• ベストアンサー

英訳をお願いいたします。

よろしくお願いいたします。 A(商品名)の追加注文をお願いいたします。 ETA AprでXコンテナ、ETA MayでYコンテナです。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

We would like to place an additional order of A as follows: 1. X containers to arrive in April 2. Y containers to arrive in May. Thank you.

konkan
質問者

お礼

いつも本当にありがとうございます。 早速使わさせていただきます。 今後とも、宜しくお願い致します。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳をお願い致します。

    宜しくお願い致します。 いつもお世話になっております。 先日の追加注文に加えまして、更にAを10コンテナ追加で注文したいです。 今回の注文により、合計で30コンテナお願いする事になります。 宜しくお願い致します。

  • 英訳をよろしくお願いします。

    オーダーで商品を注文しています。 その商品のどこかにイニシャルを入れてもらいたいと考えています。 「もし、可能であれば、 適当なところに、小さい文字でイニシャル「Y&A」を入れていただけますか? 無理であれば、結構です。」 と、E-Mailで連絡したいのですが、 英語で何と書けばよろしいでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英訳をお願い致します。

    宜しくお願い致します。 14cropのA(商品名)に関して、100t追加で契約したいですが如何でしょうか?

  • 英訳をお願い致します。

    宜しくお願い致します。 お返事が遅くなりまして、大変申し訳ありませんでした。 上司に確認を取っておりました。 Aに関しましては、Xコンテナ契約を希望いたします。 宜しくお願い致します。

  • Access select句でのサブクエリ

    Access2010でのサブクエリについてお教えください。 注文テーブル 商品コード,数量,フラグ A,3,x B,2,x C,1,x A,3,y B,4,y C,3,y このようなテーブルがあります。 SELECT 商品コード,数量 FROM 注文テーブル GROUP BY 商品コード A,6 B,6 C,4 やりたい事はフラグがxの数量も表示たいと思っています。結果としては、下記の結果が欲しいです。 A,6,3 B,6,2 C,4,1 select句でサブクエリを作りました。 SELECT 商品コード,数量,(SELCT 数量 FROM 注文テーブル WHERE フラグ='x' GROUP BY 商品コード) FROM 注文テーブル GROUP BY 商品コード しかしこのコードを実行すると、「このサブクエリでは1つのレコードしか返せません」と表示されます。 どこを修正したら正しいデータを取得することができるでしょうか?

  • 英訳をお願い致します。

    宜しくお願い致します。 何度もメールして申し訳ありません。 Aを追加で10コンテナ契約の契約をお願い致します。 今回の契約で、合計40コンテナになると思います。 私は余り英語が得意ではありませんので、上手く表現出来ていない可能性があります。 ですので、希望条件はshipping scheduleに記載し、添付してお送り致します。 お手数をお掛けしますが、宜しくお願い致します。

  • 英訳をお願い致します。

    宜しくお願い致します。 先日お送りしたAの追加注文について 追加注文は私のミスでした。先にオファーをいただけないでしょうか? お手数をお掛けして申し訳ありませんが、宜しくお願い致します。

  • 第3正規形について

    平成27年秋期の基本情報技術者試験の問27 関係“注文記録”の属性間(1)~(6)の関数従属性があり,それに基づいて第3正規形まで正規化を行って, “商品”,“顧客”,“注文”,“注文明細”の各関係に分解した。関係“注文明細”として, 適切なものはどれか。ここで,{ X ,Y } は,属性 X と Y の組みを表し, X → Y は,X が Y を関数的に決定することを表す。また,実線の下線は主キーを表す。 注文記録(注文番号,注文日,顧客番号,顧客名,商品番号,商品名, 数量,販売単価) 〔関数従属性〕 (1) 注文番号 → 注文日                (2) 注文番号 → 顧客番号 (3) 顧客番号 → 顧客日                (4) {注文番号,商品番号} → 数量 (5) {注文番号,商品番号} → 販売単価      (6) 商品番号 → 商品名 ア 注文明細(注文番号,数量,販売単価) イ 注文明細(注文番号,顧客番号,数量,販売単価) ウ 注文明細(注文番号,顧客番号,商品番号,顧客名,数量,販売単価) エ 注文明細(注文番号,商品番号,数量,販売単価) 答えはエです。自分なりの解釈してみました。 ア:注文番号からわかるのは(1)、(2)より、注文日と顧客番号である。数量も販売単価も注文番号と商品番号の2つないとわからないので誤答。 イ:アと同じ理由 ウ:よくわかりません。。。 エ:商品番号と顧客番号から分かるのは数量と販売単価だから エがどうして」答えになるのかまたア~ウはどうして違うのか。 わかりやすく教えてください。

  • 英訳をお願いします

    デビットカードを使用した商品決済の際に残高オーバーのミスをしてしまい、注文は取ったのですが支払いが行えず、再注文手続きをとってくれとの連絡が来ました。 1つの商品が注文を取る際に残り一つとあったのですが、注文以降0ストックに更新されてしまったため再注文手続きができないでいます。 まだ実際の在庫があるのならば再注文をしたいのですが、以下の文章を英訳していただけませんか? ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 注文番号422612を注文した者です。 こちらの決済ミスで滞ってしまい申し訳ありません。 再注文をしたいのですが、【商品名】の【色・サイズ】の在庫はまだありますか? 在庫数ラスト1個の時に注文したので、注文以降0ストックになっています。 在庫確認をお願いいたします。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー よろしくお願いいたします。

  • 追加注文する場合の英訳を教えてください

    追加注文する場合の英訳を教えてください 下記の内容を先方に送りたいのですがお力をお貸しください。 もし先日注文した商品をまだ発送していない場合、追加で以下の商品を注文したいです。 その場合一緒に発送していただくことはできますか? 無理でしたら分けて発送して頂いて構いませんので、支払い書を送ってください。

このQ&Aのポイント
  • EW-M752を使用していますが、コピー機能を使ってコピーしたときにコピーされた用紙の端のほうに5ミリほどの帯状の印刷がされます。
  • 帯状の印刷は模様のようにいろんな色が混ざっています。
  • 本体の故障でしょうか対応について教えてください。
回答を見る