• ベストアンサー

Gmailの翻訳した文章を 印刷・転送したい。

Gmailの翻訳機能で外国語のメールを日本語に翻訳しました。 この翻訳後の文章を印刷したり、転送したいのですが。 普通に印刷・転送ボタンを押すと、原文に戻ってしまいます。 何か方法があるのでしょうか? (原文を”加工”しての転送はトラブルの元となる恐れがあるため、 敢えて機能を制限しているのかも?とも思いましたが。) 現状、翻訳後、メモ帳などにコピーしています。 宜しくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#160239
noname#160239
回答No.1

受信メール自体のデータは変更することは、物理的にも出来ませんから、転送メニューでは原文のままの転送になると思います。 印刷は、Firefoxでメールを開いた画面にある「新しいウィンドウで開く」で開いた画面で、予めインストールしたアドオンのTransMakerの機能で、日本語に自動翻訳して書き換えた画面上の右クリック>印刷>印刷プレビューからそのままプリンターの設定で印刷できます。 https://addons.mozilla.org/ja/firefox/addon/transmaker/ ただし、翻訳がしっくりしない場合がありますから、それが少し問題かも知れませんが。 メモ帳に貼り付けて、添付転送で用を足せるのでしたら、その方が良さそうですね。

aakokomari
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます。 回答連絡メールを見落とし、お礼が遅くなり失礼いたしました。 mozilla自体利用したことがないのですが、一度使ってみます。

関連するQ&A

  • gmailの自動翻訳に関して

    「母国語以外のページで翻訳ツールを表示する。」にチェックを入れていないのに勝手にgmail上の外国語が日本語に翻訳されてしまし、英語の文章をメールしようにも全部日本語に翻訳されてしまいます。 どのように対処をすれば、自動翻訳がなくなりますでしょうか? ご教示いただければ幸いです。

  • Gmailの翻訳機能について。

    Gmailだと自動で翻訳する機能があると思うのですが、 どうすれば設定できますか? チャットやメールを英語→日本語にしたいのです。

  • 文章書けても印刷もできん私ですがお助け(-_-;

    作った文書を印刷する方法が分かりません。 Android4.3のスマホで現在 cifer メモ帳 Ms Folder Note Free という二つのメモ帳アプリを使い重宝してるのですが この二つはどうも作った文書をアプリ内から印刷させる機能や、印刷できるアプリにとばす為の共有機能は無いようです。 さりとて今更印刷機能などを持ったメモ帳アプリに切り替えるのもやや難儀です。 そこで 【1】 普通に文書のクリップボードへのコピーはできますのでいったんそうしますので、それを貼り付けて印刷できる文書系アプリで何かいいものはないでしょうか? 【2】 これからメモ帳アプリを選択するのだとしてたら、印刷までできるおすすめアプリは何かありましたでしょうか? ただし、当方なにぶんスマホもPCもローレベルですのでいかに大手有名アプリでもITをそこそこ操れる人向けのものより、ド若葉マーク的なものを望みます。 お世話になりますがよろしくお願いいたします。

  • Gmailの転送手順

    GmailのThunderbird への転送で、教えて頂いて重宝にしていますが、困ったことが起こりました。私はスパム対策のため、自分の正規のアドレスからの受信を拒否設定しています。以前はこれをBCCにしていました。それは別宅でのパソコンで、本宅の発信状況が確認できたからで、逆もその通りです。現在はGmailに別のアドレスを設定し、これをBCCとして使うようにしました。このためにThuderbirdのセカンドアカウントへの転送が有効なのですが、Gmailの設定でコピーを受信トレイに残すにしておかないと、両方で発信記録が見られないので、そうしています。が、一方のパソコンで転送をしてしまいますと、他方では転送済みになってしまうようで、別宅にいたときに「すべてのPOPを有効にする」としないと転送が出来ません。そうすると莫大な過去のメールが入ってきます。それ以降は今後受信するメールでPOPを有効にするとして機能します。この繰り返しを二つのパソコンでするのは大変です。ステータスにある、「○月○日以降に受信したメールに対してPOPを有効にする」の日付をセットする方法はないのでしょうか。

  • Google Chrome の翻訳機能

    Google Chrome で海外のページを開くと、翻訳機能で自動で日本語に翻訳されます。 「原文を表示する」を押すと原文に変わりますが、また再度翻訳した表示にするにはどうすればいいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • インターネットの翻訳機能について!!

    ずばり教えてください!!! インターネットで、韓国語の翻訳をしているんですが、韓国語の原文を打ち込んで、日本語に変えているんですが。 今のところ、LIVEDOORのサイトとYAHOOのサイトを使ってみたんですが!! どのサイトの翻訳機能が一番良いと思いますか?!!?!? ずばり教えてください!

  • 英文メールが印刷できない

    英文のメールが届くのですが、印刷できません。フォントを変えて、時折部分的に印刷できることもあります。翻訳サイトで日本語にしても印刷できません。コピーしてメモ帳等に写しても同じく印刷できません。 印刷機のほうは問題ないようです。

  • gmailから携帯への転送方法

    gmailに届いた特定ドメインからのメールを携帯に転送する方法について質問です。 早速ですが、ここで質問する前に調べて、以下の手順で何度か試してはいますが、機能していません。 1:gmail設定画面より「メール転送とPOP/IMAP」を選択 2:ヒントの「フィルタを作成」をクリックした後、fromには特定のアドレスを入力(xxx@xxx.jp)し、toには自分のgmailアドレスを入力して、「この条件でフィルタを作成」をクリック 3:次の画面で「転送先アドレスを追加」を押すと上記1の設定画面に戻ってくるので、「転送先アドレスを追加」のボタンをクリック。 4:ポップアップ画面で自分の携帯アドレス(xxx@docomo.ne.jp)を入力 5:「転送先アドレスを確認」で続行→確認コードが携帯宛に送られてくる。 ※この携帯宛のメール内容だと「gmailから携帯に自動転送するリクエストがありました」とあるので、全転送されてしまうのか不明で、何回か試したときはフィルタ処理されてませんでした。 6:1の設定画面で5のコードを入力 7:同画面で転送を無効にするにチェックがあるので「受信メールを携帯(使用中)に転送してgmailに残す」に変更チェック。 8:変更を保存で終了。 この手順だと前述の通り、gmailに送られてくるのが携帯宛に(確か)全て転送されてきてしまいました。 特定メール全てが重要というわけではありませんが、どうしても必要な場合もあり、現状PCから手動で転送しています。 上記手順で間違っているとか勘違いしている箇所があれば、ご教授お願い致します。

    • ベストアンサー
    • Gmail
  • 翻訳の際の問題についての英訳をお願いします。

    原文(日本語)から英語に翻訳される際に、その原文を読んだ人の価値観で英訳されてしまいます。 翻訳者は両方の語学に精通しているだけではなく、両方の文化に精通していないと、誤解を招く恐れがある。  これを英訳したいのですが、なかなか上手くいきません。  the transllator has to be experts in language as well as cultures. しか思いつきません。 しかも、全体の一文だけですね。。。 ちょっと急ぎなんですが、よろしくお願いします。

  • 翻訳機能

    Adobe Acrobat での英文をそのまま簡単に翻訳できる機能があると聞きました。 今まではその文をコピーして、翻訳のサイトに貼り付けて日本語にしていましたが、そんなことしなくてもそのまま翻訳できる機能があるようなことを言っている人がいました。 どうすれば良いのでしょうか?