• 締切済み

本当お願いします!!

本当一番最初の歌いだしは 「were were were~」か「where where where~」 ってはぃってて すぐはいるサビが 「where you looking at me~」か 「were you looking at me~」みたいな感じなんです そのあとわ男となんかいってるんです んで「たーなたーなたーなー」ってきこえるんで 「turn なんとか」って3回繰り返してるんです Aメロとかは途中で「when you don't even like me」 とか 「never for never for never for」だか 「never far never far never far」ってはいってます 2サビ終わってからcメロの途中で 「ワライドゥーとかバコムユー」ってのもはぃってます 声わ黒人の女性だと思います mary j みたぃな感じのひとです すごいのれる曲です 英語全然ききとれないし アーティスト名も曲名も全然わかんないけど 3、4年くらいずっと探してるんです・・・; 歌詞検索もしてるんですが全然だめでした・・ 皆さんの力をお借りしたいです お願いします!!

みんなの回答

noname#192240
noname#192240
回答No.1

今晩は もしかしたらWhitney Houstonの「Whatchulookinat」でしょうか?↓(歌詞) http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Whatchulookinat-lyrics-Whitney-Houston/A576263EBCFA54DF48256C5900070E52 参考URLで試聴できますのでご確認下さい。 違ってたらごめんなさい。 http://en.wikipedia.org/wiki/Whatchulookinat

参考URL:
http://www.towerrecords.co.jp/sitemap/CSfCardMain.jsp?GOODS_NO=630864&GOODS_SORT_CD=101
shana58
質問者

お礼

・・・・・そのとおりです\(◎o◎)/ もう感動して泣きそうです;; ずっとわからなかったのになんでこんな早く回答できるんですか?! 本当なんてお礼を言ったらいいのか・・・・・(><) あーもう本当にありがとうござぃます!!! 毎日あったモヤモヤもやっと晴れます! star-gazerさんにもっとはゃく出会いたかったあぁです! 今回わ本当本当にありがとうござぃました<m(__)m>

関連するQ&A

  • この歌詞の歌・・・・の曲名

    こんにちは。 とても難しいと思いますが、質問したいと思います。 もしわかればうれしいです。 曲のタイプは、LOVESONGを集めたアルバム等に入って いそうな感じの少し昔の感じの曲調です。 男性が歌っていますが、途中女性と歌うところも。 出だし(サビ) When(One) looking your eyes,I've knew it to were always be together......... Never believe that I've loved you first time............ 微妙に歌詞が違っているかもしれないので、 さらに難しいと思いますが、もう何年も探しています。 もしかしたら・・・・でもいいので、よろしくお願いします。

  • 整序問題です

    「いつ訪れても、棚田を見飽きることは決してないだろう」 「You ( )( )( )( )( )( )( )( ).」 (you visit/never/terraced/looking at/rice fields/get tired of/whenever/may) You never get tired of looking at terraced rice fields whenever you may visit. 譲歩節でmayが使われますので、上記のようにしました。 しかし、検索しましたところ、 You will never get tired of looking at terraced rice fields whenever you visit. という英文がありました。 mayの位置が間違っていますか?教えてください。

  • 英語 和訳

    星の王子様の一文です。 和訳をお願いします。  "At night, you'll look up at the stars. It's too small, where I live, for me to show you where my star is. It's better that way. My star will be... one of the stars, for you. So you'll like looking at all of them. They'll all be your friends." 基本的な文法はわかっているつもりなのですが、英語が苦手なのでどんな文法でどのように訳せるのかできるだけ丁寧に解説していただけたらありがたいです。

  • 1 You can never find it.

    1 You can never find it. 2 You never find it. の違いを知りたいのですが教えてください。 「それを探して続けるかぎり見つけることはできないだろう」 という文章を英語で書きたいのですが、どちらが適切か教えてください。 ちなみにこのように書こうと思います。 1 You can never find it as long as you keep looking for. 2 You never find it as long as you keep looking for. 1は「見つけることできないだろう」 2は「見つからないだろう」 というニュアンスでしょうか? またどちらの文章のほうがナチュラルかもご指示ください。 よろしくお願いします。

  • 分からない問題があります お願いします

    次の2文がほぼ同じ意味を表すように( )内に適当な一語を入れなさい。 という問題です。 “Where are you going ?”Mary asked me. Mary asked me where ( ) ( ) ( ). ( )内を(you) (was) (going) としたのですが。 解答では ( I ) (was) (going) と you が I になっていました。 今ひとつなぜ I なのかが分かりません。多分基本的なところを勘違いしているのだと思うのですが説明よろしくお願いします。

  • 英訳(困る、時間の経過、同時の動作)

    以下の文章を英訳したいのですが、分からない箇所があります。 1.「困る」と言うのは英語でなんと言うのでしょうか? i am in troubleは困ると言うよりも、トラブルの中という感じで  違うような気がしています。   2.「探していて..困っていると」と言うように探している中なかなか見つからない 状態が継続しているそのときにと言う時の変化を英語でうまく表したいのですが どのように言えば良いでしょうか? 私が訪れる場所を探していて、その場所が分からなくて困っていると 通りがかりの人が「何を探しているのか?」と聞いてきてその場所を探してくれました。 以下のように訳してみました。 while I was looking for the place that I was going to visit, その場所が分からなくて困っていると someone asked me "where are you looking for" and helped me looking for the place. 宜しくお願い致します。

  • 前置詞の使い方

    Where do you live in?と Where do you live? の違いは何ですか。 What are you looking at?と What are you looking? の違いは何ですか。 Where do you want to go to?と Where do you want to go?の違いは何ですか。 Where are you sitting on?と Where are you sitting?の違いは何ですか。 これらの例に関わらず、イディオムの前置詞を使う場合と使わない場合の違いが分かりません。 どうぞ、教えてください。

  • all you need is loveで始まる曲

    we need kissと子どもが出てくるカメラのCMの原曲のタイトルを知ってい方がいたら教えてください。 サビはI was made for loving you baby you were made for loving me.The only way youwere loving me baby.です。お願いします。

  • 添削希望

    I was looking for someone who feel free to talk to and making efforts to get along with people near where I live, but nobody payed attention to me. It was just unbelievable that I got a message from you far from here. 添削をお願いします。

  • 日本語にして下さい☆

    I never stop thinking about you or wishing you were here. You made me so happy!

専門家に質問してみよう