フィンエアーからのメッセージを英訳お願いします

このQ&Aのポイント
  • フィンエアーからのメッセージを英訳お願いします。
  • フィンエアーのチケットをネット上で手配しました。旅行直前になり、確認のメールが届きました。
  • フィンエアーのフライトでは、チェックイン時の荷物の最大重量は23キロです。エコノミークラスの機内持ち込み荷物の許容量は、最大重量が8キロまたは17.5ポンドの1つのバッグです。
回答を見る
  • ベストアンサー

フィンエアーからのメッセージを英訳お願いします

チケットをネット上で手配しました。 旅行直前になり、確認のメールが送られてきました。 Maximum weight for one checked in bag on Finnair flights is 23 kilos. Your carry-on baggage allowance on Finnair flights in Economy Class is one bag with a maximum weight of 8 kg or 17.5 lbs. 後半の文章は、機内持ち込みの荷物は1つ8キロまでという事だと思うのですが。 前半の文章については、チェックイン時に預ける荷物の事でしょうか。 ひとりにつき一個まで、という事で、1人で2つを預けられないという事でしょうか? それとも1つのかばん(スーツケース)につき23キロまでという事ですか? 久々の海外旅行なので、飛行機の荷物に対する一般的知識が足りません。 よろしくお願いします。

noname#142823
noname#142823

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

1つの荷物につき23kgですね ホームページにありますよ http://www.finnair.com/finnaircom/wps/portal/checkedBaggage/ja_JP eチケット控えになんと書いてあるのか不明ですが、上記サイトを読む限り エコノミーであれば予約クラスがYまたはB以外の場合 23kgまでの荷物を1つだけ預けられる、ということになりますね 機内持込手荷物は受託手荷物とは別に8kgまでの荷物を1つ持ち込める という意味です

noname#142823
質問者

お礼

ありがとうございます。 eチケットには荷物の事についてはその文章しかありませんでした。 大小のスーツケースで行くので、重さに気をつけます!

関連するQ&A

  • ライアンエアーの予約での疑問

    ライアンエアーで予約したのですが、How many bags to chek in? で 0Bag & airport chec-in にしてしまいました。0Bagってことは預け入れ荷物(15キロ)は無しで、機内持ち込み荷物(10キロ)もなにも持っていけないってことなんでしょうか?すごく心配になってきました。どなたか教えてください。

  • 英訳をお願いします 困っています

    There are many different calendars around the world because some people want to use their own calendars to preserve their traditional customs, for example. in Malaysia, people can enjoy four different New years Days: the first one is based on the Western calendar, the second one on a lunar calendar, the third one on the Hindu calendar, and the fourth one on the lslamic calendar. the Western calendar is the global calendar. the first year of that calendar is the year When Christ was born. in some countries that are not Christian. however, their own calendars are more important

  • 激安航空ライアンエアーの荷物について

    今回、ドイツからモロッコに悪名高きライアンエアーで向かいます。 荷物預入=15kg、機内持込=10kgということは理解できたのですが、この機内持込=10kgは無料なのでしょうか? 予約時に『How many bags to Check In?』と出てきて、 私は預けるバックかな?っと思い『1Bag&Airport Check-in』を選択しました。でも、少し不安になってホームページ内をがんばって読んでましたが、いまいち確信が持てません。 私が選んだ『1Bag&Airport Check-in』で荷物預入=15kg+機内持込=10kgの25kgの荷物を超過料金無しに乗せてくれるのでしょうか? また・・・もう一つ、↓の意味も自信が持てません。(ごめんなさい) On a one way flight and depending on your destination, these taxes and charges will be at least 17.80euro up to a maximum of 55euro in the case of non EU destinations such as Morocco, where the UK Government’s unfair Air Passenger Duty adds 40euro tax onto the price of your ticket. これはモロッコに行く場合は17.80~55euro加算される場合があるということですか? ちなみにドイツ~モロッコ往復51euro(TAX等込み)でした。 サービスは無いに等しいと聞いてますが、この安さある意味こわいですね・・・(-_-;)

  • easy jet 機内持ち込み荷物について

    今回初めて格安航空会社のチケットを買い パリからミラノ(もしくはローマ)に入りたいのですが 荷物の件で分からないことがあり 利用された事がある方、 詳しい情報をお持ちの方に質問です。 荷物は計115cm以内のソフトタイプのキャリーケースです。 預けようと思っているのですが、 重さは多分20キロ前後ですが 超えている可能性もあるので トータル100cm位の大きさのミニボストンに分けて 預けのキャリーの方を20キロ以内に調整して ボストンの方を機内に持ち込めれば問題ないと思ったのですが 機内に荷物は持ち込めるのでしょうか?? 可能であれば機内持ち込みは何キロまでと制限は あるのでしょうか? チケット購入の際1hold bagを選択すると 注意書きに The 1 passenger(s) in this booking may check in a combined total of 1 hold bag(s) for each flight on this booking. The total hold weight must not exceed 20 kg. と出てきます。 2hold bagを選択してもThe total hold weight must not exceed 20 kg.と書かれていますが・・。 ちょっと英語に自信がないのと初めての利用で不安になっています。 hold bagとは預け荷物の事だと認識していますが・・・。 とにかく追加料金が要らないようにするには チェックインの際全ての荷物が 預け・手荷物関係なく 20キロ以内でいかなければいけないということなのでしょうか? ご存知の方いらっしゃいましたら是非よろしくお願い致します。 搭乗は今月末の30日を考えています。

  • この英文がどうしてもわかりません

    ある飛行機会社の預け荷物の欄に記してある説明です。 荷物はすべてお金がかかるのでしょうか、それとも3個以上を越した場合お金がかかるのでしょうか。英文翻訳など試したのですが、あまりよくわかりませんでした。 どうぞよろしくお願いいたします。 Baggage allowances Hold luggage - how much can you take? You can add up to three items of hold luggage per passenger while booking online. There is a charge for each hold item. If you want to bring more than three pieces of hold luggage, please call our Customer Service Team. Hold luggage includes larger items such as suitcases or rucksacks, or any item too large to be carried in the cabin as cabin baggage. View our cabin baggage size restrictions. Infants and children have the same luggage allowance as adults If you’re travelling with infants or children, they have the same luggage allowance as adults: three items of hold luggage per person. There is a charge for each hold item. You can ‘pool’ your hold luggage allowance You can ‘pool’ your total luggage weight allowance – across items and across customers – but no individual item can weigh more than 32 kg.

  • チャイナエアラインの海外発の超過受託荷物手数料は?

    現在シドニーに住んでいます チャイナエアラインを使ってオーストラリアのシドニーからニュージーランドのオークランドに行こうと思います。 しかしホームページが英語が苦手なのとページが不親切でなかかなか見つけられませんでした。 どなたかご存知の方はご教授ください。 ただ探しているうちに気になる記述がありまして受託荷物手数料で超えた正規運賃の1.5%の料金が1kg超過ごとにかかると書いてありますが この認識で正しいでしょうか?  だとしたらいつ払うんでしょうか? ↓コチラのURLです。 http://www.china-airlines.com/en/check/check_ba_ex.htm 「Travels from Asia to Europe, inside Asia, and between Asia and Oceania:」 Baggage in excess of the checked baggage allowance shall be charged per kg at the rate of 1.5% of the highest normal direct adult one way Economy Class fare To determine the excess baggage charge, the number of kilograms of excess baggage is multiplied by the applicable rate, fractions of less than one kilogram are charged for as the next higher full kilogram. 英語得意な方お願いいたします。

  • 英訳です。教えてください。

    The small star-shaped glia cells are scattered among the neurons more or less in the same manner throughout the nervous system; if one were to look only at them, forgetting the nerve cells, a much more uniform description of the different parts of the nervous system would be obtained than one based on a description of the neurons. If the aim is to relate different structures to different tasks, one is certainly better off concentrating on the neurons.

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 Babies are born and develop a personality over time. Events in one’s life and how one is raised contribute to the kind of people we become. Oneは一般的な人々をさすときに用いるのでいいのでしょうか? 私も英語文でoneを使ってみたいですが、peopleを使用しがちです。 きちんとした英文を書けるようになりたいのですが… Events~の文章が訳せません。 Events~peopleまでを訳して、それがwe becameになるのでしょうか? どうぞよろしくお願いします。

  • イージージェット預け荷物、手荷物 英訳

    イージージェットの荷物のことでお尋ねします。 ホームページを見たのですが、英語の意味がわかりません。 この飛行機会社はすべての荷物にお金がかかるのでしょうか? それとも何個以内、何キロ以内は無料なのでしょうか? 英訳でなくても結構ですが、イージージェットを利用された方、教えていただけるでしょうか。 よろしくお願いします。 Baggage allowances Hold luggage - how much can you take? You can add up to three items of hold luggage per passenger while booking online. There is a charge for each hold item. If you want to bring more than three pieces of hold luggage, please call our Customer Service Team. Hold luggage includes larger items such as suitcases or rucksacks, or any item too large to be carried in the cabin as cabin baggage. View our cabin baggage size restrictions.

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 We understand that, in any case, Mr. ○○ would continue to be considered a Japanese resident, as he is required to be outside of Japan for more than one year in order to break residency. as以下の意味がよくわかりません。(前半の文章とのつながりがよくわかりません) 宜しくお願い致します。