• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:海外通販での住所の記載のお願いの英文をお願いします)

海外通販での正確な住所記載をお願いします

このQ&Aのポイント
  • 海外通販での住所の記載が不正確なため、正確な住所を要求したい
  • 市区までしか記載されておらず、町名番地が抜けている
  • 過去に同様の問題があり、訂正と確認をお願いしたい

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Ensenada
  • ベストアンサー率44% (484/1090)
回答No.1

ブロークンですが、これで通じるはず。 似たようなクレームを出した経験あり。 Dear Sir or Madam, I always have a problem with receiving the item(s) I ordered, because my address printed in UPS rable IS ALWAYS INCOMPLETE. Please modify your database information about my shipping address. My complete address is as follows; (Street Address, City, Prefecture, ZIP, countryなどに分けて箇条書きにあなたの住所) My customer number is (あなたの顧客番号) Thank you for your prompt support in advance. Regards, (あなたの名前)

kotoly
質問者

お礼

お礼をしたつもりでしたができていなかったようで遅くなり大変失礼いたしました。 似たようなご経験をされたことがあるとのこと、心強く参考にさせていただきました。 おかげで先日注文した品は無事きちんと住所表記がされて届きました。 本当にありがとうございます!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.2

アカウントの登録を訂正するのが早いと思いますが。 まずは、現在どう登録されているのかを確認するべきです。まともなサイトなら 可能なはずです。

kotoly
質問者

お礼

お礼が遅くなり失礼いたしました。 ショップのアカウントの登録は正しい住所フルで登録になっています。 今まではそれで正しく表記されて届いていたのですが、ちょうどそのショップサイトがリニューアルした頃から、伝票記載の住所だけが途中までしか印刷去れないものが届くようになっておりましたので、おそらくアカウントとUSPS伝票印刷用のデータベースのあいだでの紐付けで問題があったのかもしれません。 いずれにしてもありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 海外ネットショッピング 住所打ち間違え

    海外の自転車のネットショップングでフレームを購入したんですけど、最初に住所入力のときに郵便番号、県名、市名、番地は打ったんですけど、町名と丁名を書くのを忘れてしまって、それに気づいたのが発送されてから気づいてお問い合わせメールも送りましたその場合は荷物はどうなりますか?

  • 住所が町名までしか解らないですが届きますか?

    昔の友人に手紙を書きたいのですが 解っている住所が、町名までしか解らない状況です。(~県~市~町までしかわからない) 町名までで、手紙は届くのでしょうか?やはり、最後の番地がないと届かないですかね? 現状電話等の連絡手段もなくて・・・・・。

  • 海外通販について。

    海外通販について。 先月海外通販で洋服を何点か購入しました、その際PayPalで支払いをしたのですが登録されていた私の住所は2つあり、その内の一つがマンションの部屋番号の記載のないものでした。 先方は部屋番号のない住所を使ってこちらに2/16に送ったようです。 (メールで確認済み) 郵便局に問い合わせてみたのですがその様な荷物はないとのことで、困っています。 そこで、どなたか英語の分かる方にこちらの文を翻訳して欲しいのです。 宜しくお願いします。 《早々のご連絡ありがとうございました。 確認しましたところ、PayPalに登録していた私の住所に部屋番号が記入していなかったようです。 そこで、大変申し訳ないのですが荷物はどのように送っていただいたのか教えてください。 郵便局EMSなのでしょうか?それとも他の業者ですか? またその際、追跡番号などありましたら教えて頂けると助かります。 ただいまこちらで荷物を探しています。 お手数ですがよろしくお願いします。》 以上です。よろしくお願いします。

  • 通販。旧住所で発送してしまいました

    通販で,何年も前の住所を登録したまま更新していなかったことに気づかず, 旧住所で発送してしまいました。 配送予定の昨日,配達員さんから電話があって初めて気付き, その場で現住所を伝えて転送してもらえるかと思ったのですが それはできないようで,とりあえず「調査するので待ってください」とのことでした。 (電話を受けたのが夫だったため,話は詳しく分かりません) 昨日中に連絡は来ず,このままだと最悪発送元に送り返されるのでは?と思い, 幸い発送時に問い合わせ番号の連絡をもらっているので ネットで再配達の依頼をしました。 荷物はゆうパックで,違う住所(現住所)への再配達は無理のようでしたので 近くの郵便局での受け取りにしています。 しかしこの荷物を受け取る際,身分を証明するものが必要だと思うのですが, 運転免許証にはもう旧住所は記載されていません。 問い合わせ番号と,再配達の受付番号があれば, それでも荷物を受け取ることは可能でしょうか? また,荷物の宛名は夫の名前ですが,妻である私が受け取ることはできますか?

  • 英文の添削をお願い致します!

    Etsyで購入した商品が届かず、売主と何度もやりとりをして、 ようやく再発送して頂けることになりました。 売主からメールがきて、「Your Click-N-ShipR shipping notification」では 2月9日付けで発送したとあります。 ところが、私のお届け先住所が、売主にお伝えした(Etsyで登録している)住所と 少し違っていました。 お届け先住所が、 私の名前 区、 番地、マンション名 市, 区, 県 JAPAN 郵便番号 となってしまっていました。 正しい住所を、以下の日本語の旨を伝えたくメールしたいのですが、 出来るだけ丁寧に、正しく伝わりますでしょうか? 英語が得意な方、英文の添削をお願い致します! 「早速、商品を再発送してくださり、ありがとうございます。 とても助かります。 ただ、私のお届け先住所が少し異なっています。 正しくは、 私の名前 区、番地、マンション名 市、 県 、郵便番号 JAPAN です。 お手数をおかけしますが、訂正をお願い致します。 何卒よろしくお願い致します。」 Thank you for reship the item Immediately. I just can't thank you enough for your quick response. However, my shipping address little different. Correctly, 私の名前 区、番地、マンション名 市、 県 、郵便番号 JAPAN I need your help to correct the address. Thank you very much. ちなみに、売主が間違えた住所では、きっと商品が届かないと思うのですが、 どうなのでしょうか? やはり訂正する必要がありますよね? 何卒お教え下さい。よろしくお願い致します!

  • 自分が誕生した正確な地名を調べたい

    自分史を作成してます。自分の生まれた正確な地名(番地まで)を調べる方法を教えて下さい。戸籍謄本には足立区とか町名番地まで記載されておりません。

  • 履歴書の住所欄の書き方

    現在転職活動をしているのですが、履歴書の住所の書き方についてご意見を賜りたく、質問させていただきました。 私は只今、親元にて実家住まいしておりますが、そこが父の会社の社宅になります。 転職に当たって、改めて色々調べてみましたが、どれも、住所の書き方には、必ず「○丁目○番地」というように記載し、アパート・マンション名も正確に書くのが正しく、失礼のない書き方だ、というような説明でした。 しかし、新卒でもない現在、履歴書にて、父親の所属先のわかる社宅の名称を書くのは、あまり気が進みません。先日、書類選考を有難くも通過し、面接となった際にも、履歴書に社宅名を書いてあったので、そのことを聞かれたりして、どうもあまり印象よく映らないのではないかとも感じられました。 そこで、 1.アパート・マンション名同様、社宅名についても、明記していないと先方に失礼に当たる、また常識のない人だと思われてしまいますでしょうか。 2.社宅名を書かなくても良いと思われる場合、どのように書くのが最善でしょうか? 住所は、簡易に記すと、以下のようになります。 「○○(←町名)1-1-1-101」 これを、丁寧に記せば、 「○○1丁目1番地1号 ××社宅101号室」 となるようなのですが、この場合、単純に社宅名だけ無くすと、つながりがわからず文面的におかしく感じるような気がしますし、かといって、全て簡易の状態で記すのは数字ばかりが並んで、失礼な気がしています。 何分、住所が長くて、社宅名を書かない場合にどう処理すれば失礼に当たらないのか、わからない状態です。 ご経験のある方、あるいは採用側においでの方など、履歴書の事情にお詳しい方がいらっしゃれば、何卒、ご助言いただけますと助かります。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • 住所は一意?

    住所とは、各物件ごとに存在して重複しない一意の値なのでしょうか? それとも、全く同じ住所に複数の物件があることもあるのでしょうか? もし前者だとすれば、 大きなビルを解体して複数の小さなビルを建てたなどのたびに住所変更が発生するため、 おそらく後者だと思うのですが、 地図を見ても、「~丁目~番地」までしかないため、 具体的な事例が見つかりません。 もしかしたら 「~丁目~番地~」の一番最後の「~」が、物件に付き固有の住所を表しているのでしょうか? もし全く同じ住所内に複数の建物がある箇所があれば、 差し支えない範囲で、 できるだけ具体的に教えて頂きたいのですが・・・ あと、「番地」の後の数字部分はなんと呼ぶのでしょうか? 宜しくお願いします。

  • フランスの住所の書き方

    フランスの住所の書き方 日本からフランスに荷物を送る事になりました。 発送先の住所を教えてもらったのですが、住所1、住所2、住所3、州名、国名、郵便番号と各段階に分けて運送会社の伝票作成ページに記載しなければなりません。 発送先として聞いたのは以下の住所です。(***には数字が入りますがここでは記載していません) *** AVENUE DES PAQUERETTES 13120 GARDANNE FRANCE. 住所1(部屋番号など):今回は必要ないと思います。 住所2(○番-○号 町名, ○丁目):どう書いたら? 住所3(区市町村名):どう書いたら? 州名:GARDANNEですよね? 国名:France 郵便番号:13120ですか? 住所2と住所3の区別が付きません。 大至急お願いします。

  • 住所の書き方 離島

    メール便で荷物を送ることになり 住所を教えていただいたのですが最後に(離島)と 書かれていました この場合 (離島)と記載は必要なのでしょうか? 教えていただけますか?