• ベストアンサー

タイ語の翻訳お願いします!(追加)

naguskunの回答

  • ベストアンサー
  • naguskun
  • ベストアンサー率50% (6/12)
回答No.1

1) おまえ何やってんの? 2) 面白い!なに踊ってるの?(笑) 3) 何だこのダンス、ウンチが尻に付いてるみたい! タイ人ですので、わかりにくいでしたらごめんなさい。 でも、意味はそれぐらいです。

890704dj
質問者

お礼

たくさん翻訳して頂きありがとうございます! タイの方なのですね!日本語がとても、お上手で驚きました! 本当に助かりました!ありがとうございました^^

関連するQ&A

  • タイ語の翻訳お願いします!

    閲覧ありがとうございます。 私はYouTube でカバーダンスの動画をアップロードしています。 先日、タイのグループのカバーダンスの動画をアップロードして タイの方から「แบ๊วอ่าา」というコメントを頂き 翻訳にかけたところ「ああ底。」と出てきました。 翻訳機の意味をそのままとらえると批判のコメントなのかなと思い 返信を出来ずにいます。 そこで質問なのですが、この「แบ๊วอ่าา」というコメントの日本語訳を教えてください。 よろしくお願いします!

  • タイ語の翻訳をお願いしたいです。

    ネットでタイ語を翻訳しても全く意味が分かりません。 どなたかタイ語の分かる方、お願い出来ないでしょうか? อยากมีไรเพียบพร อมทุกอย่างเหมือนคนอื่นเขา..แต่ทำไงด ายในเมื่อคนเรามันเลือกเกิดไม่ได นิ่;( どうも ั ←これに似た母音?の記号が表示されないようです。 クリンとした記号です。 記入する際にスペースとして表示されるようで スペースが空いている前の文字の上にクリンとした記号がついています。 分かり辛くてスイマセン。 ヨロシクお願いしますm(_ _)m

  • 韓国語の翻訳お願いします

    こんにちは。 いつも翻訳でお世話になっております 以下の文、翻訳お願い致します。 自動翻訳でも日本語で解読できません、よろしくお願いいたします。 요사이 happy on birthday동생 일본에 서 와요..요사이동생 한국 오면 전화조요

  • はなして翻訳 日本語から韓国語について

    ドコモのはなして翻訳をインストールしました。 日本語から韓国語へ日本の都道府県を翻訳していると、同じ府でも 大阪府と京都府の再翻訳文が違うことがわかりました。 大阪府を翻訳し、再翻訳文を見ると「大阪部」になります。 京都府を翻訳し、再翻訳文を見ると「京都府」になります。 ただ、発音を聞いていると府の箇所はブの発音でどちらも同ように聞こえます。 ハングル文字も上がㅂで下がT になっています。 発音も文字も同じなので再翻訳が間違っているだけでしょうか? 韓国語など勉強したことがないので分からず、気になってしまいました。

  • 韓国語の翻訳をお願いします!

    これは、だれでも無料で利用できる、ということでしょうか? あるブログの説明文に書いてあったのですが、私がファイルを利用していいものかがわかりません。 翻訳サイトで利用規約のようなところを翻訳してみて、多分この文章にどんな人が利用できるかが書いてあるのだと思い、引用してきました。ですが翻訳サイトではいまいちわかりにくかったので質問させてください。 文字化けしちゃうので画像で失礼します。 blogはサイト名としてください よろしくお願い致します。

  • 英語に翻訳お願いします!!!

    閲覧頂き有り難うございます。 早速ですが、以下の文を英語に翻訳していただけると幸いです。 ガイドラインによるとクーポンをもらってレビューすることはできない。 無償であればレビューできるようだ。 何卒よろしくお願い致します。

  • ドイツ語への翻訳をお願いします。

    会社にドイツの方からの問い合わせがあり、回答をしなければなりません。 翻訳サイトで質問内容は何となく分かったのですが微妙な翻訳だったので、、回答を翻訳サイトでドイツ語にしても同じく微妙な翻訳になるのでは?と思い質問させてもらいます。 「○○○ブランドは日本国内のみの販売となっております。 またXXLサイズは生産しておりません。」 最重要なこの文をドイツ語への翻訳をお願いします。 また、ドイツ語での「お問い合わせありがとうございます~ご期待に沿えず申し訳ございません」の様な回答の定型文もあわせてお願いします。

  • 韓国語に詳しい方、翻訳お願いいたします

    こんにちは。 いつも翻訳でお世話になっております 以下の文、翻訳お願い致します。 요사이 happy on birthday동생 일본에 서 와요..요사이동생 한국 오면 전화조요

  • 英語 もしくはアラビア語への翻訳をお願いします

    私達は何の上に生きているのか という文を英語またはアラビア語へ翻訳できる方、お願いします。 口語的な文ではなく、詩的な表現だと大変助かります。

  • 中国語に翻訳お願いします。

    「1000人のチアリーダーが江戸川をパレード」という文を中国語に翻訳していただけないでしょうか。 よろしくお願い致します。