- ベストアンサー
よろしくお願いします
I have a friend whose daughter is struggling with depression and has been hospitalized twice in as many months. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/carolynhax/s-2161486-p2 in as many monthsの意味と文法的解説をよろしくお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- home service referral
Our friends asked us for a home service referral recently. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/carolynhax/s-2210789-p2 home service referralとは何でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- よろしくお願いします
Truth is, I'd love to share pictures of my daughter. My wife knows this but says we are giving our daughter the gift of privacy, and of being able to craft her own online identity in the future. I understand this, but some of my friends think it's overboard. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/carolynhax/s-2063503 overboardは「やりすぎ」で良いでしょうか?あと、craftはcreateと置き換えられるでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- どのような意味でしょうか
She did eventually speak up, though, so you have that. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/carolynhax/s-2046932 you have thatはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- よろしくお願いします
My older brother and only sibling is getting married in 15 days, https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/carolynhax/s-2001726 よくわからないのですが、兄と唯一の兄弟(?)が結婚する?兄弟が二人なので唯一ではないですよね?どういうことでしょうか?あと、なぜisと単数扱いなのでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- should want to
He should want to integrate his newfound daughter with the rest of his family, https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2036396 should want toはどう訳したらよいでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をよろしくお願いします
We're going to see my partner's family, including her 25-year-old child, who has acted like a sullen brat since we married 10 years ago. As in, has not spoken to me or acknowledged me in any way and treated my partner poorly as well. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/carolynhax/s-2138279 As in以下の和訳をよろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- squared away
I am sure your intention is to just ensure your daughter is squared away; https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/dearannie/s-2095796 squared awayはどのような意味でしょぅか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 定冠詞について
Our daughter, "Mattie," is 42 years old. She has been married for 10 years and has two school-age children. Due to her husband's work transfers, Mattie twice was left alone with the children for several months while she tried to sell the house and her husband moved to the new location. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2049183 the new locationはなぜaではなくtheなのでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- バスケは上手い人の中で揉まれた方が上手くなるのかを検討します。私はメンタルが弱いため、上手い人の中でプレイするとミスが増えることや、心配になってしまいます。一方、昔からの友達とのチームでは落ち着いてプレイできると感じます。自信を持ってプレイできる環境の方が伸びるようにも思えますが、ぬるま湯では成長しないのでしょうか。武者修行的な環境は私には向いていないのでしょうか。
- バスケは上手い人の中で揉まれた方が上手くなるのかについて考えます。私はメンタルが弱いため、上手い人の中でプレイするとミスが増えたり、心配になってしまいます。しかし、昔からの友達とのチームでは落ち着いてプレイできると感じます。自信を持ってプレイできる環境の方が成長につながるかもしれませんが、ぬるま湯では成長しないのかもしれません。武者修行的な環境が私には合わないのかもしれません。
- バスケは上手い人の中で揉まれた方が上手くなるのかについて考えてみましょう。私はメンタルが弱いため、上手い人の中でプレイするとミスが増えたり、心配になってしまいます。反対に昔からの友達とのチームでは落ち着いてプレイできる気がします。自信を持ってプレイできる環境の方が伸びるのかもしれませんが、ぬるま湯では成長しないのかもしれません。武者修行的な環境は私には向いていないのでしょうか?
お礼
ご回答ありがとうございます