- ベストアンサー
英訳お願いします
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
補足 Employees' working hours are written in the WORKING HOURS CHART. →こう直せばよろしいと思います。
関連するQ&A
- 英訳をお願いします。
長くて申し訳ありませんが、ご協力いただけますと幸いです。 外国人に、英語で年金の「標準報酬月額」について説明できれば、と思っております。 ----------------------------------------- 1.資格取得時の決定 資格取得時の決定は、厚生労働大臣が標準報酬月額を決定する際の報酬月額の算定方法を定めたものです。 事業所が従業員を雇用した場合、当該従業員には報酬を支払った実績がないため、事業主は、就業規則や労働契約等の内容に基づき、この「資格取得時の決定」の規定に則って被保険者の報酬月額を届け出ることとなります。 2.定時決定 被保険者の実際の報酬と標準報酬月額との間に大きな差が生じないように、事業主は、7月1日現在で使用している全被保険者の3か月間(4~6月)の報酬月 額を算定基礎届により届出し、厚生労働大臣は、この届出内容に基づき毎年1回、標準報酬月額を決定し直します。これを定時決定といいます。 決定し直された標準報酬月額は、9月から翌年8月までの各月に適用されます。 3.随時改定 被保険者の報酬が、昇(降)給等の固定的賃金の変動に伴って大幅に変わったときは、定時決定を待たずに標準報酬月額を改定します。これを随時改定といいます。 随時改定は、次の3つの条件を全て満たす場合に行います。 (1)昇給又は降給等により固定的賃金に変動があった。 (2)変動月からの3か月間に支給された報酬(残業手当等の非固定的賃金を含む)の平均月額に該当する標準報酬月額とこれまでの標準報酬月額との間に2等級以上の差が生じた。 (3)3か月とも支払基礎日数が17日以上である。 -----------------------------------------
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願いします。
英訳をお願いします。 「あなたに時間を取らせてしまうことは分かっていますが、個別に指導して頂ける方が私にとっては非常に助かります。もちろん、毎回授業の前に、予習はしていますが、いつも授業が終わった後に、あなたに質問することからもお分かりだと思いますが、私は授業についていくのがやっとです。各人の理解度が違うので、授業でついていけなかったところを、個別にあなたに質問する機会が欲しいです。」
- ベストアンサー
- 英語
- 以下の英訳をお願いできないでしょうか。
以下の英訳をお願いできないでしょうか。 「皆さん、投票ありがとうございました!アンケートの結果、ナンバー1の案に決定しました。 これより少し調整して、新しいブランドロゴとして使用します。 なお、ご登場いただいた中から、田中さんと藤本さんと香田さんには、粗品をプレゼントします。個別にメッセージを送りますので、よろしくお願いします。」
- 締切済み
- 英語
- 「この案件はまだいきてます」の英訳
日本語でよく保留になっている案件等に対して「このプロジェクトはまだ生きてる」というような言い方をしますが、これを英語圏の人に伝えるにはどのように言えば分かるのでしょうか。 背景としては見積もりを取ってからだいぶ期間があいてしまっているので「あれはどうなった」と再三聞かれるのですが、まだ決定的にやらないとは決まってない、けど決まってるわけでもないみたいなニュアンスを伝えたいのです。 「まだプロジェクトとしては生きてるけど決定には時間がかかりそうです」という趣旨のことをうまく伝える良い英文はないでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 関西個別指導学院について
こんにちは。関西在住の大学生です。 東京個別指導学院系列の「関西個別指導学院」でのアルバイトを検討しているのですが・・・ここの労働条件って、一般的な個別塾と比べてどんな感じでしょうか? 時給や服装等は自分である程度調べて知っていますので、特にお聞きしたいのは、 ・時間外労働の多さ ・講師同士の雰囲気 です。 もちろん働いていたご友人のお話でも構いません。 よろしくお願い致します!
- ベストアンサー
- アルバイト・パート
- 法定労働時間外の給与の支払いについて
労働基準法で定められている法定労働時間外の給与の計算方法についてお聞きしたいことがあります。 労働基準法で定められている1日の労働時間は8時間であり、それを超えた時間については25パーセント増しの時間外手当(深夜労働は更に35パーセント増し)が支給されるということは存じております。 私の以前の勤務先では、労働時間としてそもそも1日9時間ということになっておりました(就業規則上も9時間として規定されておりました)。そして、この時間を基に、基本給が決定されておりました。つまり、契約内容として法定時間外労働を行うことになっており、そのように法定時間外労働がなされることを前提に基本給が決められておりました。 通常問題となる時間外労働は、労働契約の内容としては、1日あたり8時間とされていて、残業により、労働時間が法定労働時間を超えた場合、時間外労働手当がいくらになるのかという点だと思うのですが、私のようにそもそも契約内容として時間外労働がされることが決まっていた場合、時間外労働がなされることを前提として基本給が決定されているという理由でやはり、25パーセント増しの給与を請求できないのでしょうか?ご教授お願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(法律)
- 基準内労働時間って何ですか?
この度、派遣で勤務することになりました。 その派遣会社のタイムシート・勤務表にて 就業時刻(開始時刻)・終業時間・休憩時間・実労働時間・基準内労働時間・過勤務時間(残業時間)・その他項目があるのですが 勤務表の説明で「実労働時間」と「基準内労働時間」はイコール・一緒だと説明を受けたと思うのですが 「基準内労働時間」の意味・どういう時間をいうのか、ちょっとわかりません。 大変すみませんが教えてください。 よろしくお願いします。 以上
- ベストアンサー
- 派遣
- 勤務表の就労時間を求める関数について教えてください。
勤務表の就労時間を求める関数について教えてください。 職場より勤務表を渡されたのですが、画像にある2つものが別々のシートに別れています。 ・画像の上側:勤務報告書 ・画像の下側:労働時間早見表 「勤務報告書」(上側の画像)の就労時間(I列)の欄に、下記の関数が入力されているのですが 「労働時間早見表」(下側の画像)にいくつかの勤務場所の早見表があり、そのうちの1つを参照しに いっています($B$17とか) ※I7にある式 =IF($H7<>"",OFFSET(労働時間早見表!$B$17,0,MATCH($H7,労働時間早見表!$C$13:$X$13,0)),"") 「労働時間早見表」(下側の画像)の画像にある範囲 ・始業時刻がB3~B8 ・終業時刻がC2~AH2 という範囲に、各始業時刻と終業時刻に対応した就労時間が用意されています。 上記のI7に入っている式を、上記の労働時間早見表にある範囲を参照して就労時間が算出ように したいのですが、どのような式に変えればよいのかわからず困っております。 I7へは、どのような式を入れればよいかご教示頂きたくご質問を作成しました。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- オフィス系ソフト
- ややこしいエクセル表計算・・・
ややこしいと思うのは出来ない私だけかも知れませんが、御指導ください。 労働時間の計算表を作りました。 横列が日付で縦列が上から出勤時刻、退勤時刻、休憩時間、労働時間、累計労働時間、残りの労働時間とし、任意のセルに目標労働時間を入力し退勤-出勤-休憩を一日の労働時間とし累計と目標時間-累計労働時間で残りの労働時間まで計算できる表を作りました。 お尋ねしたい点は、その下に残りの労働時間に対する一日当たりの労働時間を算出したいのです。 一番上の出勤時間のところに休み(予め一か月分は決まっています)の日は『00:00』を入力します。 残りの労働時間割ることの『00:00』が入力されていない空白のセルの数だけって数式作れますか? 仕事で使いたいもので、是非御指導ください。
- ベストアンサー
- オフィス系ソフト
補足
Employee working hours are considered to by the INDIVIDUAL WORKING HOURS CHART. これはおかしいですか?