• ベストアンサー

わからないので訳してください><

This household has been in a state of excitement over the trip since weeks before it began, when we said, "In one month, you'll be in London! imagine!" 訳してください!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

家族は旅行をする数週間も以前から,旅行のことで興奮状態にある。 (数週間前に)「あとひと月でお前はロンドンにいるんだよ。想像してごらん」 と言っていた。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

   「もう一月すると、ロンドンだよ、考えても見てご覧」と言うことで、この一家は、旅に出るずっと前から興奮状態にあった。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 話法 について教えてください。

    He said to us, “I have been busy since last year.” を間接話法に書き換えるとHe told us that he had been busy since the year before. となると思うのですが、 since the year beforeの部分をどのように理解すればよいのか教えてください。

  • 過去完了・未来完了の問題

    (  )の中の動詞を可能ならば、完了形に変えなさいという 問題で。。 My father had been in London before we arrived here. My sister and I (look ) forward to the trip. I (be told) that it often rains in London, but it hasn't rained during our visit. 一個目の(   )は ロンドンにいく前までに、その旅行を楽しみにしていたということだから、 I (had looked) forward to the trip.  と考えました。  2個目の(   )は ロンドンではよく雨がふるときかされていた という 単純な過去で I ( was told ) と考えましたが  どうでしょうか?   よろしくご指導おねがいします

  • お願いします!

    1.He had studied French before he came to France. 2.I had been in the army for a month when the war ended. 2の方は継続のbeenが入っているのに1にbeenがないのは何ででしょうか?明確な期間が書いてないからですか?? 継続のbeenがいつ入るのかがよくわかりません。 もう一つ質問です。 Three years have passed since I came here. haveがhasでないのは何ででしょうか?

  • 英語

    どれがはいりますかね? 教えてください!!訳もできればお願いします。 ・You'll arrive in London by noon(in case/ unless/since)the train in delayed. ・The outcome will be the same (unless/ since/ whether) or not jim is on our team.

  • 今回のセンター英語で気になる問題文が・・・

    第2問の問3ですが Kenji told me his trip to London was wonderful. I wish I had participated in that program. なのですが、ケンジのロンドンへの旅はケンジが私に話したよりも明らかに前なので Kenji told me his trip to London had been wonderful. が正しい英文なのではないのでしょうか? that programと受けていて、もう終了していたprogramなのは確実なので、なおさらそう感じるのですが・・・ どなたかお願いします!

  • 過去完了beenとgone

    中2です。過去完了を習っていますがわからないところがあります。 参考書には 「have been to ~」は「~へ行ったことがある、~へ行ってきたところだ」、 「have gone to ~」は「~ へ行ってしまった(今ここにいない)」と書いてあります。 参考書の問題で、 「My aunt went to Australia last month. She is still there. を現在完了の文に直せ」という問題がありました。 叔母はまだオーストラリアにいるということなので、「My aunt has gone to Australia since last month.」と答えましたが、解答には「My aunt has been in Australia since last month.」とありました。 どちらが正しいのか、わかりません!!教えてください!!!!!

  • tony(?) open 8 days

    次の動画 http://www.bloomberg.com/video/93684277-asia-stocks-tumble-in-worst-month-since-08.html 0:35ごろ ...and tony(?) open 8 days before end of the court... と聞こえますが、(?)のところなど何と言っているのでしょうか? よろしくお願いします。

  • since long before

    「○○するずっと前から」はどのように表現したらよいでしょうか。 次の日本語を英訳するとどうなりますか。 「私はエジプトに行くずっと前から興味があった。」 #1 I had been intereted in Egypt for a long time before I went there. #2 I had been intereted in Egypt since long before I went there. #1はピンとくるのですが、#2はいかがでしょう?

  • この文を日本語にしてください。

    この文を日本語にしてください。 よろしくお願いします。 (1)Nami said, ''We will play in a big contest in April.'' The news was exciting. I really wanted to be in the contest. (2)Two weeks before the contest (3)I was so sad that I said, ''I will never come to practice again!''

  • もんだい

    並べ替えの問題です。 翻訳もしてもらえれば助かります。 No one in our school [ the piano / well / as / as / plays ] Grace. My bicycle [ been / broken / has ] since last week. Nothing [ you health / as / as / is important ] . This restaurant [ last month / been /since / closed / has ] .

このQ&Aのポイント
  • カラートナーが届くまでの間、手順通りにモノクロ印刷をしようとしても、トナー交換の表示が出るだけで印刷ができません。
  • お使いの環境はMacOSで、有線LANで接続されています。
  • 電話回線の種類はひかり回線です。
回答を見る