締切り済みの質問
0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています
回答(1件中 1~1件目)
日本語で言う ペンションと
ドイツの Pension
全くイメージの違うものです。
それを分かった上での
話でしょうか?
安宿をと言うのであれば
安ホテルや ガストホフ
になるでしょうね。
投稿日時 - 2003-06-30 18:53:02
お礼
さっそく有難うございます。ガイドブックなどには、ガストホフ・ゲステハウス・ペンシオンとそれぞれ書いてあり、それなりの違いが書いてありますが、実際に泊まったことがありませんので、はっきりと違いを理解できてはいません。ペンションというものをどのようにとらえたらいいのでしょうか?ここでいうペンションとは泊まったことのある人からのお勧めの宿というふうにとっていただけるといいのですが。
投稿日時 - 2003-06-30 22:05:54
OKWaveのオススメ
おすすめリンク