- ベストアンサー
英訳
企画会議の英訳を教えてください。 企画(プランニング)+会議(ミーティング)=プランニングミーティングでよいのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 「ランチを済ませてから来てください」 英訳では?
ネイティブの外人にあてた会議の案内文書を作成しています。 以下の英訳が間違っていないか見ていただけないでしょうか 1、会議室では飲食禁止なので、 「ランチを済ませてから来てください」 と書きたいのですが、 Please finish your lunch before the meeting で大丈夫でしょうか? 2、ディレクター、マネージャー シニア全員参加してください、と書きたいのですが、 All directors, managers and senior staff are required to attend. で大丈夫でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- この英訳でいいでしょうか??
次の日本語文を英訳したいのですが・・、 今日は東京での会議に出席する予定です。 移動中に勉強できるので、うれしいです。 これは、東京での会議に出席する人が、普段は英語の勉強時間が取れないが、出張の時は移動時間に勉強できる という場合です。 私なりに訳してみると、 I'm going to participate in a meeting in Tokyo today. I am happy to be able to study English during the travel time. これでいいでしょうか??
- ベストアンサー
- 英語
- 和文英訳お願いします。
和文英訳お願いします。 その手始めとして私たちは~を企画しました。 今日のディナーは~チームメンバーを皆さんに知ってもらうために企画しました という表現を英訳したいのですがアドバイスをお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳をお願い致します
英訳をお願い致します 私の不手際で本日中にしなくて良かった作業を(目上の方に)させてしまい謝罪をしたいですが、下記の文を英訳していただけないでしょうか。よろしくお願い致します。 「(A)そして(B)についての書類ありがとうございました。とても助かりました。 (B)ついてなのですが、○○さんに(A)のみを行った方が良いとのご指摘を受け、今回の会議では(B)を行わず次回の会議に回す、もしくは時間が余った際に(B)を行いたいと考えています。私のミスによりお時間を取らせてしまい、大変申し訳ありませんでした。明日はよろしくお願い致します。」
- 締切済み
- 英語
- 英訳添削と、英文表現についてアドバイスをお願いします。
英訳添削と、英文表現についてアドバイスをお願いします。 英訳添削 (1)「”~のような会議”は、私達の部署で最も欠けていた事なので部内コミュニケーションに必要だと思います。」 私なりの表現: XX meeting has been the missing point for our team so it is very useful for our internal communication. (2)考えている途中です I am on the way of thinking it. 英文表現 (1)I want Monday meeting as is and another one in the middle of the week to have a little different content + a way we spend time: 分からない点: as isはどんな意味になりますか?as is の使い方の例も教えていただけると助かります。 また、+ a wayの表現もどのように前後にかかってくるのかわかりません。(もう一つ費やす時間として、違った内容で、週の中旬に会議を開きたいみたいなことでしょうか) よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 34歳男性が人生を悲観的に考えています。結婚や恋愛に自信が持てず、病気の影響もあり心が辛いです。趣味や友達との時間で気分転換をしていますが、ずっと1人でいる不安を感じます。しかし、明るく考えるためにはどうしたらいいのでしょうか?
- 34歳男性が結婚や恋愛に対して自信を持てず、人生を悲観的に考えています。病気の影響もあり心が辛い状況です。趣味や友達との時間で気分転換をするものの、1人でいる不安があります。明るく考えるためにはどうすればいいでしょうか?
- 34歳男性が人生を悲観的に考えています。結婚や恋愛に自信を持てず、病気の影響もあり心が辛いです。趣味や友達との時間で気分転換をしていますが、1人でいる不安を感じています。明るく考えるためにはどうしたらいいのでしょうか?