- ベストアンサー
[中文] 故事成語
esmeraldaの回答
私の知っている限りでは、、「一度してしまったことは取り返しが付かない」でしか使わないはずですが、 さっきちょっと調べました。 びっくりしました… 「一度離別した夫婦の仲が元に戻らないこと」との意味として使っている文章もたくさんあります。 ですから両方でも使います。 でもニュアンスでは、やはり「一度してしまったことは取り返しが付かない」のほうが常用だと思います。 せめて私個人にしてみれば、"覆水難收"というと、 「一度してしまったことは取り返しが付かない」しか思いつかないのです…
関連するQ&A
- これらのことわざ・故事を英語に直したいのですが・・・
日本語を外国人に紹介することになりまして、自分は次のことわざ・故事成語を英語して、紹介したいのですが、わかる方がいらしたら、教えてください。 ■成せば成る(為せば為る、ではないですよね…ちょっと不安) ■笑う門には福来る ■人間万事塞翁が馬 意訳でも構いませんので(むしろそちらの方が自然でいいかも)宜しくお願いします!!
- ベストアンサー
- 英語
- インドネシア語で「いざ、鎌倉」を何といいますか?
日本の故事成語で「いざ鎌倉」という言葉がありますが、それをインドネシア語に訳したいのですが、なんというかわかる方教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- おもしろい語源
日本語(慣用句,熟語,ことわざ,故事成語なんでもいい)で語源がおもしろいものがあれば教えていただけますか?(質問の仕方おかしいかも) 直ぐに回答を欲しいです よろしくおねがいいたします
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 故事成語の故事について
冬休みの宿題で「悪の小さなるを以てそれを為すことなかれ」について調べます。 それで故事がわからなくて困ってます。 「悪の小さなるを以てそれを為すことなかれ」の故事について教えてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 忘れてしまった故事成語
数ヶ月前「遠くの利益を見るばかりに近くの大きな利益に目が行かない」といった内容のことわざ(故事成語?)を見て、これは心にとどめておこう、と思っていたのですが、肝心のそのものの文章を忘れてしまいました。 『灯台下暗し』ではなかったと思います。 心当たりのある言葉あったら教えていただけませんか。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
いつもありがとうございます。 > 私の知っている限りでは、、「一度してしまったことは取り返しが付かない」でしか使わないはずですが、 > さっきちょっと調べました。 > びっくりしました… > 「一度離別した夫婦の仲が元に戻らないこと」との意味として使っている文章もたくさんあります。 ということは、日中どちらも同じ意味、用法で使えると考えてよさそうですね。 ありがとうございました。