- ベストアンサー
中国語
yrixieの回答
不如在一起=一緒にいる方がいい。 不如は、不如~で、~の方が良い、~に越したことがない。 という意味です。
関連するQ&A
- 中国語教えてください
聯合・・・意味は連合ですが他なにかトピックスありましたら 宜しくお願いします。 あと聯合の例文の訳をお願いできないでしょうか。 お手数ですが宜しくお願いいたします。 我們學校打算聯合另外雨所高中一起考試. 私たちの学校は雨がふりそうなところ意外は高中一揆に試験を した。??連合はどこで使えばよろしいでしょうか。 以上、宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 我爱你中国と看板に書いてありました。
我爱你中国と看板に書いてありました。 なぜ、我爱中国では無いのでしょうか?? ここでの你はなにを意味しますか?? 現在中国語を勉強しています。よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語がわかるかた回答お願いします
( )に入る単語を(1)~(4)の中から選んで、日本語訳もお願いします。 (1)你快去( )小王。 (1)一块儿(2)一点儿(3)一下(4)一起 (2)铃木和小李( )高。 (1)一起(2)一点儿(3)一样(4)一些 (3)你是从( )来的? (1)哪些(2)哪个(3)哪国(4)那些 文字化けしている場合は画像のほうをみていただけるとわかると思います。 回答のほうよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 日本語を中国語に翻訳お願いします!
日本語を中国語に翻訳お願いします! 学校の課題でCDジャケットを作るという課題がありまして、今そのCDジャケの帯を作っているところなのですが・・・歌手の設定が中国人の女の子なので、曲名も帯の売り文句(?)も中国語になるのです。 中国語初心者の私はその帯に入れる売り文句を中国語で書けません。 「圧倒的歌唱力、刘花香・・・遂にアルバム登場!デビュー曲にして大反響の我爱你も収録!!」こんな感じです。刘花香は歌手名です。我爱你は曲名です。 翻訳出来ますでしょうか?^^; ちなみに簡体字です。 質問では無いうえにわがままなお願いでごめんなさい。
- ベストアンサー
- 中国語
- この中国語通じますか
「僕が一緒なら寂しくないよ。映画でも見ない?」を中国語で訳したのですが。 1 有我的相伴、不会寂寞。看片ma? 2 我陪着 ni 、不再寂寥。去看電影ma? 3 跟我一起、zen me 会寂寞。去看電影、好不好? 4 身辺因為有我、不会寂寞。去看電影、zen me 様 a? 中国語のネイティブから見ておかしい所ありますか? お願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語に翻訳お願いします!!
因为你没钱 你存钱送她 名牌包 她拿专柜验真暇 可因为你有钱 你带她吃路边摊 她都认为觉得你够真实 而因为她不够漂亮 她为你洗衣做饭你都觉得生活平淡 可因为她是女神 她无理取闹 你都觉得可爱你问我什么是真爱 この中国語の意味は何ですか?何を表現したいですか?
- ベストアンサー
- 中国語