skier の回答履歴

全196件中181~196件表示
  • set me up with bombs の意味

    ゲームをしていてどうしても意味を取りかねる文に出会いました。これはどういう意味なのでしょうか?

    • 締切済み
    • noname#17731
    • 英語
    • 回答数2
  • 英語

    将来英語を使った仕事がしたいです!! 高校卒業後、英語を勉強したいんですが、 専門学校と短大ではどちらがイイと思いますか? それと、ディズニーランドで働く事にも興味があるのですが、 その為には、どんな事をしておく必要があるのでしょうか? ぜひ、アドバイスお願いします☆

  • 《チョウネジ》の英文名について教えて頂けないでしょうか。

    冒頭で挙げた《チョウネジ》は下記の文書より抜き取ったのです。ご参照 (チョウネジ止めの所、ボルトネジ止めの所を二箇所外して)との内容でした。 恐れ入りますが、至急知りたいので、ご存知の方はコメントを頂けると幸いです。

  • Tシャツに入れる英語のキャッチコピー

    私の入っているスポーツチームでTシャツを作ることになりました。 そのデザインでチーム名の下に、いつもみんなが言ってる「ミスは3回まで」という合い言葉を英語で入れようということになりました。 しかし、みんなよい英語が思い浮かばず、悩んでいます。 キャッチコピーのようにすっきりした英語で「ミスは3回まで」という内容の英語があれば教えて頂けませんでしょうか? なお「ミスは3回まで」というのは、「ミスはできる限り無くすよう集中し、もしミスっても3回までに抑えるよう努力しよう!」という意味です。 私が考えたのは「Permit only three mistakes」ですが、なんだか直訳のような感じで、いまいち正しいのかも分かりません。 新聞の記事やキャッチコピーのように短くても、文法的におかしくない、外人の方が見ても「???」ではない英語はどんなのか?分からないでいます。 どうかよろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • zatchin
    • 英語
    • 回答数7
  • 普通に訳したのでは意味がわかりません。特別な意味があるのでしょうか。教えて下さい

    I consider so that it is awkward. Since nothing is needed,Iwant to laugh together.

  • inter-changeable って何ですか?

    inter-changeble と single outlet well の意味がわかりません。教えて下さい。

    • ベストアンサー
    • shogito
    • 英語
    • 回答数2
  • inter-changeable って何ですか?

    inter-changeble と single outlet well の意味がわかりません。教えて下さい。

    • ベストアンサー
    • shogito
    • 英語
    • 回答数2
  • 流行っている

    ただ流行っているという理由だけで洋服は買わない。 ただ流行っているの部分をどう英語にしてよいかわかりません。 今この服が流行っている という文なら何とか英語にできますが、他の文章が混じってくると(洋服は買わないにつなげません)どうしてもちんぷんかんぷんになってしまいがちです。 簡単な表現の仕方ありましたらおねがいします。

  • 右利きのスポーツ選手のは rightie でしょうか?

    左利きの選手は leftie ですがそこから類推して右利きの選手は rightie でいいのでしょうか?もしだめなら他の便利な単語はありますでしょうか?

    • ベストアンサー
    • noname#17722
    • 英語
    • 回答数3
  • この意味がわかりません

    チャットでの会話です。mess upの意味を訊くとbreakと言っていました。普段はわからない時はその場ですぐに聞き返しますが、ファイルを交換したりして、その後のを訊くのを忘れてしまいました。 Just enough to mess things up the whole day. 一つ一つの単語はわかるんですが・・まとめると意味がわかりません。どういう意味なんでしょうか? お礼するのが時々遅くなりますが、必ずしますのでお願いします。

  • オックスフォード大学英検

    以前オックスフォード大学英検というのがありましたが、今でも受けられるのですか?連絡先をお教えてください。お願いします。

    • ベストアンサー
    • noname#7096
    • 英語
    • 回答数1
  • 神田を説明

    海外のメール友達から東京の神田について聞かれました。 Would you tell me more about the place? What's special there? どうお答えしたら良いでしょうか。 神田がどのような所かあまり分からないのですが。 知っている方がいましたらお願いします。 (できれば英語で)

  • 三人称について

    会話の中でShe Don't~とかHe Don't~とあえてDoesn'tを使わないで表現する人がいます。教養のない人ではなく何か使い分けてるような気がしないでもありません。何かニュアンスの違いでもあるのでしょうか?返答よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • DIY1
    • 英語
    • 回答数3
  • willとalong

    There'll be a train along every two or three minutes. という文なのですが、 訳は、「2,3分ごとに電車が来るんだ。」です。 この文でwillがなんでつくのかと、 alongの意味がわかりません。 ご指導お願いします!

  • 天上天下唯我独尊を英語で

    天上天下唯我独尊を英語で言う場合、 “I am my own Lord throughout heaven and earth.” 以外の言い方はありますのでしょうか? 教えてください。

  • △さんがわたしに○○してくれた。

    教えて下さい。 彼女がこれをわたしに買ってくれた。 彼が車を洗ってくれた。 同僚がそのことを教えてくれた。 などと「○○してくれた。」 という言い方を感謝をこめて表現したい時は どう言えばいいでしょうか? Thanks to her, She gave me this. I thank to him that he washed my car. など、Thank を使うのはどうでしょうか?