- ベストアンサー
我看了小説以后再写報告 の 再とは もう一度でしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
その他の回答 (1)
- cubics
- ベストアンサー率41% (1748/4171)
関連するQ&A
- 中国語のピンインについて
よろしくお願いします。 中国語のピンインですが 「ありがとう」は「シェイシェイ」と発音すると 思うのですがなぜ「shei shei」ではなくて「xie xie」 となるのでしょうか? あと「さようなら」は「ザイジアン」と書いてありますが 「zai jian」はどう発音するのでしょうか? あと「可以」は「ケーイー」と発音するのでしょうか? アドバイスをよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中文: 直[金肖]の意味
以下の中国語の単語の意味を教えてください。(3)については、辞書では「敷居、要領」などとなっていますが、その意味では通じないように思いますので、添付の例文あるいは、原文を合わせて見てください。 (1)直[金肖] (zhi2xiao1) (2)伝[金肖] (chuan2xiao1) (3)門[木監](men2kan3) (例文)目前有25家左右国内外企業符号現行門[木監](men2kan3)。 原文は以下のURLです。 http://finance.sina.com.cn/chanjing/b/20050901/10501934375.shtml よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英語について教えて下さい。
I am going tomorrow. これを日本語にすると、『私は明日行く予定です。』となります。 この文はなぜ、be going to 動詞の原形 の形になっていないのに未来を表す文になるのですか?これ以外でもbe going toだけで動詞の原形がないのに未来を表す文がありますが、なぜですか❓
- 締切済み
- 英語
- 英語について教えてください。
I am going to Mt. fuji. これを日本語にすると、『 わたしは富士山に行くつもりです。』になります。なぜ動詞のgoingがないのにこの様な意味になるのですか❓これだとbe going to 動詞 の形の未来を表す文にはならないのですが…………
- 締切済み
- 英語
- 中国語で質問です。
中国語初修者です。 中国語の課題が出てまして、自力である程度まではいきましたが、わからない部分が3箇所ほどありました。 今日中には何とか仕上げたいので添削お願いします。 中国語で書くと文字化けしてしまうので非常にわかりにくく、ピンインで母音につけるアクセント記号みたいなものの表現がわかりづらいとは思いますが、よろしくお願いします。 (1)「さんずい」に又 + 「にすい」に吾 これはおそらく「??語」だとおもって調べたのですが、わかりませんでした。教えてください。 (2)ピンインを漢字に直して、日本語に訳す問題にて Zhe(4)xie(1) do(1)ngxi ka(4)nqilai he(3)n pia(4)oliang,da(4)n bi(4)ng bu(4) shi(2)yo(4)ng. これらのものは見たところとてもきれいだが、決して食べ物ではない。 Wo(3) qu(4) zha(3)o ta(1) de shi(2)hou,ta(1) zhe(4)ngza(4)i xue(2)xi(2) yi(1)ngwe(2)n. 私が彼を探しにいくと、彼は英文を学んでいた。 と訳しましたが、どうもしっくりこない訳で自信がありません。 ((1)は-、(2)は右上がりのマーク、(3)は^をひっくり返したマーク、(4)は右下がりのマークです)
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語:未来とwillやbe going to
未来とは、まだ起きていないことであるので、 本来的に、「~つもりだ」とか「~だろう」といった意志や推測といった表現と相性がいいのかと思います。 例えば、英語では、未来表現の際に、意志や推測を付加するwill、be going toが使われるかと思います。 現在形でも未来表現を表すことがありますが、映画のタイムテーブルとかほぼ確実な予定といった限定された場合だけです。 中国語でも(まだ短い学習期間でしかないですが、経験では)、未来表現として要や会や可能といった意志や推測を付加する表現が多いですが、 他方で、結構、裸の動詞も使われているような気がします。 英語の感覚の延長からすると、若干違和感を感じます。 中国語特有の文脈の中で分ることは省略、表現は短く簡潔にというベクトルが働いている結果なんでしょうか? (未来なんだから、「~つもりだ」とか「~だろう」といった意志や推測の意味であるのは当然なのだから略!といった感じで。)
- ベストアンサー
- その他(語学)
- willとbe going to~ 意味の違いは?
中2です。 willとbe going to~は、どちらも未来のことを表す語(~するつもり)として学校で勉強したのですが、うまく使い分けできません。 意味というか、表現?が少し違ってくるけど…みたいな感じで先生は言っていたのですが、ちゃんとした違いは教えてくれませんでした>< 意味、表現の違い、使い分ける方法など教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 中国語の質問です!
中国語の質問です! ある参考書に 「布置任务以后,局长问大家有没有困难」 とあり、その訳文に 「任務の割り振りが決まったら、局長はみなに困ったことがないか聞いた」 とありました。 ここの訳文の最後部についての質問なのですが、どうして 「聞いた」 と過去形になるのでしょうか? 「了」は必要ないのですか? 過去を表しているような語が無いのにどうして過去形の訳をつけているのでしょうか? それから、もしこの文で恒常的であったり未来についてであったりという意味を含ませたい場合はどうすればいいのでしょうか? (局長の、毎日の日課であったり明日の予定であったりする場合です) まとまりのない質問になりましたがご存知のかたお助けくださいm(_ _)m
- 締切済み
- 中国語
- 英語 未来形の問題です
()内の語をwillかbe going toの未来形にする問題です。 I'm so excited! Tomorrow____in Paris. -I wish I could go with you.(Sara and I/be) 解説もお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 黒インクを交換したが全色インクが検知されないトラブルについて相談します。
- 黒インク以外の全色も新品に交換したが警告が消えず、インクカートリッジの確認も正常です。
- 購入したインクは全色純正の新品で、使用環境や接続方法にも問題はありません。
お礼
ありがとうございます。