- 締切済み
コールオブデューティー 4(PS3)の音声と字幕
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ziv
- ベストアンサー率27% (426/1542)
メニューは日本語固定の様なので すべて英語ならば 海外版買うしかないと思います
- kuronuko
- ベストアンサー率35% (72/202)
>>コールオブデューティー 4(PS3)国内版の音声は吹き替え(日本語)なのでしょうか? 吹き替えはされていなかったですよ。 音声は英語 下に日本語の字幕があるだけです。 オプションから字幕を消す事は可能ですが、 表示を全て英語にする事は出来なかったはずです。
お礼
国内版のデモをみましたが、表示が日本語だと気分をそがれるので英語表示を期待していましたが、やはり国内版では無理ですか・・・。 ご回答ありがとうございました。
関連するQ&A
- コールオブデューティーMW3の字幕版と吹き替え版
コールオブデューティーMW3の字幕版をプレイしています。 まだ未発売ですが、吹き替え版に替えた場合、字幕版のセーブデータは引き継がれるのでしょうか? ブラックオプスの時はどうだったのでしょうか?
- ベストアンサー
- プレイステーション
- 映画の字幕と音声の相違について
映画の字幕と音声に相違がある理由を 調べてみたら、字数制限があることが 大きな理由のようでしたが、 例えば、とある日本のアニメーション映画 の日本版dvdの英語吹き替えでは 音声:something is there... 字幕:something is coming! 音声:A monster! Come on! 字幕:A monster! Run! となっていました。 この場合は字数制限以外の理由で、 読みやすくするため、またはセリフの台本と 字幕制作用の台本に相違があるため なのでしょうか。 英語の勉強のために音声と同じ字幕 を表示するブルーレイを探している のですが、日本アニメーション映画の 英語吹き替えの輸入版でも、 音声と字幕は同じにはならないですか? よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本映画・邦画
- 洋画のDVD、これは吹替え?それとも吹替えと字幕両方?
洋画のDVDを買おうと思い、裏の表示を見たんですが、吹替え版なのか、吹替え版と字幕版と両方が入ってる(選択できる)のかがわかりません。 というのも、声優さんの名前が書いてるので、吹替えは間違いなく入ってると思うのですが、 字幕: 日本語/英語 音声: 英語/日本語 っていう表示が、よくわかりません。 洋画のDVDのパッケージのどこを見れば吹替え版なのか字幕版なのかわかるのですか? 最近は、1000円前後で洋画のDVDが売ってるのでぜひ買いたいと思うのですが、そのあたりがわからないので、まだ買えずにいます。(洋画は字幕で観たい派なので。) よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(映画)
- 洋画のDVDが字幕か吹き替えかが分かりません
洋画のDVDの裏に音声に関する表示がありますが、どんな音声なのか表示の見方が分かりません。 (2)日本語 (2)英語字幕 と書いてあったら日本語の吹き替えで字幕が英語なのですか。 廉価のDVDはみんなそう書いてあり、英語の音声で字幕が日本語のが見当たりません。 裏の音声表示の見方を教えて下さい。
- ベストアンサー
- 洋画
- プレイステーション2で日本語字幕2が付けられません!(泣)
タイトルの通りです。相当ショックを受けております。 型番はSCPH-37000Lです。(昨年夏の夏季限定カラーだったと思うのでたぶん…) 日本語字幕2というのは、日本語吹替用字幕です。(PS2のリモコン操作では普通の字幕が「日本語字幕1」、日本語吹替用字幕が「日本語字幕2」と表示されています。だと思います。。) DVD再生時のメニュー画面で日本語吹替用字幕、もしくはリモコンで日本語字幕2に切り替えても、字幕が表示されないんです。英語音声だけ…。 これってどうにもならないんでしょうか?(泣) 私はゲームではなく、主にDVDビデオ再生にPS2を使っているので、どうにもならないのならショックでなりません。外国語の分からない私にはたかが字幕、されど字幕です。字幕の内容で感動もだいぶ違ってきます。 一応説明書も読みましたが、どうも分かりません。 もし吹替用字幕が本当に表示できないとしたら、これはどういったことでしょうか。 PS2が「日本語字幕2」だけを拒否しているということでしょうか?? でもそれだったらリモコンに「日本語字幕2」が組み込まれていること自体おかしいし…。 すみません。こんがらがってきました。 DVDソフトは字幕メニューに「日本語字幕」に加え、「日本語吹替用字幕」があるもの、2本でためしてみたので、ソフトのほうの問題とは思えません。 PS2のほうも、日本語字幕、英語字幕、字幕オフには切り替えられるため、故障とは思えません。 すみません。長くなってしまいました。 つまりは日本語吹替用字幕は表示できるのでしょうか?という質問です。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- Bluray・DVDプレーヤー・レコーダー
- 字幕&バイリンガル放送で録画したものを
ソニーのすご録(RDR-HX50)にアナログ放送時代に録画した海外ドラマが残っています。 字幕&バイリンガル放送と表示が出ているので日本語字幕で副音声の英語にして視聴したいのですが、(本放送は日本語吹き替えで特に設定を変えることなく録画しました)出来るでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(生活家電)
- CALL OF DUTY4 PC日本語版について
8/8にコールオブデューティー4の日本語版が発売されるときいたのですが。これは音声が日本語になっているのでしょうか? それともCOD4英語マニュアル付きのやつを日本語化した時と同じように字幕が日本語表示というだけなのでしょうか? もし、日本語化したバージョンと変わらないのなら、早くプレイしたいので英語版を手に入れて日本語化しようと思ってます。 どなたかご存知の方よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- オンラインゲーム
- 日本語字幕と吹き替え字幕
初めまして!お聞きしたいことがあります(><) 最近DVDの「字幕・音声メニュー」で吹替用字幕とありますが、あれは普通の字幕とはどう違うのでしょうか?? また、音声を日本語で見た場合日本語字幕と訳が違ってくるのですが、これはどうしてでしょうか?? もし過去に似たような質問があれば申し訳ありません(><)
- 締切済み
- 英語
- 字幕と吹替の音声切替ができない
洋画を借りたのですが、「日本語 ステレオ」と記載されてあったのに、吹替での再生の項目がメニューになく、字幕版で勝手に再生されてしまいます。 再生中に音声切り替えをして吹替に変更することは可能でしょうか。 また、HD、SD画質の選択でHD版の方が値段が高い場合、HD版にしか吹替が入っていないなどあるのでしょうか。 ※OKWaveより補足:「TSUTAYA DISCAS」または「TSUTAYA TV」についての質問です。
- 締切済み
- 洋画
お礼
やはりメニューは日本語固定ですか・・・。 海外版の購入を検討していますが、ネットでもなかなか海外版を扱っているサイトが見つかりません。 ご回答ありがとうございました。