• 締切済み

フランス語のフランク語起源語彙

英語の中には多くのフランス語起源の語彙がありますが、その中に割合としては少ないがフランク語(西ゲルマン系)起源の語彙があります。例:blue,blank, war,warrant 英語も西ゲルマン系の言語だから、もともとのアングロサクソン系語彙の中に、これらと語源を同じくする単語が、意味を大きく変えてでもあってもよさそうなのに、私の知る限りでは思い当たりません。どうしてでしょうか。

みんなの回答

  • starflora
  • ベストアンサー率61% (647/1050)
回答No.1

    これに回答するには、英語の歴史の専門家でないとだめでしょう。しかし、英語の歴史を研究して行くと、フランス語の歴史の研究が必要になり、またドイツ語の歴史や、ケルト語の歴史、ノルド語(北ゲルマン語)の歴史も必要で、ラテン語から通俗ラテン語(Vulgar Latin)への展開の歴史、従ってラテン語の歴史、ロマンス諸語の歴史なども関係して、膨大な範囲をカバーしなければならなくなるのだと思います。     印欧語の歴史そのものの研究、従って、比較印欧語の研究も必要になってきて、迷路のようなことになるのかも知れません。     わたしが回答できるような内容ではないのですが、「想像」や「想定」を交えて考えてみたく思いますので、参考にでもなれば幸いです。     フランス語の歴史については、以前、そういう質問があり、以下のURLにあります:     >No.237686 質問:フランス語の歴史について教えてください。   >http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=237686     この martinbuho 氏の回答が、その内容はともかく、「参考URL」に記されていることが、なかなか無視できない重みがあり、色々検索しましたが、日本語のページでは、この参考URLのページがもっとも内容的に豊かで、信頼できるので、わたしの方の回答はやめたことがあります(参考URLには、細かい部分で間違いがあり、martinbuho 氏の回答も、不十分だとも思えたのですが、些少な違いを述べても仕方がないので、概ねのところ、適切な回答なので、わたしの回答する余地がないと判断しました)。     英語の歴史を大まかに振り返ると、ブリテン島には、非常に古代は分かりませんが、歴史的文字記録の残る民族としては、島嶼ケルト民族が住んでいました。「ストーン・ヘンジ」などを造ったのがケルト人かどうか分かりませんが、「ストーン・ヘンジ」は、違った時期に、違う設計で手が加えられており、ケルト人も、ドルイド教の儀式の場として使っていたことは確かです(「ストーン・ヘンジ」の中心になる巨石は、何時頃造られたのか、またその原石はどこから運ばれてきたのか分かっており、現在の場所にあったのではなく、かなりな距離の複数の場所から運ばれて来ており、それに要する人力などの手間を考えると、古代においては膨大な工事だったことが分かっています)。     紀元1世紀にローマがブリタニアを属領とした時、ケルトの諸部族が住んでいた訳で、ローマのブリタニアの公用道路は、ケルト人の造った古道をベースに造ったとされます。ケルトは三世紀か四世紀頃まで、ブリタニアの住民でしたが(現在も、その子孫がブリテン島に多く住んでいます)、この頃、ゲルマン民族の大移動が起こり、大体東から西へと、ゲルマンの諸部族が、移動し、新しい土地に、自分たちの部族国家を築きます。     大陸の大体ドイツのライン河か、もっと北の方からか、サクソンとアングルの二部族が、ブリタニアに移住して来て、ケルトの土地を奪い、彼らの部族国家を立てます。これがヘプターキー(七王国)で、4世紀頃から9世紀頃まで、イングランド領域で、七つの王国が並立して力を競います。サッセクス、エッセクス、ウェッセクスなどは、南サクソン、東サクソン、西サクソンのことで、アングル族の王国マーシアが勢力的に優越した時期もありますが、最終的に、サクソン族の王国ウェセックスがヘプターキーを統一し、イングランドの統一王朝を造ります。     ブリテン島は、イングランド、ウェールズ、スコットランドに分かれるのですが、ウェールズには、ケルト人の王国があり、スコットランドにもケルト人が居住していたはずです(いま調べると、スコットランドの原住民は、知られている限りはケルト系ピクト人で、その後、アイルランドからケルト人が移住してきて、両者が連合して9世紀半ば、ケルト人の王国を造ったようです)。     しかし、9世紀から10世紀にかけて、北ゲルマン、つまりノルマン人の海洋活動が盛んになり(ノルマンというのは、スカンディナヴィア半島やデンマークの人々です)、ヴァイキングとして知られるのですが、フランス北部のノルマンディーを征服したノルマンの部族を、フランス王は、ノルマンディー公として封じます。イングランドにもノルマンのデーン人が責めてきて、ウェッセクス王朝を倒し、デーン王朝を造ります。(スコットランドにも責めて来たはずです)。     デーンを何とか打破して、アングロサクソンの王朝を再度造ったと思ったら、北フランスのノルマンのギョーム(ウィリアム)公が侵略して来て、ノルマン・コンクエスト(1066年)で、ヘースティングスの戦いでアングロサクソン軍は破れ、ノルマン王朝が成立します。ノルマン王朝は、一旦途絶え、本国のノルマンディー公が再度イングランド王となって、プランタジネット朝になります。プランタジネット朝は1399年まで続き、ウェールズを征服し、この後、ランカスター、ヨーク朝へと続きます。     「古英語」というのは、ノルマン・コンクエスト以前のアングロサクソン語のことで、アングル語とサクソン語は、あまり違わなかったのではないかと思います。両部族の言語は、一つに結局まとまって、古英語になってしまいます。英語が変化するのは、ノルマンの征服により、征服者・支配階級がノルマン人になった為で、現在の英語の日常用語は、アングロサクソン語起源で、抽象語などは、ノルマン・フランス語だという分離が起こります(あるいは、肉などの元になる家畜の名前は、飼育しているの人々の言語からアングロサクソン語で、それが肉となり料理されると、食べるのはノルマン貴族なので、ノルマン語になるなどの分離が起こります)。     古英語の複雑な屈折構造は、ノルマン・コンクエストが原因ではないと思いますが、アングロサクソンの純粋な国家が失われると、急速に構造が消え、シェイクスピアの頃、16世紀になると、構造的には、現代の英語と同じようになります。無論、語彙や言い回しが、現代英語からすると難しく、17世紀の『ジェイムズ王欽定訳聖書』も、ほぼ現代英語で読めますが、語彙や言い回しに、変化して、理解できない部分があり、普通、聖書本の末尾に、現代語との対応表が付いています。     フランス語が、西欧文化の花として、フランス語が、西欧諸国の宮廷語となると、文化を通じて、色々な言葉が、英語にフランス語から入ってきます。無論、それ以前にも、大陸との関係で、イギリスには、フランス語の単語が、ノルマン語とは別に入って来ていたというのも事実です。     ラテン語は、ブリタニアでも、キリスト教が広まると、必然的に使用された訳で、大陸のラテン語が通俗ラテン語となり、やがてロマンス諸語となるのに較べ、日常使用言語でなかったので、形があまり崩れず、フランク王国のシャルルマーニュは、イングランドからアルクィンなどを招いて、イングランドに継承されていた、古ラテン語の文献などを学びます。   --------------------------------     こういう風にイギリスの歴史、また英語の歴史が展開して行った訳で、フランク語の歴史はとなると、これは西ゲルマン語派で、元々ライン河沿いに住む、小さな部族の言語だったのが、時流に乗ってか、その一派が、フランク王国を築き、現在のフランス-ドイツを中心に、広大な領土に支配権を持ったので、フランク族が有名になったのですが、フランク王国の覇権の背後には、ケルトやゲルマンのローマ化あるいはラテン化があり、属州に残されたローマ人が、ケルトの人々にとって、そして後にはゲルマンの人々にとって、有能な行政官として役立った結果、広大な領土で支配する行政語や文化語は、ラテン語、通俗ラテン語になったという経緯があると思います。     支配者フランク族の言語を、広大な支配地の人々に普及させるだけの力は、フランク語にはなかったというべきだと思います。人々は、日常会話では、自分たちのケルト語やゲルマン語を使っていて、行政語の通俗ラテン語は、地域の行政者や文化人が知っており、一般庶民も、王国の行政や宗教に関することについては、通俗ラテン語の語彙を使ったのでしょう。しかし、会話で使われていた諸部族の言語は、記録に残っていません。記録として残ったのは、通俗ラテン語の行政関係文書や文化関係文書、キリスト教など宗教関係文書でしょう。     アングリサクソン語や、ドイツ語のように、後継者を得たというか、支配者の行政・文化語としても、口語でも文章語でも使用され続けた場合は、その形がかなり後世まで残り、英語やドイツ語には、現在も、多数のゲルマン語の語彙を残していて、また、文法構造もゲルマン語のそれであるに対し、ロマンス諸語は、どう考えても、崩れたラテン語の文法構造を持っているとしか思えません(ポルトガル語、ルーマニア語は分かりませんが、フランス語、イタリア語、スペイン語は、崩れたラテン語だと思います)。     フランス語のなかには、フランク語起源の言葉が残っているようです。しかし、それは、フランク族の語彙なのか、ゲルマン語派の語彙なのか、西ゲルマン語派のなかで、元の西ゲルマン語の原形で考えると、フランク語なのか、アングロサクソン語なのか、区別が難しいというのが実状ではないでしょうか。フランス語の単語のなかで、起源をというと、「青」の bleu は、ラテン語起源ではなく、ゲルマン語起源は明らかで、イギリスやドイツから、この言葉が入って来たという証拠がない限り、古くからこの言葉があれば、それはフランク語起源だということになるでしょう(正確には、何語起源か不明だということだと思いますが)。     英語の blue, black, blank は、ゲルマン語の「耀く」という動詞から派生していて、西ゲルマン語にこれらの言葉があり、古ドイツ語にもあれば、アングロサクソン語にもあり、ノルマン語から、英語に入って来たとしても、古い言葉の上に乗った訳で、その古い言葉も、同じような語源から来た、同じような語彙であった場合、これらの言葉の語源はフランク語と云えるかどうかです。blue は、ノルマン・フランス語に遡り、フランク語に遡るようですが、そこで止まらないで、西ゲルマン語まで語源が遡り、更に、印欧語まで遡っています。すると、この語はフランク語起源と云えるのかどうか、難しくなります。     warrant は、guranty と同語二形で、古い時代に、ノルマン・フランス語を通じて入って来たのが、warrant で、後になって、パリ地方の方言から英語に入ったのが、guaranty のはずです。これはフランク語に遡る言葉とされますが、同語源と考えられる war になると、古高地ゲルマン語起源で、garant も、ゲルマン語起源になってしまいます。     >英語も西ゲルマン系の言語だから、もともとのアングロサクソン系語彙の中に、これらと語源を同じくする単語が、意味を大きく変えてでもあってもよさそうなのに、私の知る限りでは思い当たりません。どうしてでしょうか。     「意味を変えて」ではなく、おそらく一杯あるのだと思います。しかし、フランク語は、死語で、口語としては、8世紀か9世紀頃までは、少し残っていたかも知れませんが、民衆への説教は、口語俗流ラテン語で行うようにというような、布告が、教会から9世紀に出されています。(参考URL2参照。813年の「トゥールの司教会議」の決定)。そうすると、口語段階で、すでに、現在のフランスに当たる領域の人々の日常語は、通俗ラテン語従って、ロマンス語→フランス語になっていたということになります。     フランス語の立場から、フランス語に含まれる語彙の起源を調べて行くと、ケルト語とかゲルマン語=フランク語というような区別が出てくるのでしょうが、英語の場合、フランス語から入って来た単語だと分かるもので、元のフランス語で、フランク語から来たとされている以外の「ゲルマン語の語彙」は、アングロサクソン語であったと考えるのが自然で、フランク語→アングロサクソン語への語彙の流入としうのは、あいだに、古フランス語とかノルマン・フランス語を考えないとありえないということになります。     アングロサクソン語の語彙に、デーンの言語つまり、ノルド語(北ゲルマン語)の言葉が入って来ているというのはありえるのですし、スコットランド・ケルト語やスコットランド語には、ノルウェイの言語、ノルド語がもっと入っていると思えます。しかし、アングロサクソン語にフランク語の語彙が入る理由というのがありません。西ゲルマン語の共通語彙なら、それは、アングロサクソン語にたくさん入っているはずですが、フランク語自体が、どういう言語だったか、詳しく分かっていないと思えます。まったく分からない訳ではないでしょうが、フランク族が、広大なフランク王国を築いたので、王国領土内で、フランク語が優勢になったということではないようですから。     広大な領土を支配するための言語は通俗ラテン語で、フランク王国の地域ごとで、居住する人々が、日常会話では、自分たちの言語を使っていたというのが実状でしょう。参考URL2の「ストラスブールの誓約書」(842年)では、古フランス語とゲルマン語を使ったとありますから、無知な貴族や、一般の人も分かるためには、フランス地域では、ロマンス語の古フランス語が通じたのでしょうが、ドイツ地域では、ゲルマン語が必要であったということで、フランク王国の統一が、フランク語という言語による支配ではなかったということを示していると云えるでしょう。     >参考URL1:No.237686 質問:フランス語の歴史について教えてください。   >http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=237686     >参考URL2:フランス語の成立   >http://www.ab.aeonnet.ne.jp/~memoria/lingua/francia.html   

参考URL:
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=237686,http://www.ab.aeonnet.ne.jp/~memoria/lingua/francia.html
nikuzanhorin
質問者

お礼

お返事ありがとうございます。blue,blankと語源的に対応する純アングロサクソンの単語はblackということになりますね。どうもこのことは込み入っているようなので、とりあえず参考URLを見てみます。

関連するQ&A

  • フランク王国の分裂について

    フランク王国が3つに分裂して、西フランク王国(フランスのおこり)、東フランク王国(ドイツのおこり)、イタリア王国の3国になったという記述をインタネットで見たんですが、 (http://members.jcom.home.ne.jp/lionsboy/hattori/013.htm) この独仏伊3国の民族について教えてください。 フランク王国はゲルマン人の王国ですよね。 だからゲルマン民族のドイツがフランク王国の末裔というのは分かるんですが、フランス、イタリアの国民はゲルマン人ではないですよね。 仏伊では先住民との混血でゲルマンの血は薄まっちゃったけど、王朝としてはフランク王国(ゲルマン)の末裔ということなんでしょうか。 現在、ゲルマン人の国家としてはどのあたりの範囲の国と認識されているんですか? (独、墺、デンマーク、ノルウェイ、スェーデン、オランダ くらいかなと感じてるんですが) 一応、googleとかOKWEBの過去Q&Aは見たんですが、良く分かりません。宜しくお願いします。

  • フランス人はラテン系? ゲルマン系?

    フランスの起源はゲルマン民族大移動後に現在のフランスの地に建てられたフランク王国にあると聞いています。 ならば、フランス人はゲルマン系ということになりますね。 しかし、今では一般にフランスはラテン系ということになっています(言語では確かにそうですね)。 どこかの時代に、フランスに居住する民族が入れ替わったのでしょうか? それとも、他の理由があるのでしょうか?

  • フランス語を習うと他のヨーロッパ語の習得がしやすいというのは本当ですか?

    大学4年にしてフランス語を習い始めましたが、以前フランス語を習うと他のヨーロッパ言語の取得が容易になるという話を聞いたことがあります。 たとえば大学ではドイツ語もありますが、ドイツ語を習ってからフランス語をならうよりも、フランス語を習ってからドイツ語を習うほうがいいそうです。なんでも英語やドイツ語はゲルマン系であるのに対し、フランス語はゲルマン系ではないので、ゲルマン系の英語とゲルマン系でないフランス語を取得しておけば、スペイン語やイタリア語などの取得も容易とのことでした。 でも、これは本当なのでしょうか???

  • フランス人の英語力

    暇つぶしの質問です。お時間のある時にでもお付き合いいただければ幸いです。 フランス人は英語が苦手だと言われます。しかし、ドイツ人には英語が達者な人が多いですよね。これは、ドイツ語と英語は同じゲルマン系の言語だからとも言われますが、納得の行かない点があります。一つは英語とドイツ語が同じゲルマン系の言語だと言っても、フランス語とイタリア語の関係よりはかけ離れていて、文法や語彙に大きな相違点が見られます。二つ目は、英語圏の人にとってはフランス語とドイツ語とではドイツ語の方が若干難しいとも言われます。これはドイツ語が絶対的に難しい要素を含んでいるんでしょうけど、逆から考えれば、フランス人がドイツ人よりも英語を学ぶのに不利なわけでもないことになると思います。事実、英語には夥しいフランス語からの借用語があり、この点に関してはフランス人の方がアドバンテージが高いとも言えます。 そこで質問ですが、全般的にフランス人がドイツ人よりも英語が苦手な理由は何だと思いますか?

  • フランス語で雲の名前

    はじめまして。 日本語で雲の名前と言うのは「入道雲」「いわし雲」「飛行機雲」など様々ありますが、フランス語でこういった表現は存在するのでしょうか?もし存在するなら、どれぐらい語彙の量があるのでしょうか? 「語彙の相違および起源を自然現象から見て分析する」という論文を書こうと思って『雲』というテーマを選んだのですが、全く手掛かりが見つけられません。 もしあるのならば良い資料(日本語のものはあるのでフランス語の方でお願いします)なども教えてください。よろしくお願いします。

  • フランクシナトラのマイウェーのフランス語版

    ショウビルと聞こえたのですが、そのショウビルの歌うフランクシナトラのマイウェーのフランス語の歌で「いつものように」とアナウンサーがタイトルを言ってました。歌の内容はマイウエーそのもので歌詞のなかに何度も「コムダビチュード(フランス語で「いつものように」という意味らしい)を繰り返しています。 このショウビル?の「いつものようにマイウェー」のCDを買いたいとおもっていますが、正確なタイトルやCDナンバーがおわかりでしたらお教え下さいませんでしょうか。

  • フランス語は楽しい・・・でも・・!

    フランス語を第二外国語として学び始めた大1です。もともとドイツ語を勉強したことがあるのですが、ゲルマン系よりロマンス系のほうが自分の性格に合っていると思い、いい機会だと思ってフランス語にしました。事実、とても楽しいし、毎回の発見が嬉しいです。英語とドイツ語はなんだか似ていたので斬新味に欠けていたのですが、フランス語は表記方法もおもしろく(例えばqから始まる単語が多い。quiとかquelleとかqueとか)、発音のrもおもしろいです。 このまま頑張って、現大学の国費留学制度を使ってフランスに留学したい、あるいは大学院はフランスに行きたいとすら考えています。 しかし、フランス語って動詞の活用が72個もあると聞きました。また時制がハンパなく多いと聞きました。数字の数え方も英語とは比べ物にならないほど煩雑だそうです。 今はいいけど、これから急激に難度がUPしそうで怖いです。 やっぱり、フランス語って挫折する人が多いのですか?私は大学1年からゼロからフランス語を始めたということで、「焦っている」のですが、不安もあります。 いいフランス語の勉強の仕方とかありますでしょうか?

  • 英語でフランス語を学ぶ

    こんにちは。 僕は仏検準2級、英検準1級程度のレベルです。 英語とフランス語の両立が大変です。 英語で書かれたフランス語の文法書などがあると 聞いたのですが、普通に日本の本屋で手に入りますか? まえ、結構大きな本屋行ったけど見つけられなかったもんで… あと、フランス語やることで英語にも役に立つこと などあれば教えてください。 語彙は似てるけどニュアンスが異なることがありますよね… 英語のdesireとフランス語のdesirerは望む度合いが違うとか。 だから逆に混乱しますよね…

  • 英語を母国語としない民族で英語が最も上手な民族は?

    私はドイツ人だと思いますが。いかがでしょうか? ゲルマン民族はアングロサクソンの元祖でもある訳で、訛りのない綺麗な英語を話すと思います。 とても聞き易い英語を話してくれます。私が最初に英語を習ったのはドイツ人でした。 当のイギリス人の英語でも北部スコットランドや中部マンチェスターや南部諸都市やロンドン周辺地域では違いますね。シェークスピアの生まれ育ったロンドン北部からミッドランドあたりの英語が標準なのでしょうかね?ベッカムの話すロンドンの下町の英語は一種の方言なのでしょうかね非常に聞き取り辛いですよね。 英語を母国語とする民族のアメリカ人でもやはりフランス系やイタリア系そしてスペイン系の人々はラテン的な発音になり、カナダ人は母国語が英語にも関わらず完全なフランス語なまりですよね。 そんな中でオーストラリアやニュージーランド人の英語は聞き取り易いと思いますね。 北欧の民族が話す英語はどうなのでしょうかね?北欧出身の友人がいないので良くわかりませんが、ゲルマン民族を祖とする人々ですから英語の発音はアングロサクソンに近いのでしょうかね? ロシアの影響を受けたフィンランド人の英語は聞き取り易かったですね。 あと中国人が話す英語なのですが(ジャッキーチェンが話す英語)、最近海外で良く耳にしますが、中国語なのか広東語なのか英語なのかよくわかりませんね。でも英語を母国語としている人々には通じているのですから、それはそれで良いのでしょうね。

  • フランス語を学びたいです

    フランス語を学びたいです 20代後半のものです。 自宅で毎日コツコツフランス語を勉強してみたいと考えています。 思い立った理由が、、不順で申し訳ないのですが、 そもそも、外国語は英語が主流。 できるひとは五万といる。 別に英語を仕事で使うこともない(そりゃできるに越したことがないのはわかっていますが、もともと英語が嫌い。。。) だったら。せっかく学ぶなら英語以外をやってみてもいいのではないか? なんて考えてしまったのです。 参考書などを買おうとも思ったのですが、まずは、自分が少しでも続けられるのか不安な状況ですまずは、本当に興味が続くのか試してみたいと思っています。 そこで、インターネットなどで無料で学習できる初心者向けのページを探しております。 単語や語彙のページは出てくるのですが、発音が流れるページがありません。 例えば、文章をクリックすると、発音が流れるような・・・ お勧めの初心者向けのページを教えてください。 また、コツがあればぜひとも教えてください。 文法が十分大事なのは知っていますが、できれば楽しく覚えたいです。。 ちなみに、、、英語がTOEIC400点ぐらいで、しゃべる度胸はあるものの、文法、語彙はまったくできません。。