• ベストアンサー

洋楽で歌が抜けてたり歌詞が消えてるのは?

日本で規制とかがかかっているからですか? nigga とか fuck とかです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.2

同じことです。 NGワードや過激な描写の多い音楽・・例えばhip-hopなんかでは、NGワードが省かれていたり効果音等を被せてある“clean”等と書かれているバージョンと、“dirty”と書かれるNGワードの入っている無加工バージョンが発売されることが多いです。(“clean”は一般的な公共電波で流せるバージョンということで“radio”等とも書かれますね。) cleanミックスは欧米本国で欧米市場向けに用意されるもので、日本が意識されている訳ではないと思いますよ。(理由はno.1でも述べた通り。) ここ最近はそれ程でもないですが、ほんの数年前までの欧米ではhip-hopと言えばそれこそ大人から子供まで買うようなチャートの花型で、販売数の縮小を避ける為に率先してcleanバージョンを作っていたというのもあるかもしれません。(その割には到底オコチャマの手に負えないような内容の歌詞ばかりなのですが・・それが本来のhip-hopってものですね。)そもそもテレビやラジオで流して貰えないと広く大衆に知って貰うことも出来ないですからね。 "Parental Advisory"って聞いたことありませんか? これは「未成年がこれを買う場合はちゃんと保護者の許可を取ってね」というような意図を示すラベルで、よほどファミリーを意識して作られたものでもない限り、殆どのhip-hopのCDには付けられていると思います。これが付けられているということは、つまり中に入ってる曲の殆どあるいは一部がdirtyな曲だと思っていいです。 kennjimnmnさんの購入したCDですが、おそらくどこかに“clean”という記述があるのではないかと思います。あるいは、そもそも「NGワードが省かれていないバージョンが存在しない(省いてあるのは音楽的演出)」という可能性も無きにしも・・・その場合は何も書かれていないかもしれません。 で、youtubeで聴いたというのが、おそらくdirtyミックスではないかと思います。

kennjimnmn
質問者

お礼

 丁寧で教えていただいてありがとうございました。 洋楽のCDを購入する時に次回から気をつけようと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.1

それは・・・おそらく「日本で規制がかかっているから」ではなく、「本国(英語圏)で規制されているから」だと思います。 悪い言葉、性的な描写、過激な描写・・等が、未成年や‘見たくない(聞きたくない)人’に触れないようにする権利を与えているという点では、日本やヨーロッパなんかよりも米国なんかの方がよほど厳しいのです。 米国本国ですら規制されている音楽や音楽クリップや映画なんかでも、日本のテレビでは子供の目に触れるような時間帯・局で普通に流れています。その辺の表現の自由に慣れている日本人なら、「なんでこれごときが公共電波で流せない?」と逆に違和感を感じるかもしれませんね。 ハリウッド映画なんかに見られるように、性や過激な表現にオープンな国というイメージがあるでしょうが、そういった強い規制を作る事で「見たい人は見れる権利」が与えられているのも米国。そこが日本人も混乱するところかもしれません。以前のjanet jacksonの乳出し問題で本国でやたら大騒ぎになった時に、「映画やゲームではあれだけエログロに溢れている米国が、なんであれごときで?」と違和感を持った日本人も少なくないのではないでしょうか。 米国は日本人が思っているほど自由でも融通の利く社会でもないのです。色々と難しい国なのです。 ちなみにですが、日本でそういった英単語が放送禁止だなんて自分は聞いたことないです。多くの日本人は意味がわからないですし、その単語から特別な感情を持たないのでしょうから、まぁ当然かもしれませんが・・。

kennjimnmn
質問者

補足

 公共放送とかで消されるのはわかるんですが、購入したCDのところで消されてるんで、それってどうなのかなって思いますよね???  youtubeに上がってる同じ曲を聞くと、そのまま消されないでのこっているだけなので、日本でCDを買ったからなのかと思いまして。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 洋楽?「おそれることはない」という歌詞の歌

    ある曲を探しています。情報としては以下のものが精一杯なのですが、どなたかご存知ないでしょうか。 ・女性ボーカル ・いかにも洋楽っぽい歌い方 ・恐らく英語の歌詞に混じって「おそれるーことはなーい」「なんにもー まけないー」という日本語が混ざっていた ・三月いっぱいDAISOの店内で流れていた ・同時期同放送内で、多分クリス・ハートがカバーしたと思われる木山裕策の「Home」が流れていた。 ・googleで覚えている歌詞で検索すると、前田愛の「keep on」がヒットするが、全く違う 以上です。 よろしくお願いします。

  • 洋楽の歌詞って単純なんでしょうか

    日本語訳を読んでるとすごく単純でストレートな内容が多いです あなたが好きー とか あなたが必要とか 日本の歌詞はもっと抽象的だったり意味深だったり比喩とか色々あって理解しきれない感じの物が多いですが 本当はもっと微妙なニュアンスだったりするのを日本語に訳すからそうなるのか それともメロディが主体で歌詞自体に深い意味を持たせないのでしょうか どーでもいいことかもしれませんが 質問に興味持ってくださった方教えてください

  • 洋楽の歌詞

    続けての質問すいません。前回は大変お世話にまりました。ありがとうございました。 Kelly ClarksonのBecause of youっていう曲の歌詞を日本語化したサイトはありますか?もし可能ならば、様々な洋楽の歌詞を日本語化したサイトを紹介して下さい。よろしくお願いします。

  • 洋楽の歌詞

    洋楽で歌詞がいい曲を探しています。 なるべくなら日本語訳がついているものがいいです。 宜しくお願いします。

  • 洋楽の歌詞を教えて下さい

    Boys Like Girls さんの Hero/Heroine の歌詞が分かりません。 日本語歌詞が載っているサイトがあったら教えて下さい。 お願いします。

  • 洋楽の歌の歌詞を日本語訳したい!

    著作権に明るい方にぜひご教授頂きたいのですが、好きな洋楽の歌の歌詞を日本語訳にしたものをホームページに掲載したいと思っております。これは著作権に引っかかるとかは無いでしょうか。 そのまま原本である英語の歌詞を掲載すると問題あるかも知れないと思うのですが、日本語訳するのだから大丈夫では?と思っているのですが・・・。 目的はひとつで、意味がわからない英語の歌の歌詞を色んな人に知ってもらいたい、そしてそこから興味が湧けばそのアーティストの曲をぜひ聞いてもらいたいということです。 詳しい方のご指摘・ご意見お待ちしております。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • ☆洋楽の歌詞☆

    洋楽の歌詞で日本語訳やカタカナの振り仮名みたいなのが書いているサイトはありますか? カラオケで歌ってみたいので!! ついでに好きな歌手はsum41です☆ よろしくお願いします!!

  • 知らず知らずに聞いていた歌詞に問題がある洋楽

    私の好きな曲(歌詞は解らないので正確にはメロディー)にQueen の Bohemian Rhapsody(ボヘミアン・ラプソディ)があります。 ゆったりとしたイントロからスローペースで曲が進み、途中からは自身を鼓舞するかのようなリズムと素敵な演奏に魅了されていました 数年前に何かの拍子で歌詞の意味を知ると和訳で歌ったら完全アウトな内容でした「ママー」の歌詞の部分は お母さん、人を「自主規制」したんだ、彼の頭に銃を突きつけて引き金を引いたら「自主規制」んじゃったよというスローバラードに乗せてさっきしでかした自分の罪の告白、その後は精神世界に入り込んで自問自答して反省したり追っ手に怯えたりとしながらも綺麗に終わる曲でした。 英語耳を身に付けてない自分らにとって普段自然と耳に入っていながらとんでもない歌詞の洋楽って実は沢山身近に存在するのでは?と思いました 当方の洋楽知識の全ては「空耳アワー」のみです。 メジャー曲でそういう意味で隠れた名曲を教えてください

  • 洋楽の歌詞の内容を知りたいです。ブリトニーの歌です。

    Born To Make You Hppy ブリトニーの歌の歌詞どの様な意味ですか?Born To Make You Hppy のフレーズがとても耳に残るというか心にジーンと感じるのですが・・・日本訳が・・分らないです。 歌全体の意味が知りたいです。教えて下さい。お願いします。

  • 洋楽の歌詞を知りたいんです。

    皆さん、こんばんわ。 タイトルの通り、洋楽の歌詞を知りたいのです。 映画「アルマゲドン」のテーマ? エアロスミスの歌ってる曲なんですが 題名は知りません。有名ですよね^^; いい曲なので歌詞を知りたいのです。 出来れば、英語と日本語訳があれば嬉しいです。 そんな、洋楽の歌詞サイトとかってあるのでしょうか? よろしくお願いします。