- ベストアンサー
The Impact of Digital Technology: Facebook Invitations
- The world is changing quickly thanks to digital technology, and one area that has been affected is event invitations.
- Traditional RSVPs and mailed-out invitations are being replaced by Facebook invitations, which are sent out to masses of friends on the person's friends list.
- This shift raises questions about the importance of an RSVP and the etiquette surrounding event invitations.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- as much of an importance?
The DPJ does not place as much of an importance on the issues as the LDP. as great an importance でも可能なのはわかりますが、上記のように加算名詞にmuch を付けれるのはなぜでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 以下の英文を訳して下さい。
The whole operation turned out to be an utter failure, as it abated the Russians' morale without providing any help to the French, and has become a shining example of the use of a widely-known WWI method of war, the human wave attack. Huge masses of people were continuously sent into the battle over and over again in the same place of the enemy front. Eventually, the attack on the German positions was brought to a halt because, as General Evert noted in his order issued on March 30, it had not led to "decisive results" and "the onset of warm weather and abundant rains" had turned much of the area into swamps.
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳をお願いします。
和訳をお願いします。アメリカの401Kの解約についてです。 「If you decide to take the money out of your account as a cash payment payable to you directly, there are taxes to be withheld from the taxable portion. Distributions of pre-tax contributions, as well as any earnings on contributions, are subject to 20% mandatory federal income tax withholding. There may also be state and local income taxes to be withheld. You may have to pay an extra 10% early withdrawal penalty of the taxable portion of the payment if you are under the age of 59 1/2. Form 1099-R will be mailed to you by January 31st of the year following your distribution to report the income on your tax return. 」 どなたか、よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- うまく日本語に訳せないんですが、ご教示願います。
in men ,as a rule ,love is but an episode which takes its place among the affairs of the day and the emphasis laid on it in novels gives it an importance which is untrue to life. and以降の文章が、訳を読んでみても、なんだか、日本語になってない気がして、どこが、主語に当たるとかもなんだかいまいちわかりません。すみませんが、解説とともにどなたか教えて頂けないでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 2つの英文の違いを教えて下さい!
参考書に "Learning grammer is of great importance to understanding a language." という例文がありました。 "Learning grammer is of great importance to understand a language." という文は間違いですか? もし間違いなのであればその理由はなぜでしょうか。 もし間違いではないのであれば、2つの文の意味・ニュアンスはどう違うのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- pass on your regrets
My point is this: When asked to RSVP to an event, DO SO. Don't ignore it or ask the bride to pass on your regrets. https://www.arcamax.com/healthandspirit/lifeadvice/anniesmailbox/s-2027996 pass on your regretsとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 【MFC-J6973CDW】の廃インク吸収パッドが満杯になった場合の対処方法について教えてください。
- Windowsで【MFC-J6973CDW】を無線LAN接続して使用していますが、廃インク吸収パッドが満杯になりました。どうすれば良いですか?
- ブラザー製品の【MFC-J6973CDW】を使用していますが、廃インク吸収パッドが満杯になったというエラーメッセージが表示されます。対処方法を教えてください。
お礼
ご回答ありがとうございます