• ベストアンサー

気高い精神の表れでしょうか?

私がよく利用する掲示板で、いつも旧漢字や歴史的仮名遣いを 多用して書き込みをしている人がいるのですが。 その掲示板は子供からお年寄りまで、幅広い層の人が気楽な会 話を楽しんだり、ちょっとした質問をしたりするところなのですが。 旧漢字や歴史的仮名遣いをあえて多用しているその人は、気高 い精神の表れがそうさせているんでしょうかね。どうお感じになり ますか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.3

ここにも旧字体で回答を書く方がいます。かたくなに戦前の習慣を守る方もおられるでしょうが、1945年時点で小学校卒業以上の方になりますので、年令は70歳以上になります。70才以上の方で掲示板に常連として参加される方がいるでしょうか。 おそらく常連の方は、よく言えば趣味として旧字体を使用しているのでしょう。悪く言えば偏執的自己主張の手段として意図的に旧字体や旧かな使いをしていると思われるので見過ごすのが無難です。気高い精神とは縁のない話しだと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (5)

回答No.6

中年程度の年齢だったら、慣れ親しんでいることは有り得ないでしょう。 自分はレベルが高いんだぞ!ってことをアピールしたいだけでしょうね。 精神レベルは幼児並です。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#4219
noname#4219
回答No.5

文字デザインとして好きなだけじゃないでしょうか。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SUNAONAKO
  • ベストアンサー率13% (35/251)
回答No.4

気高い精神で無いとは思いませんが、それよりも  ・慣れ親しんでいること  ・正しい表現(固有名詞等は好例)をするほうが良心的というお立場 といったところではないかと思います。私は37歳ですがそのように思います。 親切が仇になるというのは、誠に残念なことです。仇と感じる感じないは、元になる「親切」な言動をする側でなくそれを享受する側によりますので、是非好意的に受け止められる事をお勧めします。ご質問からは、この様な心配は不要とも思いましたが、一言付け加えさせていただきます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#74310
noname#74310
回答No.2

中国簡体字のように、使い慣れないと非常に抵抗感があるのと同じだと思います。 (新しいものについていけないというか)

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#16795
noname#16795
回答No.1

あえて使用しているというよりも、 使い慣れておられるんじゃないですか? ご年配の方ですと手紙を頂いても そのような表記になっていることがありますので。 キーボードで文字を入力しても その感覚がまだ残っておられるのではないでしょうか。 確かに使い慣れていない者としては読みにくいですね。 慣れましたけれど(笑 違っていたらゴメンナサイ。。。

unaa
質問者

お礼

ありがとうございます。その方は中年の域には達しているようですが、お年寄りではないです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 旧漢字、歴史的仮名遣いについて

    (1)~(4)のうち、答えられるものだけでもかまいませんので、できるだけ多くのご回答いただきたいです。(箇条書きなどの簡単な回答でも構いません。) (1)椎名林檎やALI PROJECTのように、歌手が、なぜ旧漢字や歴史的仮名遣いを使用するのかご存じの方、教えてください。 (サザンオールスターズの歌詞にも古めかしい表現の歌詞があります   が、これの意図についても知っている方がいたら是非お願いします。) (2)もし、知らない方でも、なぜ旧漢字や歴史的仮名遣いを使用するのか、推測でもいいので意見をお聞かせてください。 (3)旧漢字や歴史的仮名遣いを使用するアーティストにはどんなイメージがありますか? (4) あなた自身は普段、旧漢字や歴史的仮名遣いを使用しますか?  また、その理由を教えてください。

  • 現代語訳?

    江戸時代以前の文章を現代語にするのは「現代語訳」っていいます(?)けど、明治から昭和20年くらいまでの「旧かな旧漢字」「歴史的仮名遣い」で書かれた文章を常用漢字で現代仮名遣いにしたり、平成の中高生でも読みやすくするのも「現代語訳」って言いますか?

  • 難しいのよみかた

    「難しい」の振り仮名ですが、「むずかしい」となっているときと「むづかしい」となっているときがありますよね。また、「むつかしい」という人はいますが、「むすかしい」という人は聞いたことがありません。どちらが正しいのでしょうか?それとも正しいとか言う問題ではなく、旧仮名遣いと、新仮名遣いのちがいでしょうか? また皆様は「静か」という漢字、どう振り仮名をつけますか?

  • 旧仮名使いの漢字の作り方

    オフィス2007を利用しています。旧仮名づかいの漢字ありません。この場合(人名漢字)新規に漢字を作らないといけないんでしょうか? 例  英子の英は部首くさカンムリが3画しか表示されません。4画のくさカンムリの英を新規に作成する方法?

  • 旧漢字で文字を打つには?

    よろしくお願いします。 直接本人に聞ければ良いのですが、そうもできません・・。 こちらの回答者の方に、全部の文字を旧漢字で打ってい文章を入力されている方がいます。 一文字ずつなら、探して選択すれば良いと思いますが、すべての書き込みでそれをするのは大変な労力だと思います。 何か一括で文章を旧字に直すソフトや、あるいは、最初から旧字が出力されるソフトや方法があるのでしょうか? なお、その方は、送りがなも旧仮名遣いです。 たとえば、「思います」ではなくて、「思ひます」です。これも、数が多いと、たいそう面倒くさいことだと思います。 宜しくお願いします。

  • 精神科に、かかるのに、躊躇すると言うこと

    いつも、ありがとう、ございます。 私は、アラフォーの学習障害のある、無職の無資格の婚活中の、独身女、です。 多少、鬱っぽく、ノイローゼ、、っぽいので、前回、精神病院を、勧められたんですが、 そのせいか、ヘルパー時代の、悪夢を、思い出し、眠れなくなったので、聞いて頂きたいのですが、 私は、認知症のお年寄りが、いる、病棟の雑用系でした 精神病院というのは、 認知症の、人の受け皿に、なっている場合も、あるとのことで そこで、なんと、お年寄りたちは、ミトンという、袋状のもの、を、手にかぶせれ、袋を柵にくくりつけられ、 身動きが、取れない、、 とにかく、縛り付けられていて、、 入った早々、お年寄りたちの、思念が伝わり、毎晩、うなされていました。 なんか、夜中に、息苦しくなり、起きてしまうんです。 私は、学習障害が、あるせいか、結局、ダメ人間のヘルパー失格で、その場を、後にしましたが、、 それ以来、精神病院のイメージが、変わり、怖くて 仕方ありません。 それでも、学習障害とかあり、鬱っぽい、私は、精神病院を、頼ったほうが、いいですか?

  • 現代仮名遣採用の理由とそこに隠された陰謀とは何でしょうか。

    ウィキペディアの「歴史的仮名遣」の項目に 『GHQの民主化政策の一環として来日したアメリカ教育使節団の勧告により、政府は表記の簡易化を決定、国語審議会の検討による「現代かなづかい」を採用』 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%AD%B4%E5%8F%B2%E7%9A%84%E4%BB%AE%E5%90%8D%E9%81%A3#.E6.AD.B4.E5.8F.B2 とありますが、なぜ「歴史的仮名遣」を当時の政府は捨てたのですか。アメリカ教育使節団の主要提言の「国語改革」では、「国語について漢字、ひらがな、カタカナを廃止しローマ字のみにすること。」であり「現代仮名遣」への変更ではなかったと思うのです。  中学の時、塾の国語の先生が歴史的仮名遣について少し触れた上で次のように指摘してくれたのですが、このことが忘れられません。 「旧仮名遣のように、英語の単語の中にも発音しない語がたくさんあるじゃないか。」(例 Washingtonのgは、発音しませんよね)「それなのにどうして、現代仮名遣にさせたんだ。これは、奴らの陰謀で五十年後、百年後に日本人が馬鹿になり国が滅びるようにするための仕掛けだと先生は思う。文章中に「~してえ」を「~してー」とか携帯を「ケータイ」とか書くようになったら日本人は終わりだ。そして、今まさに奴らの計算通りになっている。」 と仰ったのです。 そこでお尋ねしたいのですが、まず歴史的仮名遣から現代仮名遣への転換理由はなぜですか。それから、言葉の表記が「~してえ」を「~してー」などになるとともに日本人は馬鹿になると思われますか?またそのように判断するのは、なぜですか? ちなみに指摘した教師は、某私立中学・高校の国語教師で塾の国語の教師もしていました。 なお随時質問を補足欄に追加するかもしれません。それと参考URLを教えていただけるとありがたいです。実は、大学のレポートでこのことについて取り上げるつもりなのです。ご協力お願いします。

  • 掲示板管理人として潔癖すぎる?なにかの精神疾患でしょうか?

    わたしは某掲示板の管理人をやっています。 その掲示板は地域のコミュニケーションと情報交換を目的とした掲示板です。 わたしは潔癖症というのでしょうか、掲示板の趣旨からはずれる書込みを徹底的に削除 したくなります。 そのため住人(利用者)からは大変嫌われていて、抗議の書込みが多数され、抗議メールも 届きます。 それで少し改めて削除を緩和すればいいのですが、そのような抗議はわたしの潔癖症を 逆に刺激してしまい、 「このような抗議をする奴は敵だ。掲示板を荒らすに違いない。」と思ってしまって、 益々削除が激しくなり、一行程度でも、地域情報に該当しないものは削除するように なってしまいます。 また、その時に怒りの感情は少なく、抗議してくるものを見下すような視線で「お前らが 悪いんだよ」と思ってしまいます。 このような考え方をしてしまうのは、どこかになんらかのトラウマがあるのでしょうか? もしくはなんらかの精神疾患でしょうか? ご教授お願いします。

  • 次の漢字の読みを答えなさいという問題の出し方

    この表現は、「次の漢字をかなに開きなさい」という出し方に改められるべきではないでしょうか。 たとえば「王位(おうい)」の「おう」も「多い(おおい)」の「おお」も本来的には全く同一のオ段長音ですよね。 ですがかなづかいに対する認識の程度の差によって、 たとえば現行のかなづかいというものが字音そのものを表すと誤解してしまった人は 小学校に上がってかなづかいを教わり、さらに漢字を習って塾語の読み問える時期になったとき、その問題は、たとえば「王位の"読み"を答えよ」っていう出し方で出題されます。 そういった問題で「おうい」が正しいって教われば、「おういは読みだ」って錯覚する子供が出てくるということは、そこまで突飛な仮説でもないと思いますし、そのような教育の被害者としての私の身に現に起こったことです。 幼少の私は「皆かなづかいを習っているのになんでそれを守ろうとせず訛った話し方をするんだろう」と思っていました。 このように、その教育を媒介して書き言葉の話し言葉への相互浸透が起こって、「オウイ」「オオイ」と言うようになるような発音上の分化がその責をとるべき文部省の看過できない規模で起こっているのではないでしょうか。 歴史的仮名遣いの改悪である矛盾だらけの現代仮名遣いが「読み」を表しているわけがないのですから、少なくとも仮名遣いと読みを同一視させるような誤解を生む問題の出し方は、責任をもって改善するべきではないのでしょうか? 改善案として、私は「かなに開きなさい」という表現を採用すればよいというのが私の考えです。 補足です 後半の一部の表記体にカタカナを選択した意図は「オーイ」が「オオイ」「オウイ」に分化するという旨が直感的に伝わることを期待してのことです。

  • 掲示板の荒らしにレスをつけられました。

    こんにちは。ちょっと精神的にまいっています。 先日、掲示板で知り合った人達とオフ会(飲み会)があったのですが、 そのお礼や楽しかったことなどを、個人個人に向けて掲示板に書き込んだところ、 私が書いた内容に対して荒らしと思われるような冷やかしの書き込みがありました。 初めて参加して楽しい気分だったのが、一気にブルーな気持ちになりました・・・ 荒らしに冷やかされた他の人達はどんな気持ちなのでしょうか? 荒らしを無視するのは当然ですが、このことで掲示板への書き込みをやめるのは逃げですか? 私は男で冷やかされた人達の中のひとり(女性)にどうしたらいいかというメールを思わず送ってしまったのですが、返事が怖いです。