• 締切済み

イタリア語で笑顔、感謝、ありがとうを教えて下さい!

初心者です! ネイティブな方教えて下さい! 笑顔で感謝!ありがとうございます をイタリア語で訳すとどうなりますか? メッセージLOGOやリボンにプリントしたいです。和訳サイト系でネイティブが見たらオカシイ感じにならないようお願いしますm(._.)m grazie, grazie con un sorriso サイトでこういうのが出ました! 色々試したのですが分かりません^_^; 宜しくです!

みんなの回答

  • 0kashin
  • ベストアンサー率27% (8/29)
回答No.3

あと、Apprezza con sorriso! Grazie こお言う言い方もあるかな~

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#177752
noname#177752
回答No.2

Grazie con un sorriso! Grazie.

Gj88
質問者

お礼

ありがとうございます!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • 0kashin
  • ベストアンサー率27% (8/29)
回答No.1

Grazie con un sorriso! Grazie! かなぁ~

Gj88
質問者

お礼

ありがとうございます! 他に言い方等ありますか?よろしければお願いします

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • イタリア語 読み カタカナ マンションの名前

    イタリア語でなんと読むかがわかりません。(カタカナで)マンションの名前を探しています。明るくて元気が出る名前を探しています。どうか読みを教えてください。  Un sorriso. Il sole. Il mare.La spiaggia. Una banca. Un sorriso. Un girasole. Un poema. Un'oliva.  Un limone. Un sogno. Hope. pace. Felicità.

  • イタリア語で…。

    職場恋愛中の彼が退職する事になりました。 社員全員でメッセージを残す事になったのですが、日本語でメッセージを書くと内容を見られ恥ずかしいので彼が大好きなイタリア語で感謝の気持ちを伝えたいと思っています。 『いつも支えてくれてありがとう。これからは夫婦として一緒に歩いて行きましょう。』の様な内容のイタリア語を教えて下さい。 ※彼は大学でイタリア語を専攻していて、ある程度は分かるそうです。。

  • イタリア語の翻訳お願いします

    イタリア人からのメールで、辞書で調べたのですが意味が分かりませんでした・・・ イタリア語が得意な方、翻訳お願いします>< Non hai studiato con nessun professore? Quando vai in italia praticamente è un viaggio-studio? Cioè vieni in italia solo per studiare l'italiano quindi?

  • イタリア語でファンレター。

    イタリアの俳優さんにファンレターを書いているのですが、 (1)イタリア語にできない文があるので、翻訳お願いします! (2)自分で翻訳したものも不安な点があるので、添削をお願いします。。 (3)イタリアの方にファンレターを書くのが初めてなので、お聞きしたいことが。 数が多いですが、どれかひとつでも構いませんので、よろしくお願いしますm(__)m (1) 「突然ですが、ありがとうを言わせて下さい!」 「あなたの永遠のファンより」 (2) Piacere di conoscerti.Mi chiamo ○○ e ho 23 anni. はじめまして。私の名前は○○、23歳です。 Grazie per essere venuto in Giappone. 日本に来てくれてありがとう。 Grazie per molti sorrisi e ricordi. たくさんの笑顔と思い出をありがとう。 Studio l'italiano ogni giorno.Questo è difficile. 毎日イタリア語を勉強しています。難しいですね。 (3) 1.“○○様へ”の書き方ですが、調べてみると立場によっていろいろあり、よく分かりません(^^;) 相手は60歳の俳優で、会ったことももちろんないのですが、どの書き方が良いのでしょうか? 2.追伸を意味するP.S.は、イタリアの方への手紙にも使って問題ないのでしょうか?

  • イタリア語、助けてください!!!

    イタリア語で誕生日カードにメッセージを書こうと頑張ってます。。 自分で調べたりしながら、色々考えていたのですがもうなんだかわけがわからなくなってきました。 私(女)から男性へ宛てたカードなのですが、 私の考えた文は tantissimi auguri di buon compleanno!! spero che il tuo 2012 sara un buon anno per te! l'anno prossimo voligo festeggiare insieme a te! non vedo l'ora di vederti. con tant affetto 以上です。 ちなみに私は全くイタリア語がわからないのですが、わからないなりにかなり頑張って調べたりしました。男性とか女性でかわったりとかもうわけがわからなくなってきました。。。 上記の文で女性から男性へで大丈夫ですか? ちなみに、Dear~のような言葉はCaraですか?Caroですか? もっと最上級の言葉ってあるんでしょうか? みなさんお知恵をお貸しください。。。 普段は英語で会話してるんで、英語の手紙も添えるんですが、誕生日カードだけはどうしてもイタリア語で書きたいんです。。。

  • 「微笑」のエスペラント語、シンハラ語、他

    以下の国で「微笑み」 スペルは書きますか? 教えてください! エスペラント語、 シンハラ語、 以下のものは自分で調べました 英 語:    A smile 韓国語    미소 中国語    微笑 フランス語  Un sourire ドイツ語   Ein Lächeln イタリア語  Un sorriso スペイン語  Una sonrisa ポルトガル語 Um sor この他の言語でわかるものがあったら それも教えていただけるとうれしいです よろしくお願いします

  • プッチーニ歌曲のイタリア語の歌詞の和訳が知りたい

    G.PucciniのSogno d'orという歌曲の歌詞についてです。 イタリア語がわからないため単語ごとに辞書をひいて翻訳してみたのですが、どうにも要領を得ません。 曲をご存知の方、若しくはイタリア語ができる方、正確で自然な和訳を教えて頂きたいです。 歌詞をここに書きます。どうぞお願いします。 Sogno d'or Bimbo, mio bimbo d'amor, mentre tu dormì così un angiol santo si parte lontan per incontrarsi con re sul candido origlier. È t'avolge di fiabe un vol, e ti narra di fate e tesor! Bimbo d'amor, ecco il sogno d'or!

  • イタリア語を学ぶ為に

    こんにちは。 今、イタリア語を勉強しています。私はネイティブなイタリア人から習っているので、ヒアリングはとても勉強になっていますが、ただそれも週に一度なのでもっとイタリア語に触れられるようにイタリア語で書かれている本や音楽、映画などが欲しいのですがなかなかみつかりません。 もちろん大きな書店へ行けば、洋書のコーナーにあるのはあるのですが、すごく太くて専門的な本とかが多くて私のイメージしているものとは違います。 私が欲しいのは、初心者でも読みやすい分かりやすい本。(小説でも、雑誌でも、子供が読むような絵本でも構いません) また、音楽や映画も英語のものはいくらでもあるけどイタリアの音楽とかを聴いたことがないのでどういうのがあるのかもわかりません。 ぜひ、みなさんのお勧めのイタリア語で書かれていたりイタリア語に触れられるものがあったら教えてください。 またみなさんはイタリア語を上達させるために何がやくにたちましたか? イタリア語の新聞って日本でかう事ができますか? それももしご存知だったら教えてください。

  • メールで使えるイタリア語

    メールで使えるイタリア語 イタリア人の男性と楽しくメールしたりしているのですが、基本的に英語で会話してます。 でも、Buongiorno!! とか、Ciao!!とかちょっとだけイタリア語を使ったりもしています。 そこで、どなたかイタリア語が得意な方に教えていただきたいのですが、メールで始まりや終わりに使える簡単な言葉を教えていただけませんでしょうか?? 自分でも調べたり色々しているのですが、なかなか私の必要としているイタリア語情報が少なくて。。。 ビジネスなんかで使うフォーマルな表現や、あまり親しくない人に使う表現ではなくて、(恋人同士でしか使わない表現ではなくて)家族や親しい男女の友達などの間柄で使うような・・・ネイティブの方が普通に使う表現なんかを教えていただけると嬉しいです♪ ちなみに私が知ってる表現は・・・ Ciao! Buongiorno! Buona notte! Sogni dolci baci, tanti baci, un bacione(大きいキス一つ?) Come stai? そのくらいです。 英語だったらたとえばメールの最後にxxってつけたりするようなそんなのはイタリア語にはあるのでしょうか? 最初とか最後に使うような言葉じゃなくても、文章の中でちょっと使うと可愛い?表現とかも知りたいです。 注文が多くてすみません。。。 たくさん知りたいので、よろしくお願いします!! ちなみに私は女です。 補足英語でメールしたりしていると、haha とか 使ったりすると思うんですが、そーゆー言葉なんかも教えていただけると嬉しいです♪

  • イタリア語のサイトで通販

    イタリア語のサイトで通販をしたいと思っております。 なんとか、 バスケットいっぱい→個人情報入力 まで行けたのですが、 支払い時のカード登録がどうしても意味が理解できません。  イタリア語→英語に直してみても理解できないので 一般的には、どちらを選択するのか、教えてください。  また意味も教えてください。 (1)VISA (con numero carta formato da 16 cifre) (2)VISA (con numero carta formato da più di 16 cifre)

専門家に質問してみよう