• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:in my prayers の訳で詰まっています。)

In My Prayersの正確なニュアンスとは?

このQ&Aのポイント
  • in my prayersというフレーズの正確なニュアンスがわからずに困っています。
  • このフレーズの使われ方のニュアンスを教えていただけないでしょうか。
  • in my prayersの意味や使い方について詳しく知りたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

アメリカに38年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 祈りの中で、決められた文章を言うだけでなく、病気の人のことや、自分にとって大切な人の幸福を願う、表現もします。 つまり、このpeopleと言うのはthose special, those important,those I value, those....の人たちのことを言います。 問題はこのrememberなんですね。 rememberと言うと、覚える、思い出す、と言うような訳で覚えてしまっているから今回の訳に苦労しているのではないかと思います。 これは、思い浮かべる、~のことを考える、と言うようなフィーリングで使われているのが今回の文章なんですね。 つまり、祈りの中にそれらの大事な人たちのことを含める・考えると言う表現なのです。 I have to remember those poor and sick people in my prayers. と言うような言い方をするわけですね。 言い換えると、お祈りする時にそれらの大事な人たちを忘れないようにする、と言っても良いかと思います。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

kiwi00oz
質問者

お礼

すいません、お礼を補足欄に書いてしまいました・・・

kiwi00oz
質問者

補足

早速のご回答ありがとうございます。実は、海外在住の彼女からのメールだったのですが、ストレートに言ってくるタイプではまったくないので、たまに真意がわからず考え込むことがあって困っていました。 海外(Australia)に5年間住んで、オージーばかりの中で専門職についていましたが、やはり日本に帰国すると英語のレベルと勘?が落ちるようですね。専門的な文書は日本語のように理解できますがこういう文章は接する機会が減るのでなかなか・・・長くなりましたが大変助かりました。ありがとうございました。  

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

「神の導きによって主とともにあることを感謝すべき人々」という ような意味です。マタイの最終章の最後のことばに通じています。

kiwi00oz
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。なるほど~、そういう意味もあるのですね。大変勉強になりました。ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 、"I'm always with you in my thoughts."と"You are always in my thoughts."の違いについて

    英文の意味の違いを教えて頂けないないでしょうか。 こちらの好意が伝わっている女性に、"I'm always with you in my thoughts." と言ってもらったのですが、これは、"You are always in my thoughts." と同様の意味を持つセンテンスと考えてもよろしいのでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • on my way in to work

    「TOEIC TEST DS トレーニング」で次の文章を見掛けました。 I remember having it on the bus, on my way in to work. 上記の「in」はどのような意味があるのでしょうか? ご回答をお願いします。

  • my day? 和訳お願いします。

    「Thank you very much for your message. You made 【my day】 special. :) I am very happy that you remember me. :D」 この【my day】というのは日々という事ですか?

  • my water is off in the building

    会話の中で、君も車を買いなよ、と言われた人が、 "I cant. My water is off in the building." と言っていました。 なんとなく、無理だよ~お金ないから、というニュアンスだとは思うのですが、水がビルの・・・という感触がわかりません。 わかる方、ご教授宜しくお願いします。

  • 和訳お願いします

    everday would be just perfect. I mean i know some special places =) So are people in Japan you know, living in worries. I mean if they are always in hurry like people in America?

  • a person in my own right

    The problem comes when dealing with the other grandmother, especially when others are in the vicinity. I don't know whether it's because I am older than she is or what, but she always addresses me as "Gramma Mary," as in, "Gramma Mary, what would you like to do today?" I find this condescending, disrespectful and rude. First of all, I am not her grandmother. Second, I am a person in my own right, with a job and hobbies. a person in my own rightはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 訳助けてくださいm(__)m

    I would like to use this if we need to e-mail, becouse in this mailbox I can save my writings. これを使いたいです。もし私たちが必要なら。なぜならこのメールボックスは私が書くのを保存できるからです。 I can't do that in the 〇. 私は〇の中はできません(保存する事が) (〇は相手のアドレスです) com I don't know why, and I don't remember what things I have already asked you and which not. なぜかわかりません。そして思い出せない、それはなにかというとあなたに尋ねたものを・・・ (訳ギブアップです) Like now I don't remember did I send you my home address! But here it is again, if I didn't send i Ok, now you know for sure my address. 私は思い出せない、あなたに送った私の家のアドレス しかし・・・・・ もし私が送ってないなら、私はOK・・?? 今私のアドレスからしる・・ Bye now, I would like to write to you first okey? じゃね。私はあなたに書きたい(手紙??) 初めていい? よろしくお願いします

  • atとinの微妙な違いを教えてください

    (1)I was at home yesterday. (2)I was in my home(house?) yesterday. おそらく(1)は休みなどで家にいた、(2)は昨日家に閉じこもって 何もしなかった、というニュアンスになるかと思うのですが、 認識はあっているでしょうか? また以下の文のニュアンスの違いはどうなるのでしょうか? (3)We were playing at the park. (4)We were playing in the park. 以上よろしくお願いいたします。

  • 訳を手伝ってくれませんか??

    If there is a god, I am not inclined to believe I am special and he listens to all of my prayers (like christians believe). And I am not inclined to believe that I will have another life after this one. I don't want to make that assumption - because if there is another life, how do I know if it's going to be good or bad? That would just make me worry more! こんにちは。アメリカの方からのメールなんですけど 神様はいるのか、そして転生輪廻はあるのかという話しなんですけど、質問させて下さい。 (1)I am not inclined to believe I am special and he listens to all of my prayers は、神がいるなら私は自分が特別だとも、彼が私の願いの全てを聞いてくれるとも信じたいと思わない?? (2)if there is another life, how do I know if it's going to be good or bad? That would just make me worry more! もし違う人生があるならどうやって私は良くなるか悪くなるか知ればいいの?? といいう風に意味がわかりません。 どなたかアドバイスお願いします<(_ _)>

  • my wing of the school

    I am a teacher at a large high school, and typically only interact with those in my wing of the school. my wing of the schoolとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

fi-8190 TWAIN仕様での接続不可
このQ&Aのポイント
  • fi-8190をSETUP-Diskにてインストールし(TWAIN)、正常に使用できるのですが、一度ShutDownすると使用不可になります。
  • 「WIA-fi-8190」のみが表示されますが、制御ロジックでは対応していないため使用できません。
  • 原因としては再インストールが必要ですが、再度使用可能になりますか?また、「Paper Stream IP fi-8190」という名称を確認する方法を教えてください。
回答を見る