印鑑について

このQ&Aのポイント
  • 印鑑について気になることがあったので皆様の意見をお聞かせください。
  • 卒業祝いの贈り物としてもらった印鑑を使う際の問題に悩んでいます。
  • ハーフで名前が長いため、印鑑にどの部分を入れるか迷っています。
回答を見る
  • ベストアンサー

印鑑について

最近高校を卒業したばかりのハーフです。今回は印鑑について気になることがあったので皆様の意見をお聞かせください。 高校の卒業祝いの贈り物のひとつに自分用の印鑑がありました。1月辺りに印鑑の作成のための確認書類が配られ、先生が私に『あなたは名前が長いので、印鑑掘ることができない。なので名前のどの部分を入れるか考えて欲しい。』と言いました。 冒頭でも書いた通り私はハーフで名前が外国人ほどではないですが長いです。カタカナで苗字が6字、名前が小さい文字を含めると7字、合わせて13字です。 親に相談しろと言われても日本人の母は2年前に他界していて、父は外国人でこのことを相談しても分からないので、よく友人達から呼ばれている名前の一部で作るとこになりました。 例) 『アルベルト』が名前だとすると 印鑑に使ったのは『アルベ』 *例で使った名前は実際の名前ではありません。 そして月日が流れ今私が困っているのはアルバイトの契約書類にこの印鑑は使えるのかです。 話が長くてすみません。よろしくお願いします。

noname#252018
noname#252018

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hiro_1116
  • ベストアンサー率30% (2353/7616)
回答No.1

もちろん、ご自身の印鑑なので使えます。 記念の印鑑、大切にしてください。

noname#252018
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! 大切にします。

その他の回答 (2)

  • tzd78886
  • ベストアンサー率15% (2589/17102)
回答No.3

通称でいいです。同じ印鑑であることが確認できればいいので、読めないようなものも有効です。

noname#252018
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! そうなんですね。 不安だったので知れてよかったです! ありがとうございますm(*_ _)m

  • watanabe04
  • ベストアンサー率18% (295/1597)
回答No.2

使えます。

noname#252018
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! 使えるとのことで安心しました。 ありがとうございます!

関連するQ&A

  • ローマ字やカタカナの印鑑はあるのですか?

    日本で長期間生活するには印鑑が必要ですが外国人等で苗字がローマ字やカタカナの人も大勢いると思います。 その人達用のローマ字やカタカナの印鑑はあるのですか?

  • 印鑑紛失;;

    現在上京中の大学一年生で育英会の奨学金をもらっていますが、その手続き書類の自分の欄に使った印鑑を失くしてしまいました。確か、自分の欄には両親の欄とは別の印鑑を押さなければいけなかったんですよね?そこで使った印鑑なのですが、これを失くしたら次回の手続きでは単純に新しく作った印鑑を使えば済むのでしょうか?それとも初めから最後まで、自分の印鑑は同じものでなければいけないのですか? 印鑑は高校卒業時に学校からもらったもので、姓だけです。その一つしか持ってませんでしたが用途はそんなになく、奨学金の書類が一番重要な使い道です。口座なんかも危険なのでしょうか?よくわからなくて・・でも深刻な事態かもしれないと思って困っています><

  • 外国人の印鑑登録の実印について

    今度日本に来て暮らす彼(英語の名前の外国人)に実印をプレゼントしようと思ってます。(内緒で作ってプレゼントしたいです) 以前日本に住んでいて一時帰国中なので外国人登録カードは持っいます。見たことありますが名前がどう表記してあったか覚えていません。カタカナなのかローマ字なのか・・。 本名は(仮名ですが) Christopher George Reid (ファーストネーム・ミドルネーム・ラストネーム) 銀行口座はイニシャルの印鑑で作れたそうです(CR) 銀行のキャッシュカードには(レツド ジヨージ クリストフア)とすべて大文字でした。(小文字は使ってなかったのが不思議でした) 市町村によって異なるみたいですが、できれば一般的なもので 引っ越ししても実印にできる可能性の高い印鑑を作りたい。 ●フルネームのローマ字で作るとして(長いので作れるのか・・・) 全て大文字なのか小文字も含めてokなのか? ●名前のChistopher/クリストファだけでも可能な市町村は多いのか? ●ミドルネームは省いていいのか? 普段彼が言ったり書いたりしてるのは(Chris Reid)です。

  • 外国人を夫に持つ日本人女性の印鑑登録の文字は?

    日本人女性が実印の印鑑登録に漢字の印鑑を役所に持って行きましたが、役所で受け入得られず、 カタカナの印鑑を持って来るように指示があった。日本国籍を持つ日本人女性は旦那が外国籍というだけで、実印をカタカナ印にせねばならないという差別に困惑しています。日本人は印鑑の大きさ等の制限は有るにせよ、本人の名前を漢字で 登録出来るのに?結婚した相手が日系ブラジル人というだけで、漢字の印鑑が認められません。旦那の印鑑は親の日本姓を漢字で実印登録しています。妻の日本人女性は子供もおりますので、日本語の漢字の実印を持ちたいのですが、役所からは 家庭裁判所で名前の変更をして実印登録するように指示が有ったようですが、日本人女性は本人の意思で名前がカタカナになったのでなく、役所の都合でカタカナにされ、今度は役所の都合で実印をカタカナにされそうです。旦那と同じ日本姓の漢字の印鑑が登録出来る方法はないでしょか? 日本人女性は日本で生まれ、大学を出て日本で結婚しました。この度、株式会社の役員になる為に 印鑑証明が必要。漢字にて署名して漢字の印鑑を 押したいと考えています。また、子供が大きくなり、同じ様な事が起きない様に考えています。良いアドバイスが有りましたら教えて下さい。

  • 「レナ」の名前の由来

    私は「レナ」というカタカナの名前ですが、この間、高校の先生に「なんで(ハーフじゃないのに)名前カタカナなの?」って笑いながら言われて親に改めて由来を聞いたら「日本だけじゃなくて外国(海外)とかいろいろな世界で活躍してほしいから」という願いを込めてと聞きました。 この理由を聞いてみなさんはどんな感想を持ちますか? まだ保留にしていて先生には由来を話していないのですが、この由来は立派な名前がカタカナという理由になっていますか? 正直に回答していただけると嬉しいです!

  • 外国姓のはんことは

    こんちには。 先日結婚に伴い名前を変えるために銀行へ行ったのですが、日本の姓から外国の姓に変えるのにも、外国姓の新しいはんこが必要と言われました。 そこで質問なのですが、このはんことはローマ字でもカタカナでもよいのでしょうか。調べてみたら普通に漢字で「紀香」など、名だけのはんこの人もいるようですが、やはり苗字のものを持っていたほうが夫の何かのときにも使えると思うのです。 また、印鑑登録をする場合、戸籍はカタカナ表記なので姓のカタカナのはんこがいいですか? 既に戸籍は「ワシントン紀香(仮)」と表記が変わり1年が経っていますが、銀行や保険、クレジットカード等々まだ名前を変えていません。 「 紀香」と作るのが一番簡単なのか、それとも「ワシントン」と戸籍表記のカタカナで作れば印鑑登録にも使えるのか、「Washington」とローマ字で作れば夫の何かのときにも使えるのかな、と色々考えて悩んでいます。 どなたかご存知の方、教えていただけますか。

  • 印鑑登録について

    私は、今月大学を卒業して社会人になります。 本日、内定先の会社から、 住民票記載事項証明書と身元保証人の印鑑(登録)証明書を、入社日までに持参するようにと言われました。 住民票記載事項証明書は、会社から所定の用紙を受け取り、詳細が不明な部分は住民票の写しを見ながら記入できるとのことで問題はないのですが・・・。 問題は、印鑑登録についてです。 実は、保証人になる私の母は外国籍で、日本国籍の方ではありません。 だから、外国籍の母では印鑑登録の手続きを行えるかどうか、また、その証明書の交付を受けることが可能なのかわかりません。 入社の際にはどうしても必要であること、また、早期に書類を提出しないといけないので、ご存知の方がいらしたら詳細を教えて下さい。 お願いいたします。

  • 名字が片仮名の日本人はいる?

    在日外国人やハーフなどではない純粋な日本人で、名字が片仮名のみの人はいますか。いる場合は名字の例を教えてください。

  • カタカナ、ひらがなの名前の方にお聞きしたいのですが

    子供の名付けで悩んでいます。 アメリカ人とのハーフになるため、 外国風のカタカナの名前にしようと思っています。 (漢字をあてようと思っていたのですが、家族の反対にあいました。) 別姓なので名字は日本名になります。 例)高橋ニーナ (1)英語のスペルはNinaですが、正式にヘボン式ローマ字で書くとどうなりますか?Niinaでしょうか。英語と同じようにNinaでもいいですか。 (英語と一致できるとなにかと都合がいいと考えています) ※ようこはYoko, ゆうたはYutaとなるそうなので、疑問に思いました。 (2)今後、外国に住む予定はないので、子供は日本の学校に通うとして カタカナの名前にすると何かと不便でしょうか。 いじめられるとか、名前の漢字の由来をきかれて困るとか・・。 他にも習字でバランスがとりにくい・・など、なんでもけっこうです。 ひらがな・カタカナの名前をもつ方で、小さい頃苦労したとか嫌だったという方がいらっしゃったら、失礼かとは存じますが、 具体的に理由を教えてくださるとありがたいです。 逆によかったことがあればそちらのほうも教えてください。 自分が名前で苦労したため、産まれてくる子供には面倒をかけたくないという思いがあります。 よろしくお願いいたします。

  • 外国人がアルバイトをする場合、氏名は?

    アルバイトをしようと奮い立ち、履歴書に手を掛けたものの・・・ 書き終えたあとになって重要なことを忘れていたのに気づき、頭を抱えています。 私は永住許可を得ている外国人で(父は日系)、姓の他に名前が二つあります。 物心つく頃から、学校のテストにはじまって成績表・その他の重要書類など、 どれもかれも、自分の氏名は外国の名前だけが省かれて表記されていたので、  例:『山田 ハナコ』 と、今もよく使うのですが、(というより、これしか使わない) 健康保険証など身分を証明する書類などには  例:『ヤマダ マルガリータ ハナコ』    (日本の名字、外国の名前、日本の名前、の順) と、外国の名前を含め、すべて記載されています。 前置きが長くなりましたが、ここからが質問です。  ◇ 履歴書の氏名欄には、『山田 ハナコ』と書きたいのですが    これによって何らかの問題が生ずる可能性はありますか?  ◇ 外国人は、履歴書にはローマ字で    名前を書かなければいけませんか? それとも、すべてカタカナ?  ◇ これは履歴書のことではありませんが・・・    アルバイト(飲食店)の面接の予約をする電話では、    日本人ではないこと(外見・国籍)なども言っておいた方がいいんでしょうか? 何かお分かりになることがありましたら、 どうかよろしくお願い致します・・・!

専門家に質問してみよう