- ベストアンサー
「君は君らしく」英語では何て?
kujira2goの回答
- kujira2go
- ベストアンサー率25% (1/4)
回答No.4
"Don't try to pretend to be someone else you are not." ("Be yourself."と組み合わせて使われることが多いように思います)
回答 全件
関連するQ&A
- 【選ばれし5人】英語で
数百人、数千人の中からランク付けされた上位5人の事を英語でカッコ良く言いたいのですが、どのような英語がありますでしょうか? 日本語で言うと、優れた5人・選ばれし5人・最強の5人、みたいな感じです。 とにかくとてつもなく凄い5人という意味を読み方のカッコいい英語で言いたいのです。 凄い5人という意味でも読み方がダサいと駄目です。 カッコいい読み方の英語をご存知の方は教えてください。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- 何で英語はカッコ良く聞こえるんですか?
英語を聞いてるとカッコ良く聞こえます 日本語よりもカッコ良く聞こえます 中国語よりもカッコ良く聞こえます なぜカッコ良く聞こえるのでしょうか?
- 締切済み
- その他(語学)
- なんで英語を話せる人はかっこいいのでしょうか?
街中で日本人が外国人と英語で話しているのを見るとかっこいいと思ってしまいます。流暢な英語で話している人を見ると惚れそうになります。僕だけかもしれませんがなぜこう思うのでしょうか? 数学や社会ができる人がかっこいいとは思いませんが、英語ができるとかっこいいのです。教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語で ( ) は何と発音する?
日本語では、かっこ、かっことじる、などといいますが、 英語では何と発音するでしょう? いままで英語で ( ) の発音をきいたことがありません が、発音しないのでしょうか? ご存じの方よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答有難うございます^^