- ベストアンサー
生い立ちを英訳すると「History(歴史)」でよろしいのでしょうか?
生い立ちを英訳すると「History(歴史)」でよろしいのでしょうか? プロフィールを書く際に 【生い立ち】 ●●小学校卒業→●●中学校卒業・・・ と書くのですが、生い立ちに適する英語を教えて下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
関連するQ&A
- 国語 歴史 英語でいうと?
歴史を英語でいうと Historyですよね? 学校で使用している 歴史ノートの表紙に 英語で 歴史 と書きたいのですが Historyで大丈夫でしょうか? また、国語はなんていうのでしょうか? Japaneseは日本語ですよね? 回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳。生い立ちビデオ。私たちの生立ちをご覧ください
結婚式で流す生い立ちムービーを作成しています。 冒頭部分で、 「welcome to our wedding party」 のあとに 「私たちの生い立ちをどうぞご覧ください」 という意味合いの文章を英語で入れたいと思っています。 英語でなんというか教えてください。 なるべく簡単なものでお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 日本史の英訳のちがい
日本史の英訳を辞書で調べると、 Japanese History と History of Japan とあります。 この2つの違いって何かありますか? 個人的には、民衆の歴史と国家の歴史みたいに感じているのですが…。 よろしくご教授ください。 PS:ちなみに論文の表題で使うことを考えているので、どちらがいいかも合わせて教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳して頂きたいです。supprt your history?
(あなたの歴史をサポートします)の様な英文にしたいのですが supprt your historyで英文として成立してますかね? ご回答よろしくお願いします。 その他近い意味の英文メッセージあれば知りたいです。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 『歴史』の別の言い方。
『歴史』という単語。英語ではHistoryだと思いますが、仏語や独語、ロシア語・・・など、どんな国でもいいので他の国での『歴史』の言い方を教えて下さい!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 共同通信杯は東京メインで開催され、注目のレースとなっています。
- アサヒ、ビーアストニッシド、ジオグリフ、アケルナルスター、アバンチュリエなどが注目されています。
- また、ダノンスコーピオンの調教に不安があり、mtさんの見解が気になっています。
お礼
ありがとうございます^^