• ベストアンサー

ガイダンス、アナウンス、トーキー

電話をかけて、その電話が使われてない電話だった場合、 「現在使われておりません」という音声が流れると思うのですが、 自分は、今まで、それを横文字で『アナウンス』が流れるという 表現していたのですが、 いわゆる通信関係の方々と話すと、 『トーキー』と言い、絶対にアナウンスとは言わないのです。。。 自分も初めて『トーキー』という言い方を知り、 無知な自分を心から恥じたのですが。。。 そこで質問なのですが、 実際、『アナウンス』が正しいのか、『ガイダンス』が正しいのか、 『トーキー』が正しいのか、 それとも無理しないをしないで、日本語で「音声」でいいのか、 詳しい方がおりましたら、 助言をいただけたら、幸いです。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Hoyat
  • ベストアンサー率52% (4897/9300)
回答No.1

電話のは「トーキー」が正しいです。 「アナウンス」は不特定多数への情報提供の場合になります、TVやラジオ等での放送で使われる言葉です。 「ガイダンス」は指導的な意味での助言・説明なので不適当になります。 まぁなんですな日本語で「音声案内」で良いのでは?(単に音声と言うのはやっぱり不適切なので)

Yorozunokotonoha
質問者

お礼

回答ありがとうございます! そうですか。 やはり、トーキーですか。。。 やっぱり自分が無知だったのですね。。。 本当に恥ずかしいです。。。

その他の回答 (2)

  • ginga2
  • ベストアンサー率12% (576/4564)
回答No.3

電話の音声案内の場合はトーキーが正解だと思います。 だからと言ってアナウンスやガイダンスを否定するものでもありません。 私は専門家でお客様と話しする場合トーキー→ガイダンス→アナウンスと相手によって言葉を変えて説明します。 要は相手に伝われば良いと思います。

参考URL:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%88%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%BC_%28%E9%9B%BB%E8%A9%B1%29
Yorozunokotonoha
質問者

お礼

回答ありがとうございます! トーキーが正解なんですね。。。 なんか、ちょっとショックです。。。 でも、おっしゃる通り、相手に伝わればいいんですよね!

  • ymmasayan
  • ベストアンサー率30% (2593/8599)
回答No.2

トーキー:業界用語でしょう ガイダンス:普通は操作を次々と指示してくるものをガイダンスと言うことが多いです。 一般的にはアナウンスでいいでしょう。 応答メッセージも良く使われます。 単なるお知らせでもガイダンスという場合も有りますが。

Yorozunokotonoha
質問者

お礼

回答ありがとうございます! アナウンスでもいいですよね! 自分もアナウンスで通したい気がするのですが、 正しい言い方の方がいいのかとも思ったり。。。 正直迷います。。。

関連するQ&A

  • 車内アナウンスで・・・

    自分がよく利用している東京メトロの車内アナウンスで、「次は大手町~」てのがありまして。(これは勿論、全国どの路線でも聞くアナウンスでしょうが) まず、次の停車駅、乗換案内、出口方向、英語アナウンスで流れている様です。 例えば、「次は飯田橋、飯田橋です。乗換のご案内です。有楽町線・南北線・都営大江戸線・JR線はお乗換です。出口は左側です。The Next Station~」 の様にテープで流されている感じです。 ここで自分がどうしてだろうと思うのは、英語アナウンスや乗換案内が流れなかったりする時が有るからです。 これは、乗務員が音声テープをカットするからなのでしょうか? それとも、数種類のテープがあるのでしょうか? ついでに疑問なのですが、駅員は電車の運転はできないのでしょうか? 乗務員は免許も要るのでしょうが、駅員はそれほど難しくなく仕事に就けるのしょうか? 無知なので鉄道業界に関係されている方が、お読みになったら不愉快に思われるかもしれませんが、ご容赦下さい。

  • ★大阪南港の天保山、大観覧車について至急教えて下さい!!!★

    今日南港に行って、好きな女の子に大観覧車で告白しようと考えていました。 観覧車のHPを見ると、なんと、観覧車の中で音声観光ガイダンスがあるといいます・・>< 電話で確認したら、ガイダンスは消せない、とのことです>< 告白しようとしているときに、横で観光ガイダンスなんか流れていたら、雰囲気が台無しですよね・・? 天保山の観覧車に行ったことがある人、観覧車の中の様子はどんな感じが教えて下さい!! 観覧車がダメたとしたら、近くに告白に適した場所などはありますか? よろしくお願いします!!

  • 国際電話?(長文です)

    先日携帯に連絡が取れなかった友人から電話がありました。友人は自分の居場所は教えてはくれなかったのですが携帯の着信履歴には8190*******と11桁の番号が表示されていました。自分なりにいろいろ調べて国際電話なのかな?と思ったのですが、 81は日本の番号ですよね?もし海外からかかってきたのならその国の番号がでるのではないのでしょうか?8190以下の番号は知らない番号でした。 あとその人のDOCOMOの携帯に電話すると普通コール音はトゥルルルルーと鳴ると思うのですがトゥルトゥルーとちょっと違った感じで聞こえてアナウンスが英語なんです。 携帯に疎い友人だったので自分で操作して英語アナウンスに変えたとは思いにくいのですがDOCOMOの携帯を持ったまま海外に行くと自動的にガイダンスが英語に切り替わることはあるのでしょうか? つまり聞きたいことは 1.着信履歴に81と出るのはおかしいのか 2.ガイダンスが自動的に英語に変わることがあるのか という2点です。なんとなく不に落ちない感じなのでどうがお力をお貸しください。よろしくお願いします

  • 海外のプリペイド式携帯に電話をかけたい

    グアムのプリペイド式携帯に、日本の固定電話から国際電話をかけると、自動ガイダンスが「日本語は4を押してください」と流れます。 言われたとおり「4」を押すと「ご利用ありがとうございました」と自動音声が流れます。 プリペイド式なので、利用可能料金の上限を超えてしまって通じないのでしょうか?

  • Google Chrome日本語版に就いて

    Google Chromeを再インストール致しましたら 音声認識が、英文字表示に成ります 日本語文字表示に切り替えるには、どうしたら良いでしょうか 上手く表現出来ず済みません。

  • 8210・・・・からの電話

    8210………と言う番号から携帯に電話がありました 留守電も入っていて、多分、韓国人の懐かしいお友達なのですが auの携帯から「005345」を付けてかかってきた電話にかけたのですが 「現在使われておりません」とアナウンスが流れたり 韓国語らしき言葉の歌が流れて暫く聞いていると 韓国語らしきアナウンスがながれて留守電につながったのか 何なのか解りません  ●相手には、私の携帯の番号は通知されるのでしょうか? ●日本の国際電話からは韓国の電話に留守電を残す事は出来ないのでしょうか? ●「現在使われておりません」とアナウンスが流れたり、普通につながったりするのは、かけ直さない方が良いのでしょうか? 自分の携帯に留守電も残っていたしかけたのですが、不安です

    • ベストアンサー
    • au
  • 電波通信専用の電話番号とはなんでしょうか?

    電波通信専用の電話番号とはなんでしょうか? 週に一回のペースで、同じ携帯電話番号からかかってきます。電話帳以外は拒否なのでメッセージも入っていなくて、どこからかけたものかわかりませんが、もう一台の私の携帯電話からそこへかけてみました。 NTTドコモのアナウンスが流れ、「この電話番号は電波通信専用の電話番号です。音声通話はできません」とのことでした。 電波通信専用という言葉は聞き間違いかもしれませんが、どこからかかってきたものか気になります。この単語で検索してみても、「電気通信」というものは沢山でてきますが、みつかりませんでした。 ちなみに電話番号そのもので検索してもこのようなところしかでてきませんでした。 http://nawoti.com/denwanumber/0801230 なにか、業者が使っている番号なのでしょうか?出会いなどのサイトとは縁のない生活をしているのですが。。。 どなたかご存知でしたら教えてください。よろしくお願いいたします。

  • 一般電話からの着信履歴にかけ直してみると..

    どなたかご存じの方がいらっしゃいましたら、教えて頂きたいのですが..。 最近たまにあるのですが、携帯へ一般電話からの着信があり(ワン切りではなく)、知らない番号なので出ないでいると、2~3度着信になります。気になって家の電話からその番号へかけ直してみると、「通信できる機器が接続されていないか、故障中のため..」とアナウンス。このサイトでも調べてみましたが〔IP電話〕などの機器が関係してるのかと思いましたが、私は全く無知でそのIP電話自体よく解りません。 友人知人では無いと思うので、最近そういった勧誘の電話やイタ電なんかがあるのでしょうか?

  • 教えて下さい!!!先行予約チケットを確保したのですが・・・

    先日、ラジオを聴いていて、そのラジオ主催のライブの先行予約チケットを 音声ガイダンス(電話)で確保する事が出来ました。 しかし、そのような方法でチケットを取った事は初めてなので意味がわかりません。 チケット(席)が確保出来たのは確実だと思いますが、 引き換え方法や、支払い方法などがよくわかりません。 先方の音声ガイダンスには、自分の電話番号のみしか伝えていませんし、 (1)もしこのまま交換期間を過ぎてしまったら、チケットは流されてしまうのでしょうか? また(2)カードで支払いをしたいのですが、 "チケットぴあ"や"サークルK"の窓口で対応していただけるのでしょうか? また、(3)座席が明確になるのは、ライブのどれくらい前でしょうか? 幾つかあって申し訳ありませんが、どなかた詳しい方教えてください。 宜しくお願いいたします。

  • どう英訳すればいいかが分かりません・・・・

    今、日本語から英語に訳している文章があるんですが、 どうしても表現の仕方とかが分からないものがあります・・・。 だれか訳していただけませんか? 【私の心の中はどきどきとわくわくでいっぱいになる。】 【そんな中に少しだけ不安が混じり、楽しみなようなそれでいて緊張しているよう な奇妙な感覚になる。】 ↑の二つの文は続いてます。 【私は飽きっぽい性格で熱しやすく冷めやすい】 【絶対に受かってやる、という気持ちが目に見えて分かるその仲間たちといることで自分の中にあるやる気に更に火がつくのだ】 長い文が多くてすみません。細かいところの表現でもいいので 教えて下さい。よろしくお願いします!!