• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳をお願いします!)

How To Make Babies

cn94の回答

  • cn94
  • ベストアンサー率21% (27/128)
回答No.1

1%だけ教えてあげちゃいましょう 赤ちゃんの

関連するQ&A

  • 和訳をお願いします!!

    ☆I asked A who you were and I even asked B what her name was. evenの使い方がイマイチよくわかりません。どなたか、お時間あれば教えてください。

  • 和訳をよろしくお願いします

    My husband and I enjoy going to estate sales. Recently, we were shocked when we heard an estate sales representative ask an older lady if she could afford what she was looking at. The woman answered yes. Shortly after that, as the woman was leaving, the estate representative asked her if she could search the pockets in her jacket! She said yes, and nothing was found on her. The estate sales representative followed up with, You know how it is. We were appalled, to say the least. We had been browsing right along with the older lady and saw nothing suspicious. What do you make of this? Should we have said something? The estate sales representative followed up with, You know how it is.の和訳をよろしくお願いします

  • 語順

    Ask yourself (calmly) what will you gain by asking her to step down, and what do you have to lose? とあったのですが、what will you gainのところはwhat you will gainでも良いでしょうか?違いはあるのでしょうか?よろしくお願いします

  • 英文の添削

    英文を作りました。 おかしなところがあったら教えて下さい。 It was difficult for me to red music. What are you opinion of my English? Not knowing how to make a red beans, I asked my mother. です。 よろしくお願いします。

  • すいません、和訳が分かりません。

    “Explorers, we asked you to be pioneers, and you took what we started and went further than we ever could have dreamed. … 上記の和訳が分かりません。 すいませんが、教えてください。

  • 和訳お願いします

    An authentic way of making the price down, it’s make it smaller feed into, how much is one carton and how much is one 作業員さん, and what is the 時給 and getting precise precise and or then what’s this fee, and what’s this fee and make it shrink and shrink.

  • 和訳お願いします。

    ☆Pherhaps you have been asked 'What sort of a man is so-and-so?' ☆Command of words is ultimately command over life and experience. 回答頂けたら嬉しいです。

  • 和訳お願いします

    和訳お願いします。 "If we give her blood trensfusion immediately I think we can save your daughter." The doctor's words shocked Mrs Jones as she sat by Susan's bed desperately hoping for an improvement in her condition. "What kind of person would rape an 18-yaer-old girl so violently?" she kept asking herself. "And now I must pray for a miracle because we cannot allow the doctors to give her that blood transfusion." A week later the police arrested a man who confessed that he had attacked Susan. John Garson admitted he had hardly even thought about his victim's terror when threatening her with the knife. Now he remembered how the knife had somehow stabbed her when she atruggled. "How many yaers in prison will I get for rape?" he asked the police officer."Rape? We are charging you with murder,and if the court finds you guily it will be your whole life," was the reply. "Murder? But the knife only entered her stomach once. She can't possibly be dead,surely?" Then the policeman explained how the Jones family belonged to a religious group which believed it was wrong to receive blood from other peopple,no matter how sick you were. Although weak,Susan herself made it clear that she agreed with her mother. And so she had died within a few days. At his trial Garson pleaded guilty to rape,but not guilty to murdur. After all,if Susan had been given the blood she wouldn't have died. Her family's religion was responside for her death,wasn't it? The jury had a diffucult decision to make.

  • 和訳が分かりません。

    For beginners, you will learn to type only letters. As you get to know the keys, you will be able to make 'real' words and sentences. That is the best way how to be really successful when you are learning to type. すいません、上記のThat is the best way how to って、おかしくないですか?

  • 挿入疑問文につきまして

    What do you think + 平叙文になるような形式の疑問文への理解が ひまひとつですので、何卒サポートいただけないでしょうか? 例えば、How long do you think will take to get there? となるのは分かりますが、 1) What do you think how long it will take to get there? と言っても意味はくみ取れるような気がしますが、何故これはダメなのでしょうか? つまり、ひとつの疑問文の中でWhatやHowやWhereなどが混在するのはあり得ない と理解すべきでしょうか?どうしてもなら、分けて言うとかでしょうか? eg. What don you think of this? How loing will it take.....? みたく。 2) How do you think? とは言えず、Howなら、How do you feel? とfeelがくる と教わりましたが、以下なら言えますでしょうか? How do you think they will move the huge rock? How do you think her mother eats foof without her teeth? ご教示いただけましたら幸甚です。よろしくお願いいたします。