- 締切済み
toeic の問題ですが
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
overlookと名詞で使われる場合には 『見落とし』という意味はありません。 他動詞のoverlookであれば 『見落とす、逃す』 の意味が備わっています。 http://eow.alc.co.jp/search?q=overlook
- felice1919
- ベストアンサー率33% (50/148)
overlookは動詞の時は、見落とすという意味がありますが 名詞の時は、高台や見晴という意味のみで、見落としという意味がありません。 negligenceは過失という名詞があり、これが正解となります。 overlookはoverloookingならOKということになると思います。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
overlookは点検、検査という意味なので、 この文章の場合適しません。 * negligence【過失】
補足
回答、ありがとうございます。 overlook は見落としということにはならないのでしょうか?
関連するQ&A
- TOEIC 文法問題
The employee who worked in the dept-beset company _____ and now works for another company. A,quits B,quitting C,quit D,quitted 答えはCでした。 なぜそうなるのか教えてください。 文の構成がどうなってるのか分かりません。
- ベストアンサー
- 英語
- TOEICの穴埋め問題
TOEICの穴埋め問題です。 These reports need to be examined carefully for ______ mistakes. (A) every ←続く名詞が単数形でなければならない (B) no (C) any ←正解 (D) none ←空欄に入るのは形容詞でなければならない 問題集には、答えしか書いてなくて、解説はありません。 (A)と(D)は除外できるのですが、なぜ(B)がダメなのかが分かりません。 また、解答のanyをいれた場合、どのような訳になるのでしょうか? 「これらのレポートは、いくつかの誤りがあるので、注意深く調べなければならない」?? つまり、いくつかの誤りがあるということは事前に分かっているということでしょうか? 以上、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- TOEIC part5の問題についてです
TOEIC part5の練習問題で Fewer than ten accounting firms in the country have received the Derrick Award ——- excellence in customer service. (A) to (B) for (C) at (D) with とあり答えが(B)forになるのですが、この問題は空所前のreceivedに注目してreceived~forの構文を取ると考えたら良いのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- TOEICの問題の解説をお願いします
TOEICの問題集で2つほど解説をお願いしたい問題があります。 1つめの問題は、 Denise decided to change ( ) and apply for a job with the state government. A. careers B. job C. money D. mind です。 回答はAを選び正解だったのですが、B. jobと迷いました。選択肢Bには冠詞が無いためAが正解だと理解しているのですが、この理解の仕方で正しいのでしょうか? 2つめはTOEICのPart 6の問題形式にそった問いで、問題の前後の文は Tim connor 211 Gilborn Drive Chicago, Illinois Dear Mr. Connor, Thank you for writing to us and telling us your concerns about an unfair charge to your credit card ( ) our company. A. about B. for C. by D. to です。 正解はCで、確かに意味も通っているのですが、感覚的にaboutも入れるのではないかなと思ってしまいました。なぜ、aboutは不正解になってしまうのでしょうか。 以上の2点です。よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語を和訳していただけますか? Villa has been name
英語を和訳していただけますか? Villa has been named a liable party・・・ 米国の会計の勉強をしています。問題集に下記の説明文がありました。 Villa has been named a liable party for toxic waste celanup on its land, and must pay an as-yet-undeterminated amount for environmental remediation activities. どうやら裁判沙汰で、有害ゴミの関係で金額は決定していないけど賠償金を払わなければならない状態のようですが、和訳ができません。 ○Villa has been named a liable party for・・・ 特にforの前の一文をどう訳せばいいか分かりかねます。 お手数ですが、英語に詳しい方教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文契約書 2
下記の和訳をお願いします。 "In the event that the company fails to pay any amount payable hereunder as and when such amount becomes payable and such failure continues for a period of more than 30 days after the due date and whenever there shall be a breach of any provisions of this agreement by the company, the Servicer may terminate this agreement and shall be compensated for all costs and damages that may be incurred and suffered by the Servicer." 上記の文中で特にわからないのは、"whenever there shall be a breach of any provisions of this agreement by the company"と言う部分で、支払いの不履行と同時に何らかの規定違反がなければ弁済は免責されるという事でしょうか? 因に以下が私の和訳です。 よろしくお願い致します。 「『会社』がこの記載に従った支払いが満期を迎えても行わず、それが支払い期日を30日以上過ぎても継続して行われなかった場合、かつ、本契約のいずれかに規定違反がある場合、サービサーはこの同意契約を終了し、被った費用及び損害全てを弁済されなければならない。」
- ベストアンサー
- 英語
- チャーター機の契約書
英文のチャーター機運送契約書を和訳しているのですが、下記の条文でてこずってます。皆様のお知恵をお借りできれば幸いです。 The Charterer shall not pledge the aircraft for the credit of the Company for any purpose or assign of this charter to any person without consent of the Company.
- ベストアンサー
- 英語
- TOEIC文法問題3問お願いします。
She has called our customer support three times this week ( ) to get her computer to work properly. (1)try (2)trying (3)tries (4)tried 私としては(1)番かなと思うのですが・・・分子構文かなと。 Except for some small communication difficulties, the process of making and approving the contract with the foreign based company ( ) smoothly. (1)go (2)gone (3)went (4)were 私としては(1)番かなと思うのですが根拠がありません。 A quality control specialist was brought over from another plant to inspect our manufacturing ( ). (1)process (2)market (3)risk (4)fortune 私としては(1)番かなと思うのですが・・・文脈からの推測なのですが 以上、3問なのですがいずれも根拠が曖昧なためよければコメントお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答、ありがとうございます。なるほど、きたない問題ですね。騙されました。