• ベストアンサー

マックで動く翻訳ソフト

フリーソフトで外国語を翻訳するソフトってありますか?

  • jyadoh
  • お礼率6% (192/3032)
  • Mac
  • 回答数1
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • osamuy
  • ベストアンサー率42% (1231/2878)
回答No.1

Tigerだったら、Dashboardの翻訳とか。 exciteとかgoogleのWebサービスを使うとか。

jyadoh
質問者

お礼

googleのサービスはじめて知りました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 野球の英語の翻訳ソフトについて

    外国の野球ゲーム(パソコンソフト)を買ったのですが、 分かりにくい英語が多く、 野球を中心とした英語を日本語に翻訳できるソフトを探しています。 フリーでもそうでなくても構いませんので、教えてください。

  • 翻訳ソフト

    良い翻訳ソフト教えて下さい。英語→日本語、日本語→英語ヘ。 フリーでもシェアウェアでもいいです!宜しくお願いします。

  • 翻訳ソフト

    英文のPDFファイルを日本語に翻訳できる フリーソフトは無いでしょうか?

  • 翻訳ソフト

    英語を日本語に翻訳するフリーのソフトがありましたら、教えてください。Win XP,EX7に対応したもの。簡単なHPに表示されている英語を翻訳したいのですが。

  • おすすめの翻訳ソフトを教えて下さい

    皆様 お世話になります。 私はオークションをやっているのですが、 たまに外国の方とも取引きをします。 で、当たり前ですが英文メールがきます。 はっきりいって私にはほとんどわかりません。 Yahooやエキサイトの無料翻訳やPC付属のアトラスという 翻訳ソフトを使っていますが、なんだかいまいちです。 私も日本語で書いたメールを英文変換にします。 しかし、それがはたして私の意図する内容として英訳されているのか わかりません。 ためしにその英訳された文章をコピーして和訳させてみると、 笑ってしまう日本語です。 私が試した中ではエキサイトの翻訳が一番、私の言いたいことを伝えてくれるようです。でも、だめです。ところどころ変です、絶対。 皆さんはどんな翻訳ソフトを使っているのでしょうか。 日本語の微妙な(独特な)使い回しや英語の俗語(というか、辞書にのっていないような会話独特の表現)も、的確に表現してくれるソフトが欲しいです。 皆さん、おすすめの翻訳ソフトがありましたら教えて下さい。 どうしてそれがおすすめなのかもできれば知りたいです。 宜しくお願いします。 それから、そんなに外国語が苦手なら外国の方と取り引きするな という突っ込みはご遠慮下さい。 よろしくです。

  • 翻訳ソフトについて

    希望翻訳:日本語>英語 英語>日本語 の両方 エキサイトなどの翻訳では正確に翻訳になっていないため、 専用ソフトの購入を検討しております。 予算はまったく気にしていません、 可能な限り正確に翻訳してくれるのが理想です。 普通に外国の方とメールでのやり取りを希望しています。 またヤフーの翻訳みたいに単語別に解説があると有難いです。

  • パソコンにスキャンして取り込んだ外国語を翻訳できる「翻訳ソフト」を教え

    パソコンにスキャンして取り込んだ外国語を翻訳できる「翻訳ソフト」を教えてください

  • おすすめの翻訳ソフト

    最近海外製のフリーソフトなど使うようになったのですが、 helpなど見ても英語などの為、意味がないので、翻訳ソフトを 探しているのですが、どの翻訳ソフトがいいのかよくわかりません ので、おすすめの翻訳ソフトがあれば教えて下さい。 よろしくお願いします。 多分、中国語>日本語翻訳などは利用しないと思うのですが、 一応対応しているほうが良いと思いますので、できれば 言語対応が英日翻訳以外にも対応しているものがあれば 教えて下さい、お願いします。 特に有料、無料、は問いませんので良いと思うものがあれば 教えて下さい。 今まではエキサイト翻訳などの翻訳できるところで翻訳していました。 あまりしなかったので、それで十分だったのですが。

  • ポルトガル語の翻訳ソフト

    ポルトガル語の翻訳のフリーソフトはないでしょうか。

  • 翻訳ソフトを教えてください。

    日本語文章を外国語に翻訳するソフトウェアーを探しています。 (1) 使いやすい (2) 安い (3) 相手外国語の数が多い (4) 品質がよい など要求は厳しいのですが、皆様が利用して「これは良い」と感じたものが有れば教えてください。