• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文があっているのか分かりません。)

修学旅行で学んだ京都の文化

syuhei52の回答

  • syuhei52
  • ベストアンサー率0% (0/3)
回答No.1

cultureに冠詞のaはつきません。I learned a cultural difference between Tokyo and Kyoto. In Kyoto, the network of streets sections off the city as neatly as the grid on a go board. Kyoto's people would not permit・・・拒絶のwould not「どうしても・・・しようとはしなかった」を使います。 Because there are no high buildings, [Because of の後に文は来ません。名詞か名詞相当表現だけです][tallを使うと 細長くて高い という感じになります] Kyoto is superior to Tokyo in scenery. Kyoto is the only place where I could learn this good point. 関係副詞のwhereを使って説明するほうが、まだましな表現となります。

-Bes-
質問者

お礼

回答ありがとうございます! cultureのaは最初つけていなかったのですがALTの先生につけられましたw tallが細くて長くて高いというニュアンスになるのは初めて知りました。 関係副詞はまだ習っていないのでよくわかりませんが、ニュアンスはよくわかりました! ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 英文で分からないところがあります

    間違った英文があったら添削お願いします。 私は、貴女が2月に東京に行くと聞いてとても嬉しいです。あなたに会いたいです。 I’m very happy to hear that you’ll go to Tokyo on February. I’d like to meet you. しかし、残念ですが、仕事がとても忙しいので東京に行くことができません。本当にすみません。 But sorry, I can’t go to Tokyo because my work is very busy. I’m very sorry. すみませんが、私は、新宿に行ったことがないのでAホテルは、分かりません。 Sorry, I don’t know about A hotel because I don’t go to Shinjuku.

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。(2)

    1と4と5と6の英文が正しいかどうか教えてください。2と3と7と8の日本語の文章をどのように英文にすればいいのか分からないので教えてください。 1.A市は、今年とても寒いです。 A city is very cold. 2.朝が-4度くらいで、昼は、5度くらいです。 3.このような寒さは、初めてです。 4.たくさんの写真を送ってくださってありがとうございます。 Thank you for your photo. 5.フィンランドは、とてもきれいな国ですね。 Finland is very beautiful city, isn’t it? 6.いつかフィンランドに行きたいです。 I’d like to go to Finland someday. 7.日本の写真を少ししか持っていません。 8.写真の代わりにポストカードを同封します。

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。(5)

    今、海外のペンパルと文通していのですが、自身がないので18と19番の英文が合っているかどうか教えてください。間違いがあったら正しい英文を教えてください。それと翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。 18. 今回の中国の旅行は、とても楽しかったです。また、いつか行きたいです。そして貴女の国にも行きたいです。 This time of Chinese trip is very interesting. I’ll go to China again someday. And I’d like to go to your country. 19.手紙と素敵な写真をありがとうございます。貴女のお姉さんの結婚おめでとう。お姉さんのウエディング姿がとても綺麗です。 フィンランドは、とても美しい国ですね。 Thank you very much for your letter and nice photos. I congratulate your sister on her marriage. Your sister is so beautiful in her wedding dress. Finland is very beautiful country, isn’t it?

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。(2)

    今、海外のペンパルと文通していのですが、自身がないので教えてくださいませんか?1,3,5,7は、合っているか教えてください。2,4,6は、調べても分からなかったので英文を教えてください。 1.メールをありがとうございます。 (Thanks four your e-mail.) 2.貴方のアドレスでhotmailのメッセンジャーの宣伝のメールと空メールが届きました。 それらを送った覚えはないですか?もし、送った覚えがなかったら定期的にパスワードを変えてください。 3.ええと私は、まだ、結婚していません。貴方は、結婚していますか?今、日本は、夏です。この前、東京は、39度になりました。 (Well, I don’t marry yet. How about you? Here is summer. It is became 39 ℃ in Tokyo lately.) 4.観測至上初めてです。 5.私が住んでいる市は、33度です。大変、蒸し暑いです。この暑さには、耐えれません。 (It is 33 degrees centigrade in my city. It’s very hot and stuffy. I can’t stand this heat.) 6.家に居る時は、ずっとクーラーをつけています。 7.貴方の国の天気は、どうですか? (How weather in your country?)

  • この英文は合っていますか?

    今から飛行機に乗ります。 ちょっと用事があるの。 明日には東京に戻ります。 I board an airplane, I have some errands to do. I'll back to Tokyo tomorrow. 国内はどこにin Japan を 入れればいいでしょうか? だめな英文でしたら はっきりとダメ出ししてください。

  • 英文があってるか確認お願いします

    I am a student who will have graduated from this school in March. I must write an English composition because Ms. Brown , our English teacher, commanded us to do it. I have been studying for many years. Indeed, I do not like to study other than English and science. However, I learned why it is important to study all subjects. This is the best thing I learned in this school. 英語のテストで自分のことなどについて英語で作文を書くことになりました 上の英文は自分が書いたやつです 文法などであってるかどうか確認お願いします

  • 英文の間違い

    テストが返ってきたのですが、なぜ間違ったのかがよくわからないので質問させてもらいます。 英語で将来なりたいものやしたいこと、その理由も含めて書きなさい、というものです。 私は I want to teach English in junior high school in the future. This is because I like English very much. と書きました。 because で×が付いていて、whyに変えられていました。 調べてみるとthis is why だと何か違うような気がするのですが・・・ どうなのでしょうか。

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。

    間違った英文があったら添削お願いします。 今、日本は、秋です。そしてとても良い季節です。だから私は、好きです。 Japan is autumn now. It is very good season. So I love it. 仕事が忙しかったので夏休みは、なかったです。冬休みは、ほしいです。 I couldn’t have summer holiday because I was very busy with work. I’d like to have winter holiday. 貴女の友達のAさんは、東京で働く予定なのですね。素晴らしいです!私の弟は、東京の大学に行っています。弟が東京は、とても素敵なところだと言っていました。きっと友達も東京を好きなると思います。 Your friend’s Ms. A will working to Tokyo. It’s very wonderful! Well, my brother goes to university in Tokyo. He said, “Tokyo is very wonderful place.” Probably she likes Tokyo. 友達のBさんが私の町に来たのですか?私の町のどこを観光したのですか? Your friend Ms.B visited my town?Where did you go to my town? ウィーンは、どうでしたか?ウィーン旅行について書いてくださいませんか?とても楽しみにしています。 How was Vienna? Could you tell me about Vienna trip? I’m looking forward to writing from you. 深夜にワールドカップの決勝戦を放送されたので見ることができませんでした。すごく見たかったです。イタリア、優勝、おめでとうございます。イタリアの選手は、素晴らしいです。 How was Vienna? Could you tell me about Vienna trip? I’m looking forward to writing from you. 潤は、歌手としても人気があります。嵐のメンバーの一人です。  Jun is popular that he is singer. He is “arashi” of men’s singer group. 私は、面白い漫画や恋愛について描いた漫画が好きです。 I like funny manga and love manga.

  • 英文で分からないところがあるので教えてください。(1)

    今、海外のペンパルと文通していのですが、自身がないので1から5番の英文が合っているかどうか教えてください。間違いがあったら正しい英文を教えてください。それと翻訳機では、通じませんでした。 1.手紙と誕生日カードと香水とブレスレットと素敵なレシピをありがとう。それらを気に入れました。そしてとても嬉しいです。ええと、休日にあなたが送ってくれたレシピを見て作ってみます。 Thank you very much for your letter, a birthday card, a perfume, a bracelet and nice recipes. I like them. And I was so happy! Well, I’d like to cook those dishes for my holidays. 2.Last examに合格おめでとう。 Congratulation on your last exam! 3.私は、クリスマスは、仕事が忙しかったので、祝わなかったです。 今年の冬は、とても寒いです。雪が沢山降りました。外の温度は、5度以下です。貴女の国の天気はどうですか? I didn’t celebrate Christmas when I was busy with my task. This year is very cold in our city. A lot of snow felt in here. The out side of my house has a temperature of less than 5℃. What’s the weather in your country? 4.チェコでは、人形劇が人気があると聞いたことがあります。それは、本当ですか?学校で、習うのですか? I heard that the puppet show is very popular with Czech people. It is really? Do Czech students study the puppet show? 5.私も猫が好きです。だからいつか飼いたいです。 私は、医療事務の試験に合格しました。だから学校には行っていません。 I like cat, too. So I’d to have a cat someday. I passed a medical office work’s exam. So I don’t go to medical office work school.

  • 英文の同格の訳しかた

    It is about four years since I came to live in Kyoto, a city which I have come to love more and more. (私が、京都にすむようになって、約四年になる。 そして、ますますこの町が好きになってきている。) 解説に「a city は、前の文のKyotoと同格である。」 と書いてありました。 Kyoto, a city which ~ この同格の関係は 「Her best friend Lisa is a nurse.」 彼女の親友のリサは、看護師だ のような名詞がもう一つの名詞を説明している同格で、 a city which I have come to love more and more のwhichは、cityを先行詞とする関係代名詞と考えると・・ 「私が、ますます好きになってきている京都に住むようになって やく四年になる」 の訳でもいい感じがするのですが どうして、答えの訳は、 私が、京都にすむようになって、約四年になる。 そして、ますますこの町が好きになってきている と分けているのでしょう?? お願いします。<(_ _)>