- ベストアンサー
中国繁体字版の日本のガイドブック
質問のとおりなのですが、中国繁体字版(台湾の中国語です)で書かれたガイドブックを探しています。 主だった書店にも在庫はありませんでした。 台湾人のためのガイドブックはないのでしょうか? 台湾の書店に行った方が早いのですが、お金と時間が有りません。 東京都区内と横浜・鎌倉・舞浜が出ていれば最高です。 ハーリー杏子さんの日本ガイドも探しています。 当方埼玉県南在住です。 どこかご存知ないでしょうか。
- 風車の 弥七(@t87300)
- お礼率100% (24/24)
- その他(本・雑誌・マンガ)
- 回答数1
- ありがとう数5
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
福岡ですが、中国書店という台湾などの書籍を扱っている専門の本屋さんがあります。 http://www.cbshop.net/index.html 送料実費で埼玉県にも送ってくれます(さいたま市に住む東京大学大学院の准教授がここのお得意さんです。)から、お問い合わせになってみてください。 info@cbshop.net
関連するQ&A
- 中国語でメール
問題がうまくまとまらないのですが、どなたかよろしくお願いします。 現在、中国語で「話をすること」に興味があり、勉強中です。初心者です。 で、書店にはほとんどが簡体字の参考書ばかりで、結局一般的な簡体字の参考書を使い勉強してます。 で、私は「台湾の人と話す事」に興味があるんです。 ですが、私は初心者なので、まずはメールでのやり取りになってしまうのですが、、、当然彼らからは繁体字の文章が届くわけです、、。 読むにあたっては、日本人なんで繁体字の方が分かりやすかったりします。 で、彼らに返信するのは、やはり繁体字がいいかな。と思います。 が、いざ文書を入力しても、それが合ってるんんだか合ってないんだか分からない、。で、参考書を見ようにも簡体字なので確認しようがない。電子辞書も簡体字だし、、。 結局どのような方法をとればいいのか分かりません。 簡潔にまとめると *台湾の人と話したい、メールしたい *参考書は簡体字ばかりだ。 *繁体字で返事をしたほうがいいのではないか?と思う。 です。 どなたかアドバイスください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- わかりやすい・オススメの中国語文法の本
中国語を勉強したくて教材を探しています。探してみると中国語会話の本はよくあるのですが、わかりやすく、丁寧に文法を解説している本が見つかりません。 私は、台湾出身の方に中国語を教えていただいたのですが、文法的な説明(品詞含む)は全く苦手なそうなので、本を活用したいと思っています。 最近になってやっと1冊ちょっといいなと思えたものがありました。 ↓↓ 著)杉村博文 「中国語文法教室」 大修館書店 発音の方は特に問題ないのですが、私の中国語(文法、文章など)は多分大学で中国語を選択して1年学習した程度の方と同じくらいだと思います。できれば繁体字、台湾のピンインの方が慣れていますが、簡体字やローマ字ピンインでも大丈夫です。 上記の本以外に文法や単語、熟語、決まった言い方など丁寧に書かれている本等ありましたら教えていただきたいと思います。宜しくお願いたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国語(繁体字)に訳してください。
中国語(繁体字)に訳してください。 【私のプレゼントした○○を使ってくれてありがとう。 気に入ってくれましたか?】 このフレーズなのですが、中国語に詳しい方、 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語(繁体字)に訳してください
「私のパソコンからだと文字化けしてしまうから、ワードの書式で送るね。中国語の設定方法がわからないの。」 「もう遅いかもしれないけど、私が日本に帰った時は本当に毎日が辛かった、これだけは信じてね」 宜しくお願いします。
- 締切済み
- 中国語
お礼
助かりました。 早速問い合わせてみます。 神保町の中国語書店を歩き回りがっかりしていたところです。 どうもありがとうございました。