- ベストアンサー
中国語で1に○2に○、34なくて5に○という言い方
JJJJJJJJJの回答
こればっかりは日本語独特の表現なので普通に、 学习是最重要的! でいいんじゃないでしょうか… あとは、 三日坊主はダメ!→ 别三天打鱼两天晒网! とか あなたが一生懸命勉強しても上には上がいる→ 如果你拼命的学习也天外有天,人外有人。 とか、表現方法はイロイロです。 参考にしてください。頑張って!
関連するQ&A
- 中国語をはじめたい
香港人の友達が、最近日本語を勉強し始めたというので、私も中国語を勉強しようと思います。 中国語と一口に言っても北京語・上海語・広東語などといろいろあるのは知っていますが、いったいどれを勉強すればいいのでしょうか?友達が香港人なので、「広東語を勉強しようかな~」と思い、そう伝えると『広東語なんて意味がない。マンダリンを勉強しろ』といわれました。このマンダリンって中国のいわゆる標準語ですよね?ではいったい日本語で言うと何語にあたるのでしょうか? また、これから勉強をはじめるにあたって、文法書や参考書のようなものはどれがいいのでしょう?お勧めのがあれば教えてください。最難関と思われる発音については香港人の友達に音声チャットでお願いするつもりですが、発音練習用のCDとかも教えてもらえるとうれしいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語を話せるようになりたい。は中国語で何というのでしょうか?
中国語を話せるようになりたい。は中国語で何というのでしょうか? 中国語勉強中ですが、作文は本当に難しいです・・・。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語で「うるさい」
こんばんわ。 音がうるさいのではなく、「うざったい」という意味の「うるさい」は 中国語ではなんといいますか? たとえば、親が勉強しろとしつこくいってきて 「ほんとうるさいなぁ、もう!」 みたいな時のうるさい、です。 「うんざりだよ」 というのもわかれば教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語について疑問(文法)。 中国語学習中です。
中国語を勉強中です。 中国語の動詞や形容詞は2文字で形成されている事が多くあると思います。 たまに大体同じ意味の漢字を2文字使ってますよね? 例えば、遷移 2文字とも移るという意味だと思います。 また、これらの文字は1文字で書いても意味は通じますよね。 なぜなのでしょうか? 中国語の文法に詳しい方、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語の質問です。
まだお付き合いはしていないのですが、とても好意を持っている女性がいます。 彼女は中国人で、日本語を勉強しています。 私は中国語の勉強をしていて知り合いました。 デートをするくらい親密になってきたので、彼女にネックレスをプレゼントしました。 彼女は中国の友人にネックレスの写真をWeChatで送っていました。 ここで質問です。 中国の友人からの返信には"差不銭"とありました。 直訳すると悪くないお金という意味ですが、どう解釈すべきか悩んでいます。 差不は「悪くない=いい」という意味合いでいいと思うのですが、銭の部分を気にしています。 結局どんな答えをもらっても、彼女への気持ちが変わることはありませんが、中国語の勉強をしているのもあり、質問させていただきました。 どうぞ、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語始めたい!
最近中国語に興味を持って、中国語の勉強をしたいと思っているのですがなにから手をつけていいのかわかりません。また、どんな教材、辞書を使いどんな勉強をしていいのか教えてください。 中国語で会話をしたり、中国語検定っていう資格にも挑戦したいと思っています。 良い勉強方法を教えてください。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 「寧夏」という中国語は日本語としても通じるのでしょうか
「寧夏」という中国語は日本語としても通じるのでしょうか 日本語を勉強中の中国人です。写真のタイトルを考えています。中国語の「寧夏」の意味は日本語としても通じるのでしょうか。安らぎの夏、静かな夏といったような意味です。もし通じなかったら、綺麗な訳し方がないでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
ありがとうございます 他にも色々な例文も、参考にします☆