- ベストアンサー
どうして日本語に「大統領」という言葉が?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
江戸から明治にかけて、わが国や中国にもない用語や制度が伝わり、現代のように、そのまま読むことなく、新しく漢語を作りました。「共和国」「憲法」「社会」などです。「大統領」もそうです。作った人の意識には、これより前からあった「大棟梁」もあると思います。中国では、president は「総統」と訳されています。 韓国でも「大統領」といいますが、これは日本から輸出されたものです。
関連するQ&A
- ペリーが持ってきた大統領の親書は日本語だったのですか?
NHKのそのとき歴史が動いたを見ていたら、ペリーが江戸幕府に渡していた大統領の親書が日本語で書かれていました。 米国大統領が日本語が書ける訳ありませんからいつどこでどのような人が翻訳したのでしょうか? そもそも、江戸幕府に渡ったときには既に日本語だったのでしょうか?それとも日本側で翻訳したのでしょうか? また、あるとすればその文書はどこに保存されているのでしょうか? その時代に英語を理解できる日本人はどのくらいいたのでしょうか?
- ベストアンサー
- 歴史
- 日本語の多様な言葉について
TVでアメリカ人の発言を日本語に訳していました。 ”ぽっこりと感じた~”なんて訳していました。 ぽっこりなんて聞いたことないけれど、温かいことを表しているのだろうと感じました。 そこで思ったのですが、日本語っていろいろな言葉がありますよね。 人の感情を表す言葉や季節の趣を表す言葉などなど 外国語で日本語以上に細やかなことを表す言語はあるのでしょうか? また、英語にはそれほど多くの言葉はないと思うのですが、どのようにして細やかな感情などを表すのでしょうか? 以上、もしかしたら私の大きな間違いかもしれませんが。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 日本語の''寒い''にあたる言葉
***この寒いは温度の寒いではなくて、ジョークが滑った時の寒いです! この寒いが私のお気に入りの日本語なもので、ずっと考えているんですが英語でそれに当たる言葉は見当たりません。 同じような状況で使われる言葉で日本語の寒いに近いんではないかなと思われるものがありましたら教えてください!!! できれば例文も添えてお願いします!!
- 締切済み
- 英語
- 日本語を使えば、どんな事でも言葉で表現できる??
日本語って、他の国の言葉より複雑ですよね。 アメリカで大統領に向かって「YOU」で済む言葉も 日本語になると、尊敬語とか謙譲語とか接する相手によって 沢山の言葉を使い分けなければなりません。 それだけ複雑な言葉なので、日本語を使えば、どんな事でも 表現することが出来るのでしょうか? という質問です。 とてもお恥ずかしいのですが、私は本もほとんど読みませんし、 ボキャブラリーが無いので文章もお話もとても下手です。 なので、いつもその「言葉の壁」にぶつかってしまいます。 自分の主張、意見が出来ないんです。しても思っている事が 表現できずに後でモヤモヤしてしまいます。 この前、テレビで病気で寝たきりの女性がこう言っていました。 家族や友達、周りの人にお世話になった事を 『お世話になった、ありがとう。では、その程度の気持ちじゃ 無いし御礼がいいきれない。表現できる日本語が無い』と。 私もいつも思うんです。お礼だけじゃなくて、人に謝る時でも 何気ない自分の主張をする時も、最大限自分で思いつく感情の 言葉を並べるのですが、いつでも満足いかないんです。 相手に理解されたかはさてておき、 作家さんだとかテレビの司会者、”言葉を扱うプロ”の方は どんな事でも言葉で表現できるのでしょうか? みなさんどう思われますか?教えてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 日本語で一番汚い言葉は何だと思いますか?
英語では「f**k」とか「s**t」とか、「god d**m」とか文字化できないほどの(別にできるんでしょうが)、伏せられるほどの汚い言葉があるのに、日本語にはそれに相当するほどの汚い言葉って、見当たらないんですよね。まぁ、日本人自体がそれほどお行儀がいいのかも知れないですけども、皆さんが思う一番汚い日本語は何だと思いますか???隠語とかでもいいので、教えてください。
- 締切済み
- アンケート
- 日本語は何のための言葉でしょうか?
イタリア語は歌を歌うため、ドイツ語は演説をするため、 フランス語は愛をささやくためなどと言いますが、 では、日本語は何のための言葉だと思いますか?
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 「敢えて日本語を使いたい言葉は」何が有りますか?
先程のニュースで、『大谷がホームランを打ってベンチに戻った時に、「麦わら帽子」を被せられた』と放送していました。 英語では「ストローハット」でしょうか。 帽子の事は他に、ハットとかキャップという言葉が最近よく使われますが、「麦わら帽子」は夏を思わせる良い日本語だと思います。 このように、既に外来語で言われることが多くなった言葉でも、敢えて日本語で使いたい言葉は有りませんか?
- ベストアンサー
- アンケート
- 最も美しい言葉・日本語。
こんにちわ!私は現在小説を書いております。私の作品の中で”最も美しい言葉”を挿入しようと考えているのですが、皆さんが思う最も美しい言葉や日本語(英語でも大丈夫です!)を教えていただけませんか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
なるほど、良くわかりました。 詳しい解説ありがとうございます。