• ベストアンサー

英文を教えて下さい。

アメリカのネットショップで小物を購入予定です。趣味で使うパーツが大安売りをしているので消耗品ですし、この機会にぜひたくさん買っておきたいと思います。すみませんが下記の英文を教えて下さい。お願いします。 「私が購入できた数は考えていたよりもかなり少ないので、もっと注文したいと思います。 そちらにあるAAAの在庫リストを教えて下さい。」

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

The actual quantity of ( ) I bought was much smaller than I expected,so I would like to place an additional order. Would you send me the stock list of AAA? ( )には商品名を入れていただければと思います。

関連するQ&A

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。下記の事を相手に伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「インボイスありがとうございます。 これらは必ず買うのでキープできますか? AAAを来週までには選んで注文します。 ですので今回の商品とAAAを一緒に発送してもらいたいです。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで消耗品の小物を購入予定です。趣味の物なので一度で何個か買おうと思っています。相手にその事を伝えたいんですがすみませんが英文を教えてくれませんか?お願いします。 「私は〇○全般に興味があります。 一度の注文で〇○ドルぐらい注文するつもりです。 ご検討お願いします。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。送料の事などを考えて下記のような事を相手に伝えたいです。すみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 私はNYからの注文を全てキャンセルして、LAからの在庫分から注文をし直したいと思います。 ギリギリの変更ですみませんが、お願いできませんか? 新作の商品で在庫が準備できる物のリストをメールで送ってくれませんか?

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を注文しようと思っています。いつも注文するお店なんですが、担当者がかわりました。そこで、あいさつもかねて相手にメッセージを送りたいと思います。 すみませんが英文を教えてくれませんか?お願いします。 「それでは、担当はこれからあなたになるんですね。これからは宜しくお願いします。 ほしい商品をリストアップして来週あなたにお知らせします。 その前にお願いがあります。 AAA運送会社で送っていましたが、やはりBBB運送会社で送りたいです。 理由はAAAは送料が高かったです。 沢山購入するので、BBBに送料の値引き交渉をしててもらえませんか?お願いします。」

  • 英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。注文をしたのですが確認が取れているか質問をしたいと思います。すみませんが英文を教えてくれませんか?お願いします。 私はすでに注文をしています。下記が注文番号です。 注文は可能でしょうか?

  • 英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。安い商品なんですがいくつか欲しい物があります。相手に質問したのですみませんが英文を教えてください。お願いします。 「連絡ありがとうございます。 私は16SSは必要ありませんが興味はあります。 16SSはもう在庫はすべてありますか?注文したらすぐ発送してくれますか? AW16/17は欲しい商品がいくつかあります。欲しい方品をリストアップしてあなたにメールすればいいですか?」

  • 英文を教えてください。

    アメリカのネットショップで小物を購入予定です。ですが欲しい商品の在庫表をもらいましたがほとんどが売り切れでした。下記の事を聞きたいのですみませんが英文を教えてください。お願いします。 「私の欲しい商品のほとんどが在庫がないのですか? いつ入荷しますか? それとも、もう入荷しないのですか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップでレゴみたいな小物パーツを購入したら約束していたおまけや商品の修理用のパーツが入っていませんでした。その事を相手に伝えたいのですみませんが英文を教えて下さい。お願いします。 「先日商品は届きましたが、おまけや修理用のパーツは入っていませんでした。それと、何個かはAAAも入っていなかったり、3個入っていないといけないのに2個しか入っていない物もありました。 おまけや修理パーツはもらう事は可能ですか?」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しようと思っています。私が欲しい商品がなかったみたいでそれに似た物を提案されました。それに対して返事をしたいのですみませんが英文を教えてくれませんか?お願いします。 「下記の商品は必要ありません。 在庫がある商品だけで構いません。」

  • 英文を教えて下さい。

    アメリカのネットショップで小物を購入しました。いくつか購入しましたが、下記のようなトラブルがおこりました。相手に質問したいのですすみませんが英文を教えて下さい。 相手には今回もらった明細書を見せて下記のメッセージを送ります。 「私がオーダーした商品はなぜほとんど売り切れなのですか? サイト上には在庫有となっています。 そんなに在庫はすくないの?」