• 締切済み

ベトナム語について。

主人の会社でベトナムの子を雇う事になりました。 日本語を勉強して来日してくれてるのてすが、こちらから伝えたい事もあるため、アプリや辞書でベトナム語を勉強しつつ、接していますが、日本の単語でベトナムにはない言葉、、、 例えば、遅刻をしたら減給です。も、辞書で調べると出てこず、賃金カットと言う言葉に辿りつきました。 時間がある時は、ゆっくり説明も出来るのですが、わからない言葉で彼を不安にさせたくなくないと思ってます。 日本語は難しいと言いますが、日本で普通に話してる単語が、ベトナム語になると使えるのか?何かおすすめの教材とかあるでしょうか? アドバイスよろしくお願いいたします。

みんなの回答

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

より良い回答がつくよう祈っていますが僭越ながら(もしかしたら「外国語」のカテに切り替えていただいたほうがいいかもしれません)。 ベトナムは国を開いたのが比較的最近のせいか、例えばタイ語などに比べると格段に教材が少ないですよね。ただし、言葉が通じない国へ旅をするのが好きな私としては、必ずしも辞書や教材にばかり頼るのではなく、違った方法でコミュニケーションをとったほうがスムーズに行く場合が多いとも感じています。 減給を例にとります。まず、彼を目の前にして、紙に彼の現在の賃金の金額を書き、同時に、理想の出社時刻も書きます。 次に、その出社時刻から矢印を引っ張って、遅刻と見なされる時刻を書き、同時に、賃金の金額から矢印を引っ張って、減給された賃金の額を書きます。そのうえで、日本語で「ちこくはダメ」と口頭で言います。 言語はあくまでもコミュニケーションの道具です。要はコミュニケーションをとれればいいので、ジェスチャーや絵画や筆談で乗り切るといいです。 ただし、ベトナムはタイやフィリピンと違って、まったく違う制度や価値観の中で暮らしている国なので、どう説明しても通じないことが出てくるのもまた事実です。そこはやはり根気よく習慣や価値観について伝えていくしかないと思います。とても真面目で勤勉な人が多い国なので、きっと理解してもらえると思いますが。 それから、各都道府県に最低でも1つはある国際交流機関にも相談なさるといいでしょう。ひょっとすると通訳を派遣する制度などがあるかもしれません。また、近年では、ベトナム料理店が全国的にめきめき増えています。ベトナム語を話せる人が働いている場合も多々ありますので、そういうところの常連になって協力を求めるのもいいでしょう。彼も日本でベトナム人のお知り合いができると、ホッとするのではないかと思います。

noumatan
質問者

お礼

詳しく丁寧なアドバイスありがとうございます! やじるしで伝えるの良いですね! 勉強になります。実行してみたいと思います! 国や言葉は違うけど 同じ人間として、ゆっくり分かり合える日が来ること信じて。 会話していけたらと思います。 本当にありがとうございました♪

回答No.1

立派ですね! あなたがそれだけ熱心に考えているということは 本人も熱心な人なんだと思います となると、調べやすい表現にして紙に書いて渡す なんて方が彼の勉強にもなっていいんではないでしょうか 憶えるのは日常会話の優しい言葉メインでいいような気がします

noumatan
質問者

お礼

早速のアドバイスありがとうございます! 立派だなんて。。。(笑) ただでさえ心細い環境を少しでも改善してあげれたらと、軽く思ってましたが、言葉の壁に心折れてます(笑) せっかくのご縁、ベトナムから預かった以上、気持ち良く過ごしてもらいたいと勉強してるのですが、、、甘かったようです。 そうですね♪文字やジェスチャー踏まえて、ゆっくりお互い成長して、日本の勉強してもらえるようサポートしていきたいと思います。 本当にありがとうございました♪

関連するQ&A

  • ベトナム語のオンライン辞書

    ベトナム語を勉強しています。 越日検索、日越検索、および単語を発音してくれる機能のあるサイトをご存知でしたら教えてください。 日本語ではないようでしたら、越英・英越でもかまいません。(サイトの言語が英語でもかまいません) 上記の条件に当てはまらなくとも、ベトナム語を勉強するならこれがおすすめ~!というサイトや紙辞書、本などをご存知でしたら教えてください。

  • ベトナム語を独学したいと思います

    はじめまして。タイトル通りです。CD付きの教材を探しています。 最初からベトナム人に習うのではなく、CDを聞いて6声や簡単な会話など話せるようになってから、ベトナム人の先生に教えてもらいたいと考えています。 独学で中国語を勉強し、中国語検定3級を持っています。ベトナム語は発音が難しいと思いますが、入門者でもわかりやすく解説されているCD付きのテキストを、ご存知の方は教えていただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。

  • ベトナム人向けの日本語勉強本を探しています。

    ベトナム人の友人に近々ベトナムに会いに行きます。 その友人は今日本語勉強中で、まだあまり話せません。 渡航した際に書籍をプレゼントしたいのですが、 ベトナム人向けの書籍を扱う書店や書籍を探しています。 東京近郊でお願いします。 内容は、文化、言語など(会話・実践優先) 私自身も本屋を訪れましたが、索引なども日本人向けの ものばかり。 ベトナム語のabc順で索引できる辞書なども探してます。 越日辞書Tさん著のものは見かけますが、実用性が低く 他のものを探しています。 在日ベトナム人の方からの情報もお待ちしています。 日本語勉強の際に役立った書籍を紹介して頂けたら 幸いです。

  • ベトナム語を学びたいのですが

    仕事でベトナム人と会話をします。 相手は日本語が話せるので私がベトナム語を話す必要はないのですが、感謝の気持ちなどベトナム語で伝えられたらと思っています。 ベトナム語の教本を探したのですが見つかりません。 旅行のガイドブックで多少は載っているのですが、もう少し詳しく学べるサイトや書籍はありますでしょうか。 同じタイトルの質問が過去にあり、教室の紹介等がありましたが、通学することはできないので自宅でできる勉強方法を探しています。 よろしくお願いします。

  • ベトナム語で教えてください。

    トレーニングジム(格闘技)を開いております。 ベトナム人のムエタイ選手が入ってきました。 礼儀正しい優しくて強い人なのですが、日本語、英語全くダメでコミニケーションがとれません。 ベトナム語の本を買いましたが会話したい文章が有りませんし、簡単な言葉でも発音が分からなくて通じません。  次の土曜日に必要なので教えてください。 「当てないでスパーリングして下さい」「好きな食べ物は何ですか?」とかを少しの間連続でお願いしたいのですが・・・。  また「ベトナムに居る妻から国旗(多分?)を送ってきます。それを「先生(私に)にプレゼントします」と言われましたが、これにはどんな意味が有るのかが分かりません。 国旗の事ですから間違った対応は失礼に当たると思いますので、是非お教えください。 (ベトナム文字でもお教えくださると有り難いですが、こちらのコンピューターで判別出来るのかどうかも分かりません) 分かりにくい質問で申し訳ございませんが、どうぞ宜しくお願い致します。 シンチャオ。

  • ベトナム語を学びたいのですが・・・

    ベトナム語を勉強しようと思っているのですが日本で勉強できる学校で お勧めのところがあったらぜひ教えてください! (東京23区内) また留学して学んだことがある方、現地で生活して身に付けた方等アドバイスください。

  • ベトナム

    1度はベトナムに行きたいと思うのですが、全く言葉がわかりません。何しろ日本語以外だめです。それでもベトナムに行くことはできますか? それとベトナムまで日本からどのくらい時間がかかり、時差はどのくらい有るのか・・・現地の宿泊施設内は日本語スタッフがいるのでしょうか? 全くわからないのでわかりやすいホームページやわかる方がいましたら教えてください。

  • ポルトガル語とスペイン語の辞書についてです

    はじめて質問させて頂きます。 私は現在、外国人労働者を多く扱っている第一次工場で働いているのですが、そこで少し困っています。それは、働いている外国人の多くがポルトガル語かスペイン語を使っているのですが、日常会話ではなく専門的な言葉(例えば遅刻、早退、欠勤といった言葉から、無断欠勤や環境保全といった専門的な言葉)の説明をする機会が時折あるのですが、どうしても彼らに上手く説明してあげる事が出来ません。 書店やサイトでも色々と調べたのですが、通常の辞書等には実務で使う様な言葉の訳は載っていない様で、なかなか実務で使える辞書に巡り会える事が出来ません。 そこで質問なのですが、この様な労働関係で使える単語が掲載されている日本語→ポルトガル語&スペイン語の辞書はありませんでしょうか? 上手く説明出来ずに申し訳ありませんが、どうかよろしくお願い致します。

  • ベトナム語。

    日本語で文章(手紙)を打ち、 ベトナム語に変換する事は 可能でしょうか? 機種はWindows XP LX55M です。 ご教授お願い致します。

  • ベトナム留学生のアルバイトの税金について

     私はベトナムから留学生です。いま大学で正規学生として勉強しています。  8月10日からレストランでアルバイトすることが決まりました。しかし、私は日本に1年未満(4月1日に来日しました)住んでいますから、ベトナムと日本の租税条約によって、税金は給料から20%ひかれる、と管理人はそう言いましたが私の日本語はよくないからあまり分かりませんでした。 やはりベトナムと日本の租税条約はどうでしょうか?本当に20%までひかれるんですか?免税はできますか?  宜しくお願いいたします。

専門家に質問してみよう