latin-1 (ISO-8859-1)への変換について

このQ&Aのポイント
  • latin-1 (ISO-8859-1)への変換方法を教えてください。UTF-8では文字化けします。
  • artículosなどの特定の文字がUTF-8で文字化けする問題について解決策をお教え願います。
  • Windows環境でlatin-1 (ISO-8859-1)への変換ができる方法を教えてください。
回答を見る
  • ベストアンサー

latin-1 (ISO-8859-1)への変換

教えてください。 latin-1 (ISO-8859-1)への変換になると思いますが、Amazon等にテキストデータを送信するのですが、UTF-8では文字化けします。 artículosなどのaやiの上にダッシュがある文字です。 サーバ側はlatin-1 (ISO-8859-1)で送信するように言っているのですが、そのテキストを作るやり方が不明なので、ご教授願います。 artículosをUTF-8で送信するとartículosのように文字化けします。 アスキーコードが異なるからだと思いますが、どこかのサイトやエディタで変換できますでしょうか? さくらエディタなどは使えなかったので、出来ればWindows環境で変換できる方法をご教授頂きたいです。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

私が使わせてもらっている Notepad++ http://notepad-plus-plus.org/ には文字セットに ISO 8859-1 が選択肢にあります。 が、 じゃあどーやってウムラウト?付きのAを入力すんだよ・・ という点は全く不明です。 ご参考に・・もならないか。

yamakiyo2
質問者

お礼

ありがとうございました。 さくらエディタでいろいろやってるといけました。 Latin1で開いたもので、そのまま書いて一旦保存し、UTF8で開きなおすと 文字化けしてるんですが、それで、Latin1からUTF8に変換してくれいるようです。 Amazonに送信したら、綺麗に出力されていました。

yamakiyo2
質問者

補足

UTF8モードでLatin文字コードを読んでいるので、正確にはUTF8モードでLatin1の文字列を表示しているということです。 どちらにせよ、出来てよかったです。

その他の回答 (1)

回答No.2

英語以外の文字を英語(ISO-8859-1)で表現する方法はありません。 日本語を英語で書く時にひらがなや漢字を使わずローマ字で書くように、 英語以外の文字をアルファベットだけで書く方法があると思いますので、それで書き直してください。 (例:「てんぷら」 -> 「tenpura」(またはtempuraなど)) でなければ、英語に翻訳するか、(例:「てんぷら」 -> 「japanese fried foods」) アルファベット以外の文字を使用する方法を、管理者(Amazonなど)に確認を取って、指示に従ってください。

yamakiyo2
質問者

お礼

ありがとうございました。 さくらエディタでいろいろやってるといけました。 Latin1で開いたもので、そのまま書いて一旦保存し、UTF8で開きなおすと 文字化けしてるんですが、それで、Latin1からUTF8に変換してくれいるようです。 UTF8で文字化けした文字をAmazonに送信したら、綺麗に出力されていました。

yamakiyo2
質問者

補足

UTF8モードでLatin文字コードを読んでいるので、正確にはUTF8モードでLatin1の文字列を表示しているということです。 どちらにせよ、出来てよかったです。

関連するQ&A

  • UTF-8でのメール送信の問題点

    メール送信のシステムをPerlで作っています。 文字コードUTF-8で送信しようと思っていますが、UTF-8の場合の問題点を教えてください。 自分で調べた限りでは、昔は対応していないメーラーだと文字化けしていたが、今は対応していないメーラーはないので、大丈夫、という認識です。 しかしながら、大手のAmazonやYahoo!、プロバイダや銀行などから飛んでくるメールは、ほとんど全てがISO-2022-JPで飛んできます。 自分が知っている限り、UTF-8を使用しているところはありません。 なので、UTF-8でメール送信することに不安を感じています。 AmazonやYahoo!は、UTF-8だと何か問題があったので、あえてISO-2022-JPを使っているのでしょうか? ISO-2022-JPだと 髙 などが文字化けするはずなのですが、髙→高に変換してメール送信しているのでしょうか? よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • Perl
  • テキストエディターの文字化け

    素人の者です。 これまで、PHPのプログラムの書き込みをSJISで行ってきましたが、どうもネット上を調べているうちにSJISはあまり使わないほうが良いようなことが書いてあったので、UTF-8で書くことにしようと思いました。そして、UTF-8で書いていてWEB上は特に問題なく文字化けもせず表示されるのですが、テキストエディターで再度ファイルを開くと、テキストエディター内で文字化けしていることがあります。メモ帳で開くときはファイルの文字コートをUTF-8に指定すれば文字化けしません。サクラエディターで開けば、何もしなくても文字化けしません。php_editor_stdで開けば、文字化けします。ez-HTMLで開けば、文字化けします。???とこんな具合です。テキストエディターを開くときにエンコードを指定して開けば、文字化けはしないであろうと考えて、設定の部分を色々と探していじってみても、文字化けの現象は変わりません。SJISですと、ダメ文字とかあるのでやはり切り替えていったほうが良いと思い試している最中です。テキストエディターで文字化けした場合、どのようにすれば解消するのかお分かりになる方がおりました教えていただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • PHP
  • ExcelからCSVファイルへの変換と文字化け

    エクセルからCSVファイルへの変換したときの文字化けに悩まされています。 たとえば、 千代田区大手町19-1 という住所がはいっているセルがあり、CSVに変換すると、 千代田区大手町19?1 となります。 エクセルで開いても、テキストエディタで開いても「-」が「?」に文字化けします。 エンコードの問題なのでしょうが、どうすれば文字化けが解消されるのか、わかりません。 エクセルはデフォルトではSJISで保存されるようなので、 UTF8で保存すれば、文字化けはなくなるのかもしれません。 ただ、 http://web-laboratories.com/excel-csv こちらのサイトにあるように、 [WEBオプション]をつかってUnicode[UTF-8]で保存しても、 テキストエディタで開きなおすと、SJISのままになっているようです。 文字化けをさせないCSVファイルへの保存のやり方を教えてください。

  • ISO-2022-JP-MSに変換してるのに文字化

     PHPでメールフォームを作って使ってもらってます。  メールフォームページのHTMLでの文字コートの指定はUTF-8ですが、(1)とかの一部の文字化けを防ぐ為に「ISO-2022-JP-MS」に変換する方が良いと聞いたもので、この文字コードに変換して送られるようにしています。  ところが一部の環境の人には、文字のいくつかではなく、文章全体が文字化けした状態で届くという話が挙がっています。  考えられる原因は何があるでしょうか?  メーラーの設定を変更することで読めるようになる場合もあるようですが、それはそれでメーラーが間違った文字コードを指定してしまう原因が分かりません。  考えられる原因と解決方法があれば、よろしくお願いいたします。  ちなみに最近、ご利用の方で文字化けした人は@outlook.jpのドメインのメールアドレスで受けたようです。  ネットで検索すると、Outlookのバージョンによっては文字化けするという話もあるようですが、その人の環境はiPhoneのようなのでOutlookメーラーは使ってないと思います。  これらも何か関係があるのでしょうか?

    • ベストアンサー
    • PHP
  • 半角カナ文字と特殊文字の変換

    半角カナ文字と「丸で囲まれた1」や「はしご高」等の特殊文字を SJISからJISへ、JISからSJISへ変換する方法を調べています。 半角カナはJISにないという記述も見たのですが、 サクラエディタで双方へ変換できるのと、 Outlookへ半角カナで送信したところ文字化けせず(全角になっていましたが) 受信できたこと、「はしご高」は受送信で文字変換されているようなので、 何か方法があるのではないかと調べています。 方法や参考資料を教えていただければと思います。 よろしくお願いいたします。

  • ipodから送られてきたメール(HTML)が文字化けしてしまいます。

    ipodから送られてきたメール(HTML)が文字化けしてしまいます。 受信側はxp、OUTLOOKです。 さくらエディタで、エンコード変換 「UTF-8→SJISコードに変換」を試したところ ほんの少し解読できるようになったものの 殆ど文字化けのままです。 良ければ皆様の豊富な知識で救済して戴けると嬉しいです。

  • mysqlのデータベースの文字コードの変換について

    mysqlのデータベースの文字コードの変換について教えてください。 テストサーバー環境で誤って文字コードUTF-8のデータベースを作成し、文字コードEUC-JPのデータを投入してしまいました。 それでもテストサーバー環境では文字化けせずにウェブアプリを表示できていましたが、テストサーバーのデータをエクスポートすると、テキストエディタで開いた時点で文字化けしています。 (文字コードはUTF-8、EUC-JPのいずれでも) もちろんそのデータを本番サーバーにインポートしても文字化けしてしまいます。 (データベース文字コードはUTF-8、EUC-JPのいずれでも) テストサーバーからデータをエクスポートする前に文字コードを変換することは可能でしょうか? もしくは他に問題を解決する方法はありますでしょうか? ご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。

    • ベストアンサー
    • MySQL
  • 秀丸エディタ

    NotePadで開いていたテキストファイルを秀丸で開くようにしたのですが、日本語が文字化けしてしまっています。文字コードをUTF-8に統一して秀丸エディタで見れるようにしたいのですが、文字コードを変換することは可能でしょうか?

  • 保存形式としてのUnicode、UTF-8

    「Unicode、UTF-8 違い」などでネットを検索すると Unicode・・・文字コード UTF-8・・・符号化方式 とのことで、同次元のものではないとのこと。 しかし、 さくらエディタ、TeraPadなどのテキストエディタの保存形式に Unicode、UTF-8などがあるのですが、この違いは何でしょうか? 前提として、iPhone/iPadにてテキストファイルを扱おうとすると Gmailの添付ファイル、Dropboxなどで文字化けする(デコードできない)ので どちらかの形式に統一しようと思ったのですが、 あとあと困るといやなので、正確に理解したいと思った次第です。 どうぞよろしくお願いします。

  • 文字コード変換時の文字化けについて

    HP-UX上で、文字コードUTF8のファイルをiconvにてSJISに変換して利用しています。 その際、¥(全角円マーク)、―(全角ダッシュ)、‐(全角ハイフン) などが文字化けしてしまいます。 shell内にて処理できればよいので、iconvでなくても結構ですが、文字化けしない方法をご存じ方がいらっしゃれば教えていただけると幸いです。 よろしくおねがいいたします。