締切済み 英語で 2015/02/09 04:45 英語で 私はあなたのグループのファンであり宝物だから私のTwitterにフォローして下さい って教えてください 全文を閉じる 全文を表示する hetaeigo1989の回答 hetaeigo1989 ベストアンサー率60% (6/10) 2015/02/09 04:51 回答No.1 I am fan of your group. You are my inportant person. So, Please follow my twitter. 通報する ありがとう 0 この回答がついた質問に戻る 回答 全件 I'm a big fan of your group. You a… Him-hymn 2015/02/09 06:43 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 英語で 英語で ずっと大切なファンであり宝物だから私のTwitterに絶対フォローして下さい って教えてください ベストアンサー 英語イギリス英語で イギリス英語で あなたのグループは私にとって宝物なので私のTwitterにフォローして下さい って教えて下さい ベストアンサー 英語イギリス英語で イギリス英語で あなたのグループは本当に素晴らしいくて素敵なアーティストです。 大切な宝物だから私のTwitterにフォローして下さい って教えてください ベストアンサー 英語英語で 英語で アメリカは私にとって大切で宝物です。 仲良くなりたいので私のTwitterにフォローして下さい。 って教えて下さい。 締切済み 英語英語で 英語で 私はあなたの歌が宝物だから私のTwitterにフォローして下さい って教えて下さい ベストアンサー 英語英語で 英語で あなたの歌は私にとって宝物だから私のTwitterにフォローして下さい って教えてください 締切済み 英語英語で 英語で あなたがモデルで ある事が私にとって宝物ですので私のTwitterにフォローして下さい って教えて下さい 締切済み 英語英語で 英語で あなたが素晴らしいサッカー選手であることが私にとって宝物ですのでTwitterにフォローして下さい って教えて下さい 締切済み 英語英語で 英語で あなたのドラマは私の宝物です。 ずっと大切な人なので私のTwitterにフォローして下さい って教えて下さい。 締切済み 英語英語で 英語で あなたが女優で私は誇りに思うし 私にとって宝物だから私のTwitterにフォローして下さい って教えてください 締切済み 英語