総ありがとう数 累計4,263万(2014年9月30日現在)

毎月4,000万人が利用!Q&Aでみんなで助け合い!

-PR-
Audrey_Carville

Violetta: Sai che l'eroina si chiama Violetta?

Haruka: Davvero?

Violetta: Mio nonno amava molto quest'opera percio' ad ogni costo me l'ha voluto mettere questo nome.

最後の行の l'ha のなかの l (le か la) が何を指しているのかがわかりません。 questo nome をさしているのでしょうか?でもそうなると二重になるのですが。
  • 回答数1
  • 気になる数0

Aみんなの回答(全1件)

質問者が選んだベストアンサー

  • 2008-01-31 19:16:47
  • 回答No.1
noname#118466

最初のL'は女性単数定冠詞(ヒロインを限定するlaの母音の前での省略形)
二番目のL'は同じ省略形ですがこちらは代名詞です。文中でLaが示すものは
quest'opera(Violetta)しかありませんね。おじいちゃんが自分が好きだった
オペラのヒロインの名前を孫娘につけた・・・日本でもありそうな話しですね。
お礼コメント
こんばんは、martinbuho さん。
2番目の l が Violetta を指しているのなら、その文の構造がわかりません。voluto の目的語が二つ (violetta と questo nome) になるように見えます。
投稿日時 - 2008-01-31 19:29:48
  • 同意数0(0-0)
  • ありがとう数0
  • 回答数1
  • 気になる数0
  • ありがとう数0
  • ありがとう
  • なるほど、役に立ったなど
    感じた思いを「ありがとう」で
    伝えてください

関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

別のキーワードで再検索する

あなたの悩みをみんなに解決してもらいましょう

  • 質問する
  • 知りたいこと、悩んでいることを
    投稿してみましょう
-PR-
-PR-
-PR-

特集

正しい方法で健康的な綺麗を手に入れよう!

お城、ボート、ツリーハウス、ユニークな物件満載!

親同士が気軽に情報交換できるコミュニティです。

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ