- 締切済み
訳を教えてください
I waz very happy. Luckily,I met you yesterday On the way home.then my Voice had reached you. Each of us talked. Your smile makes me happy. Oh,it's really true. Understand? 縦読みでI LOVEYOUになってるんですけど、英文の意味を教えてください(´・ω・`)
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.3
僕はとてもうれしかった。 運よく、僕は昨日君にあった 家に帰る途中で。そしたら、僕の 声が君に届いてた。 僕たちはそれぞれ話したね。 君の笑顔は僕を幸せにする。 ああ、本当だよ。 わかった? *** 日本語でも文頭で意味を出せるほど英語がうまくなりたいものですが、無理みたいです。
お礼
ありがとうございます\(^o^)/