- 締切済み
「IN THE ROOM」の場所を教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
京都にあるかどうかは分からないのですが、「In the Room」は「丸井」というデパート(?)の中に入っている家具屋さんです。 ホームページアドレスを載せておきますので、見てみてください。
関連するQ&A
- なぜin the roomなのか?
The car is not in the roomとThe car is not in a roomの違いを教えてください。 ある車ゲームの画面にThe car is not in the roomと表示されているのですが、状況から考えて「その車はどの部屋にもいない」という意味を指しているはずで、「ある一つの"特定"の部屋」を指しているはずがないのですが、なぜin "the"roomなのでしょうか?(in a roomやin any roomでないのはなぜでしょうか?) よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- in the roomが入る位置についての質問です
(1)I was watching the TV in the room. (2) I was in the room watching the TV. 英語(アメリカ)のサイトを見ていたら(2)のような文章がありました。 いつもは(1)の様にin the roomは後ろに置いているのですが(と言っても英会話初心者です) どちらを使った方が自然なのでしょうか?アメリカ英語独特なものなのでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- the elephant in the room
長文読解の中にthe elephant in the room という表現が出てきました。部屋の中にゾウがいたら、避けられない、見逃せない、という意味だと思うのですがよく使われる表現なのでしょうか?教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- THE FACESHOPの場所(シンガポール)
THE FACESHOPのシンガポールのお店の場所がどうしても分かりません。 ご存じの方がおられましたら詳しく教えてください。 HPでは、シンガポールにお店があるようになっていますが場所が書いていないのでわかりません。 どうぞよろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- スキンケア
- フルーツ・オブ・ザ・ルーム
こんにちは、今日はTシャツについて教えて戴きたくておジャマしました。 わたしは学生時代に持っていたTシャツが大のお気に入りでした。「フルーツ・オブ・ザ・ルーム」というメーカーでしたが、かなり厚手で丈夫でした。他のTシャツと比べると質感、着心地などがまるで違ってて、大好きでした。 最近、同じものが欲しくてちょくちょく最寄のジーンズショップやTシャツ専門店を覗くのですが、当時のような厚手のTシャツをついぞ見かけません。同じメーカーのTシャツはあるにはあるのですが、生地が薄くて乳首が薄っすら見えそうなくらいスケスケって感じなんです。「フルーツ・オブ・ザ・ルーム」はもう昔のような厚手のTシャツは売ってない(あるいは作ってない)のでしょうか? そもそもTシャツには生地の厚みに種類などあるのでしょうか? Tシャツの種類やフルーツ・オブ・ザ・ルームなどに詳しい方、また、別のメーカーでもそのような丈夫なTシャツなどがあれば是非教えて下さい。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- レディース服・下着・水着
- 安っぽくなく、カッコイイ家具を探しています。
最近安っぽい家具、金持ちしか変えない家具の二極化が進んでいるような・・・。 好きな家具が"in The Room"です。 この辺のクラスで「カッコイイ」家具を探しています。 他にどんなのがありますか?教えて下さい。
- ベストアンサー
- 家具・インテリア
- The room was really well lit.
It was relatively quick to get in. There was no reservation needed, we just pulled up, signed in and crashed. The room was really well lit. This hotel made me feel excited: It is always fun to go somewhere new. There are new things to see and do. 上記の文章の中の”The room was really well lit.”ですが、そういう意味でしょうか?部屋の照明が良かったという意味でよいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- Hall In The Wall
スパゲッティの「元祖『壁の穴』」のロゴに“HALL IN THE WALL”ってあるんですが、これって、何故 ON じゃなくて、 IN なのでしょう?
- 締切済み
- 英語
- The room is a mess.理解できない
The room is messy. なら理解できます.主語 is 補語なので. The room is a mess. だと room(部屋) = mess(乱雑)という事になってしまうので文法的に変だと思うのですが,私の持っているmessという言葉のイメージが違うのでしょうか? He is a teacher. の場合だと He(彼) = teacher(先生)で何ら違和感がないのですが・・・.
- ベストアンサー
- 英語
- 「IN THE MOOD」
ゲレンミラー楽団の「IN THE MOOD」の曲は 楽器のみでの演奏のようですが 外人の男性ボーカルが歌っているのってありませんでしたか? (「瀬戸内少年~」のではないです) どこかできいたような記憶もあるんですが記憶違いでしょうか? 知っている方がいましたら教えてください。 出来れば視聴などが出来るところも教えていただくと 確認が出来るので助かります。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト