-PR-
Audrey_Carville

Violetta: Sai che l'eroina si chiama Violetta?

Haruka: Davvero?

Violetta: Mio nonno amava molto quest'opera percio' ad ogni costo me l'ha voluto mettere questo nome.

最後の行の l'ha のなかの l (le か la) が何を指しているのかがわかりません。 questo nome をさしているのでしょうか?でもそうなると二重になるのですが。
  • 回答数1
  • 気になる数0
  • Aみんなの回答(全1件)

    質問者が選んだベストアンサー

    • 2008-01-31 19:16:47
    • 回答No.1
    noname#118466

    最初のL'は女性単数定冠詞(ヒロインを限定するlaの母音の前での省略形)
    二番目のL'は同じ省略形ですがこちらは代名詞です。文中でLaが示すものは
    quest'opera(Violetta)しかありませんね。おじいちゃんが自分が好きだった
    オペラのヒロインの名前を孫娘につけた・・・日本でもありそうな話しですね。
    お礼コメント
    こんばんは、martinbuho さん。
    2番目の l が Violetta を指しているのなら、その文の構造がわかりません。voluto の目的語が二つ (violetta と questo nome) になるように見えます。
    投稿日時 - 2008-01-31 19:29:48
    • ありがとう数0
    -PR-
    -PR-
    • 回答数1
    • 気になる数0
    • ありがとう数0
    • ありがとう
    • なるほど、役に立ったなど
      感じた思いを「ありがとう」で
      伝えてください
    • 質問する
    • 知りたいこと、悩んでいることを
      投稿してみましょう
    このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
    このQ&Aにはまだコメントがありません。
    あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

    関連するQ&A

    -PR-
    -PR-

    その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

    別のキーワードで再検索する
    -PR-
    -PR-
    -PR-

    特集


    成功のポイントとは?M&Aで経営の不安を解決!

    -PR-

    ピックアップ

    -PR-
    ページ先頭へ