• ベストアンサー

教科書でわからないところがあります(1年英語)

英語の授業でわからないところがあったのですが、先生に聞けなかったので質問しました...。(^^;;; レッスン8の67ぺージの最後の文で They live together. で、「彼らは一緒に住んでいます」となるんですが、 なんで、 住んでいる という進行形なのに  They are living together. にならないんでしょうか??? 謎です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • HOGERA3
  • ベストアンサー率35% (50/139)
回答No.1

「住んでいる」とは「住む」という動作を 続けているわけではなく、状態を表していますね。 こういうものは進行形にしません。 他には「知っている」、「汚れている」等も 進行形にはしません。 「知る」、「汚れる」という動作を続けている わけではありませんよね。

a-ko-chan
質問者

お礼

なるほど→! 知っている、汚れているという例も出してもらったおかげでスッキリしました!! ありがとうございました_(⌒▽⌒)

その他の回答 (1)

  • elkiti
  • ベストアンサー率17% (53/300)
回答No.2

They live together.という現在形というのは、今も、昔も、未来も、たぶん変わらないであろうという事を言うものなんです。 そして、 They are living together. という文章は、今まさに住んでいっている最中、という感じになります。あんまり、ありえない状況ですよね、住んでいっている最中って。 住む、という動作は、ある一定期間続くものですよね。だから、現在形を使うんです。 例えば、目の前を男の子が走っていくとしましょう。その時は The boy is running.と言えます。走っている最中、だからね。

a-ko-chan
質問者

お礼

確かに、「住んでいっている」って変ですよね。 英語ってなかなか難しいですね!早く簡単に覚えられるようになりたいです(>△<∥)

関連するQ&A

  • 英語での言い方お願いします

    最近二匹は、ずっと一緒にいます。 メス同士だけどもね。 を英語で The couple are together all day long recentry. They both are female thogh. おかしいでしょうか?coupleのところ、特に自信ありません。

  • 海外の英語の教科書で

    海外の英語教育について アメリカやイギリス等英語を母語とする国の英語の授業(教科書等)で、HOW ARE YOU?I’M~~.といった日本の英語授業でならうような定型文句(挨拶文)を学習するのでしょうか。だんだん、このような表現を使わなくなってきていると聞いたことがあるので。また、他の国々ではどうでしょうか(英語圏もしくはそれ以外)?教科書等にはどのような表現が使われているのか、もしくは記載されていないのか知りたいです。ご存じの方教えて頂ければと思います。

  • あなたはここに住んでるの?を英語で

    ある建物から出てきた友達に ここに住んでるの?と英語で Do you live in here? と聞いたのですが、合っていたのでしょうか? Are you living in here?でしょうか?

  • 英語に詳しい方、教えてください。

    中学で習う英語だと思うのですが、恥ずかしながら分からないので教えてください。 I like apples. They are delicious. (1)likeのあとの数えられない名詞は複数形ですよね? (2)2文目はtheyに置きかえるのは正しいですか?

  • 英語のJUSTについて

    英語の宿題で、 Just what are they,exactly? という文の訳が「実際それって何なのでしょう?」とあったのですが、justはどう訳されているのでしょうか?「実際」がjustの意味かと思ったらexactyがその意味らしいですし…

  • 英文、添削およびアドバイスをお願いいたします。

    ただ好きなだけで英語を学びつづけていたのですが、友人(複数)に少しで良いから英語を教えて、という要望があったので、材料費のみをいただいて、その場を設けようと思いました。もう少し人を募ってみようとおもったので、日本語と英語の呼びかけを作ってみたのですが、添削および、アドバイスをお願いいたします。 このレッスンに決まりは何もありません。 必要なものはノートと筆記用具のみです。 語学が好きな私と一緒に、 英語を勉強しませんか? 先生修行中の身なので、レッスンは 40分300円(材料費として)です。 一緒に楽しみましょう! There is no rules(The are no rulesか、There is no ruleで迷っています。)of my lessons. You just need a notebook and writing materials. Let's study English together!(togetherはlet's にはおかしい?と思いつつ、先生の立場である私と一緒にと言うニュアンスを入れたいです。) I'm a probationary teacher now so lesson's fee is (fees are?)very reasonable. 40mintes :300yen. Let's have fun! よろしくお願いいたします。

  • 「彼女たち」を英語で

    英語で彼女は sheで、彼は he と言うのは分かりきっていることですが、複数になるとどちらも theyになりますよね。それでは「彼女」たちというのはどう言うのでしょうか。例えば次の文です。 There are more girls than boys in this school. この場合、girlsを指して文を続けるにはどうしたらいいでしょうか?

  • 英語のメール

    いつもお世話になっています。 大学で以前授業を受けていた先生からメールに返信しようとしているんですが、 2つ教えていただきたいことがあります。 まず、「まだ就職活動をしていますが、気長にやろうと思っています。」という内容のことを言いたいのですが、 英語ではなんと言ったらいいのでしょうか? それから、最後になんと言って終わらせたらいいのかわからず、困っています。 先生からのメールは Hope you are well. で終わっていて、私もこんな風なことを書きたいんですがどんな表現がいいでしょうか? わかる方、教えてください。

  • 英語

    日本に帰ってきたら一緒に飲もう! を英語にしたいのですが下記の文であっていますか(>_<)? When you come back, I want go drinking together!!

  • they are a dancers.

    they are a dancers. という文章は変ではないですか? dancersと複数だから they are dancers とaをつけないと思ったのですがどうでしょうか? 英語初心者ですが、オンライン英会話の先生にaをつけてと言われて チャットにも上記の文を送ってきました。 先生間違えていませんか?