• 締切済み

どのような意味でしょうか?教えて下さい。

ある旅行社にメールを送りましたらこのようなメッセージが かえってきました。送れていないということでしょうか? 二回ほど送りましたが二回ともこのメッセージです。 どうしてもメールを送りたいのですが・・ 以下のことはどのような事がかかれているかわかりますでしょうか? 宜しくお願いします。 This is the Postfix program at host mail.asahi-net.or.jp. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program

みんなの回答

  • vista2446
  • ベストアンサー率46% (131/279)
回答No.4

daemon mailですね。そのコメントに続く言葉がエラーの理由とありますので、ご確認を。。。 https://asahi-net.jp/support/qa/item.html?sheetName=d01&questionNo=d01501

  • tatsumi01
  • ベストアンサー率30% (976/3185)
回答No.3

メールが宛先に届いていない、ということですが理由が返信の中に書いてないので、なぜ届かないかまではわかりません。 これ以上の情報が知りたかったら、postmaster@asahi-net.or.jp に連絡して下さいと書いてあります。そのとき、この返信メッセージを全部含めて下さい(ただし、自分自身の書いた内容は削除して可)とのことです。 ただ、私の経験からすると postmaster (メールの管理人) は忙しく、毎日来る数百~数千件の問い合わせを一々読んでいないことが多いので、返答が来るかどうかわかりませんが。

  • violet430
  • ベストアンサー率36% (27472/75001)
回答No.2

翻訳サイトで翻訳すれば分かると思いますが、メールは配信されないかもしれないという記述と、そのお詫び。そして更なる支援を受けるにはポストマスターへこのメッセージを添えて問い合わせて欲しい、という趣旨の内容です。 要するに、ハッキリとした原因は述べられていないので、相手先のメールサーバ管理者へ問い合わせないと理由は分からないですね。 一時的なトラブルかもしれませんね。

  • bluemente
  • ベストアンサー率32% (176/537)
回答No.1

送られていないようですね!

関連するQ&A

  • エラーの英語の意味がわかりません。

    続けての質問ですいません。 エラーの原因がわかりません。 This is the Postfix program at host hakase.htb.co.jp. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program

  • メールのエラー 教えてください!!

    下記のようなメールエラーが帰ってきました。 何を意味するのでしょうか? 教えてください!! This is the Postfix program at host xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program

  • 意味を教えてください

    メールを送ったら以下のようなメッセージが届きました。 This is the Postfix program at host air.***.ne.jp. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please contact <******@***.**.jp> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program <**-*@**-*.ne.jp>: host tgms.**-*.ne.jp[***.***.***.**] said: 550 Invalid recipient: <**-*@**-*.ne.jp> どういう意味か教えていただけないでしょうか。

  • メールができない。

    すいません。同じ質問があるのですが追加です。 実は先週からずっとメールが送信できません。 エラーで This is the Postfix program at host mxdigger2.asahi-net.or.jp. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program とかいています。 どういう意味でしょうか?

  • メールを送ると変なメールが帰ってきます。

    メールを送ると This is the Postfix program at host *****.*****.***** I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program <*******@***********.***>: unknown user: "******" というエラーメールが返ってきます。 相手にメールが送れたのか知りたいのですが 何かよい方法をご存知の方教えて下さい。 また、この英文が判る方意味を教えて下さい。

  • すみません、訳していただけませんか?

    メールを送信したら次のようなメールが返ってきました。 どんなことが書いてあるのでしょうか? ====================== ●送信者● MAILER-DAEMON@rmail.ne.jp ●タイトル● Undelivered Mail Returned to S [添付ファイル削除] This is the Postfix program at host ad.rmail.ne.jp. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please contact <postmaster@rmail.ne.jp> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program <●●●@◆◆.rmail.ne.jp>: unknown user: "●●●" ====================== postmaster@rmail.ne.jpに問い合わせたら(英文で?)送信先のことを教えてくれるのでしょうか? よろしくお願いします!

  • メールが送れないです!

    他のメールは送れますが、一つのメールアドレスだけには送れません。 相手から来たメールを返信機能を使ってかえしてますが下記のエラーメッセージが戻ってきます。 対策方法を教えてください。 Subject: Undelivered Mail Returned to Sender This is the Postfix program at host *****.**.**. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program <****@*****.**.**>: Name service error for *****.**.**: Host not found

  • このmailの意味は??

    xxxx@ezweb.ne.jp にmailしたところ↓の返事が返って来ました。 これは XXXXというIDは存在しないということでしょうか? それとも拒否されてると言うことでしょうか?? 宜しくお願いします This is the EZweb Mail program at host lsean.ezweb.ne.jp. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The EZweb Mail program <xxxx@ezweb.ne.jp>: unknown user

  • メールの事で…

    Microsoft Outlook Express6をつかっているのですが、(今まで送れていた)携帯のアドレスにメールを送ると、アドレス不正で戻ってきます… 不正で戻ってくるとき This is the Postfix program at host vgw-s1.thn.ne.jp. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The Postfix program という文が入ってきます。 相手に確認したところアドレス変更していないそうです!! どうして送れなくなったのでしょうか… 分かる方教えて下さい。

  • メッセージの意味が解りません・・・

    This is the scanmail program at host secsmtp***(数字です).nifty.com. I'm sorry to have to inform you that the message returned below could not be delivered to one or more destinations. For further assistance, please send mail to <postmaster> If you do so, please include this problem report. You can delete your own text from the message returned below. The scanmail program POSTPETのPOSTMANで友人にメールを送りました。 相手はOUTLOOKだと思いますが、上記の様なメッセージと共に返送されてきてしまいます。 相手が言うには「ノートンセキュリティーを使っているから拒絶してるかもしれない」と言うのですが、 上記のメッセージが何を意味するのか解る方いらっしゃいませんか?