- ベストアンサー
翻訳ソフト?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
下記サイトをご参考に。 左をスクロールさせるとお役立ちサイト関係があります。 その中に、英和だけでも数箇所、ホームページ丸々翻訳とか、韓国語とかも種類豊富です。 因みにBabylonは単語のみ対応(無料は)しかも、インストールして、チョッと面倒です。私は数年来利用してますが。 余談ですが、郵便番号、電話検索とかおりーぶおじさんって名前ですが、結構使えるサイトですよ。 わたしはおじさんじゃなく、おじんですが。
その他の回答 (2)
- shota_TK
- ベストアンサー率43% (967/2200)
babylon(参考URL)をよく聞きますが,使ったことはありません. あとは下記リンク集をご参照下さい. http://jshopguide.com/tutorial/transsoft.html
- 参考URL:
- http://www.babylon.com/
お礼
ありがとう。試してみます。
関連するQ&A
- 無料で使える良い翻訳サイト・ソフト
英文を日本語に翻訳するとき、yahooとかの翻訳はひどいので、無料でもう少しマシな翻訳ができるサイトやソフトを教えていただけたら助かります。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 翻訳ソフトとはどういうものですか?
無知です。 英文HPを日本文に翻訳して表示されるんですか? また、日本語を入力したものを英文に翻訳されて メールとかができるものなんですか? 詳しく解説されている参考HPなど教えて下さい。 翻訳ソフトについていろいろ教えて下さい。 よろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- おすすめの翻訳ソフトを教えて下さい
皆様 お世話になります。 私はオークションをやっているのですが、 たまに外国の方とも取引きをします。 で、当たり前ですが英文メールがきます。 はっきりいって私にはほとんどわかりません。 Yahooやエキサイトの無料翻訳やPC付属のアトラスという 翻訳ソフトを使っていますが、なんだかいまいちです。 私も日本語で書いたメールを英文変換にします。 しかし、それがはたして私の意図する内容として英訳されているのか わかりません。 ためしにその英訳された文章をコピーして和訳させてみると、 笑ってしまう日本語です。 私が試した中ではエキサイトの翻訳が一番、私の言いたいことを伝えてくれるようです。でも、だめです。ところどころ変です、絶対。 皆さんはどんな翻訳ソフトを使っているのでしょうか。 日本語の微妙な(独特な)使い回しや英語の俗語(というか、辞書にのっていないような会話独特の表現)も、的確に表現してくれるソフトが欲しいです。 皆さん、おすすめの翻訳ソフトがありましたら教えて下さい。 どうしてそれがおすすめなのかもできれば知りたいです。 宜しくお願いします。 それから、そんなに外国語が苦手なら外国の方と取り引きするな という突っ込みはご遠慮下さい。 よろしくです。
- ベストアンサー
- 英語
- 翻訳ソフトの信憑性。
まず無料のサイトのは文章翻訳に適してないと 聞きました。そこでソフトを買ったのですが、 日本語の微妙な表現までは翻訳できませんよね? 例えば僕は『のほほん』を訳したいのですが、 それが訳されてこないのは日本語特有だからなのでしょうか? また、翻訳ソフトに関して、文章を訳すのには 適しているとかいないとかあるのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- 翻訳ソフトの精度について教えてください。
こんにちは、 私機械設計の技術者なんですが、昨今英文で図面を作成しなければならない仕事が増えまして、 英語がほとんどできない私は、Jx EURO(ジェイエックス・ユーロ) という翻訳ソフトを買ってきてそれでなんとか翻訳して図面を書いております。 そのソフトを使いますと、例えば日本語で入力したものを英文に翻訳して、さらにその翻訳された英文を日本語に翻訳すると少し意味が違う翻訳をされます。 そこで、私なりに何度か色々な表現で翻訳を繰り返し一番意味の近かったものを採用してその英文を使っておりますが、 そのような使い方で問題はないでしょうか? 図面の中に英文を記入するだけですので、感情表現は必要ないよいう観点でどなたかご回答いただきたくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(ITシステム運用・管理)
- 楽しい(?)翻訳ソフト
翻訳ソフトの話です。「教えて! goo 」の回答でどなたかが書いていらっしゃいましたが、 「あなたが好きです」 を翻訳ソフトに英訳させると、 「He likes you. 」 になり笑わせてくれます。 元の文はまともな日本語だったのに、翻訳ソフトを使ってみたら、ケッサクな英文ができたという経験のある方、いらっしゃいますか。
- ベストアンサー
- 英語
- 有料の翻訳ソフトはエキサイト翻訳よりも勝りますか?
いつも、英→日を翻訳する場合、エキサイト翻訳を使っています。 しかし、かなり不自然な日本語で意味がつかめないことがあります。 (無料で使わせていただいているので、仕方ないと思いますが。) 有料の翻訳ソフトでしたら、スムースな日本語に翻訳してくれるのでしょうか?また、オススメのソフトがありましたら名前を教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- 英語翻訳ソフトについて
日本語の日常会話等をカジュアルな英語に訳してくれる。又反対に 英文を堅苦しくない日本語に翻訳してくれるソフトを探しています。お使いのソフトで 「これいいよ」 と、お勧めソフトを教えていただけませんか?
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- 翻訳ソフト
翻訳ソフトを使って英文を翻訳したいのですが、例えばPDFファイルをソフトを使って訳すことはできるのでしょうか。無料のソフトは使ったことがありますが、ほとんど知識がありません。的外れな質問かもしれませんが、お願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
お礼
pc初心者で何をどう探すか、さっぱりでした。教えて頂いたサイトをさっそく見ました。驚きです。いいサイトを教えて頂き有難うございます。すごくうれしです。本当に有難うございます。